Морской музей (Лиссабон)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 38°41′51″ с. ш. 09°12′28″ з. д. / 38.697528° с. ш. 9.208028° з. д. / 38.697528; -9.208028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=38.697528&mlon=-9.208028&zoom=16 (O)] (Я)
Морской музей
порт. Museu de Marinha
Дата основания 1863
Местонахождение Португалия Португалия, Лиссабон, Санта-Мария-де-Белен, 1400-206, Praça do Império
Директор Gonçalves Neves
Сайт [museu.marinha.pt museu.marinha.pt]
К:Музеи, основанные в 1863 году

Морской музей (порт. Museu de Marinha) расположен в столице Португалии Лиссабоне (район Санта-Мария-де-Белен) и посвящён истории португальского мореплавания и флота.

Музей был основан 22 июня 1863 года королём Луишем I (любителем океанографии и единственным португальским монархом, когда-либо самостоятельно командовавшим кораблем) и ныне размещается в западном крыле позднеготического мануэлистского здания монастыря иеронимитов, архитектурного памятника XVI века под охраной ЮНЕСКО.



Собрание

Музей занимает помещения площадью 50 тыс. м² и содержит более 20 000 экспонатов (из них 6000 в постоянной экспозиции на площади 16 050  м²). В собрании представлены гальюнные фигуры, навигационные приборы, старинные карты, портреты адмиралов и модели кораблей. Есть также оригинальные корабли и полноразмерные реплики.

См. также

Напишите отзыв о статье "Морской музей (Лиссабон)"

Ссылки

  • [museu.marinha.pt Официальный сайт музея]  (порт.)

Отрывок, характеризующий Морской музей (Лиссабон)

Он вышел, быстро подрагивая на каждом шагу и откинув несколько назад голову. Вся его потолстевшая, короткая фигура с широкими толстыми плечами и невольно выставленным вперед животом и грудью имела тот представительный, осанистый вид, который имеют в холе живущие сорокалетние люди. Кроме того, видно было, что он в этот день находился в самом хорошем расположении духа.
Он кивнул головою, отвечая на низкий и почтительный поклон Балашева, и, подойдя к нему, тотчас же стал говорить как человек, дорожащий всякой минутой своего времени и не снисходящий до того, чтобы приготавливать свои речи, а уверенный в том, что он всегда скажет хорошо и что нужно сказать.
– Здравствуйте, генерал! – сказал он. – Я получил письмо императора Александра, которое вы доставили, и очень рад вас видеть. – Он взглянул в лицо Балашева своими большими глазами и тотчас же стал смотреть вперед мимо него.
Очевидно было, что его не интересовала нисколько личность Балашева. Видно было, что только то, что происходило в его душе, имело интерес для него. Все, что было вне его, не имело для него значения, потому что все в мире, как ему казалось, зависело только от его воли.
– Я не желаю и не желал войны, – сказал он, – но меня вынудили к ней. Я и теперь (он сказал это слово с ударением) готов принять все объяснения, которые вы можете дать мне. – И он ясно и коротко стал излагать причины своего неудовольствия против русского правительства.
Судя по умеренно спокойному и дружелюбному тону, с которым говорил французский император, Балашев был твердо убежден, что он желает мира и намерен вступить в переговоры.
– Sire! L'Empereur, mon maitre, [Ваше величество! Император, государь мой,] – начал Балашев давно приготовленную речь, когда Наполеон, окончив свою речь, вопросительно взглянул на русского посла; но взгляд устремленных на него глаз императора смутил его. «Вы смущены – оправьтесь», – как будто сказал Наполеон, с чуть заметной улыбкой оглядывая мундир и шпагу Балашева. Балашев оправился и начал говорить. Он сказал, что император Александр не считает достаточной причиной для войны требование паспортов Куракиным, что Куракин поступил так по своему произволу и без согласия на то государя, что император Александр не желает войны и что с Англией нет никаких сношений.