Най, Эрнст Вильгельм

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Эрнст Вильгельм Най

Эрнст Вильгельм Най (справа) на фоне своей картины (1960)
Имя при рождении:

Ernst Wilhelm Nay

Дата рождения:

11 июня 1902(1902-06-11)

Место рождения:

Берлин, Германия

Дата смерти:

8 апреля 1968(1968-04-08) (65 лет)

Место смерти:

Кёльн, Германия

Гражданство:

Германия Германия

Жанр:

живопись, графика

Стиль:

экспрессионизм

Работы на Викискладе

Эрнст Вильгельм Най (нем. Ernst Wilhelm Nay; 11 июня 1902, Берлин — 8 апреля 1968, Кёльн) — немецкий художник и график, представитель абстрактного экспрессионизма.



Жизнь и творчество

В 19211922 годах обучался в Берлине на книготорговца. В 19251928 учился живописи в классе Карла Хофера при Объединённой государственной школе по свободному и прикладному искусству в Берлине. В 19261927 годах принимал участие в выставках Берлинского сецессиона и мюнхенского Нового сецессиона. С 1928 году жил в Париже, а затем, получив в 1930 году Борнхольм-стипендию для совершенствования художественного мастерства, уезжает в Италию. В 19311932 жил и работал на Вилла Массимо в Риме.

  • 1937 запрет выставляться в Германии, работы Нея объявлены относящимися к разряду «дегенеративного искусства», как «образцы» несколько работ выставлены на нацистских выставках «дегенеративного искусства» в Берлине и Мюнхене
  • 1937—1938 живёт у Эдварда Мунка в Лофотене, Норвегия
  • 1939—1945 в годы Второй мировой войны призван в армию
  • 1943 ателье художника в Берлине уничтожено во время бомбардирования
  • 1945 живёт в Хофхейме(Таунус).Пишет серию «Геката-полотен».
  • 1946 персональные выставки в галереях Гюнтера Франке в Мюнхене и Герда Розена в Берлине
  • 1948 принимает участие в Биеннале в Венеции
  • 1951 переезд в Кёльн
  • 1952 пишет серию «Ритмические картины»
  • 1953 награждён премией Лиссоне, Италия
  • 1955 принимает участие в Биеннале в Сан-Паулу; премия Лихтварк города Гамбург
  • 1956 принят действительным членом Академии искусств Берлина; Большая премия искусств земли Северный Рейн- Вестфалия
  • 1960 премия Гуггенхайма (немецкая секция)
  • 1964 Художественная премия города Берлина

Избранные полотна

  • «Жёлтые сидящие» 1948 частное собрание
  • «Оранжевый и шиферно-серый» 1953 Мюнстер Вестфальский земельный музей искусства и истории культуры
  • «Путь Солнца» 1956 частное собрание
  • «Ро»(Rho) 1960 частное собрание
  • «Жёлтый хром» 1960 Эссен музей Фолькванг
  • «Горный пейзаж-Лофотен» 1938 Саарбрюккен, музей Саарланд.

Напишите отзыв о статье "Най, Эрнст Вильгельм"

Литература

  • Die Welt der Malerei, Köln 1990

Отрывок, характеризующий Най, Эрнст Вильгельм

– Dieu, quelle virulente sortie [О! какое жестокое нападение!] – отвечал, нисколько не смутясь такою встречей, вошедший князь, в придворном, шитом мундире, в чулках, башмаках, при звездах, с светлым выражением плоского лица. Он говорил на том изысканном французском языке, на котором не только говорили, но и думали наши деды, и с теми тихими, покровительственными интонациями, которые свойственны состаревшемуся в свете и при дворе значительному человеку. Он подошел к Анне Павловне, поцеловал ее руку, подставив ей свою надушенную и сияющую лысину, и покойно уселся на диване.
– Avant tout dites moi, comment vous allez, chere amie? [Прежде всего скажите, как ваше здоровье?] Успокойте друга, – сказал он, не изменяя голоса и тоном, в котором из за приличия и участия просвечивало равнодушие и даже насмешка.
– Как можно быть здоровой… когда нравственно страдаешь? Разве можно оставаться спокойною в наше время, когда есть у человека чувство? – сказала Анна Павловна. – Вы весь вечер у меня, надеюсь?
– А праздник английского посланника? Нынче середа. Мне надо показаться там, – сказал князь. – Дочь заедет за мной и повезет меня.
– Я думала, что нынешний праздник отменен. Je vous avoue que toutes ces fetes et tous ces feux d'artifice commencent a devenir insipides. [Признаюсь, все эти праздники и фейерверки становятся несносны.]
– Ежели бы знали, что вы этого хотите, праздник бы отменили, – сказал князь, по привычке, как заведенные часы, говоря вещи, которым он и не хотел, чтобы верили.
– Ne me tourmentez pas. Eh bien, qu'a t on decide par rapport a la depeche de Novosiizoff? Vous savez tout. [Не мучьте меня. Ну, что же решили по случаю депеши Новосильцова? Вы все знаете.]
– Как вам сказать? – сказал князь холодным, скучающим тоном. – Qu'a t on decide? On a decide que Buonaparte a brule ses vaisseaux, et je crois que nous sommes en train de bruler les notres. [Что решили? Решили, что Бонапарте сжег свои корабли; и мы тоже, кажется, готовы сжечь наши.] – Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пиесы. Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.
Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой. Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выражала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться.
В середине разговора про политические действия Анна Павловна разгорячилась.
– Ах, не говорите мне про Австрию! Я ничего не понимаю, может быть, но Австрия никогда не хотела и не хочет войны. Она предает нас. Россия одна должна быть спасительницей Европы. Наш благодетель знает свое высокое призвание и будет верен ему. Вот одно, во что я верю. Нашему доброму и чудному государю предстоит величайшая роль в мире, и он так добродетелен и хорош, что Бог не оставит его, и он исполнит свое призвание задавить гидру революции, которая теперь еще ужаснее в лице этого убийцы и злодея. Мы одни должны искупить кровь праведника… На кого нам надеяться, я вас спрашиваю?… Англия с своим коммерческим духом не поймет и не может понять всю высоту души императора Александра. Она отказалась очистить Мальту. Она хочет видеть, ищет заднюю мысль наших действий. Что они сказали Новосильцову?… Ничего. Они не поняли, они не могут понять самоотвержения нашего императора, который ничего не хочет для себя и всё хочет для блага мира. И что они обещали? Ничего. И что обещали, и того не будет! Пруссия уж объявила, что Бонапарте непобедим и что вся Европа ничего не может против него… И я не верю ни в одном слове ни Гарденбергу, ни Гаугвицу. Cette fameuse neutralite prussienne, ce n'est qu'un piege. [Этот пресловутый нейтралитет Пруссии – только западня.] Я верю в одного Бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!… – Она вдруг остановилась с улыбкою насмешки над своею горячностью.