Немецкий язык в России

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Немецкий язык является одним из языков, чьи носители имеют исторически сложившиеся места компактного проживания в современной России. Его история насчитывает несколько столетий.





История

Допетровская эпоха

Начиная с XII в. Новгородская республика попадает в сферу влияния северогерманских земель. Помимо Ливонского ордена, она поддерживает тесные связи с Ганзейским союзом. Через Новгород немецкие купцы начинают проникать и в Москву, хотя их число невелико. В эпоху Ивана Грозного одним из известных опричников был немец Генрих фон Штаден.

В XVII в. всё большее число немцев проникают в Россию, многие из них служат офицерами в российском войске. В Москве возникает Немецкая слобода.

Императорская Россия

Немецкий язык широко распространён в среде немцев, поступающих на российскую государственную службу, однако они быстро ассимилируются и уже во втором-третьем поколении говорят только по-русски.

Немецкий язык сохраняется как язык повседневного общения среди немецких сельскохозяйственных колонистов (немцы Поволжья, меннониты), а также в Балтике (остзейские немцы).

Начиная с XIX в. немецкое образование и владение немецким языком приобретают популярность среди российской интеллигенции, в то время как французский язык остаётся до середины века языком дворянства. Этому также способствует проникновение в российскую культурную среду, со второй половины XIX в., евреев, чьим родным языком был идиш.

Послереволюционный период

Немецкий язык получает официальный статус в Трудовой коммуне немцев Поволжья, изучается как основной язык в ряде школ в местах компактного проживания немцев (колонии в Крыму и Причерноморье, под Ленинградом). Кроме того, он активно изучается в школах и университетах, и по популярности превосходит французский и английский языки. На немецком языке издаются ряд популярных изданий, среди которых — журнал Die Internationale Literatur (предшественник журнала «Иностранная литература»).

В конце 1930-х преподавание немецкого языка как первого языка в школах сворачивается везде, кроме Поволжья, а в 1941 г. ликвидируется Трудовая коммуна немцев Поволжья (носители языка принудительно перемещаются в Казахскую ССР).

В послевоенный период немецкий как иностранный уступает по популярности английскому, однако продолжает широко изучаться ввиду активных контактов с ГДР.

В 1990-е гг. большая часть российских немцев эмигрировала в Германию.

В первом десятилетии 21 в. существовал проект воссоздания существовавшей до 2-й мировой войны немецкой колонии Нойдорф в Стрельне (пригород Санкт-Петербурга), однако он потерпел неудачу из-за малого количества желающих. В настоящее время в планах городского развития Нойдорф позиционируется как промышленная зона.

Современные носители

Согласно Общероссийской переписи 2010 г., в России проживает 2069949 людей, владеющих немецким языком, в том числе как иностранным[1], при этом родным он является лишь примерно для 1/10 от данного числа. Таким образом, среди языков, которыми владеет население России (включая неродные), немецкий занимает 4-е место после русского, английского и татарского).

Распространение и языковая политика

Немецкий язык изучается в средних школах России как иностранный язык. Школы, где в качестве иностранного преподаётся немецкий, по свому количеству занимают второе место после английского языка[2].

В России функционирует Институт Гёте ([www.goethe.de/ins/ru/lp/ Russland]), имеющий филиалы в Москве ([www.goethe.de/ins/ru/mos/ Goethe-Institut Moskau]), Новосибирске ([www.goethe.de/ins/ru/now/ Goethe-Institut Nowosibirsk]) и Санкт-Петербурге ([www.goethe.de/ins/ru/pet/ Goethe-Institut St. Petersburg]).

С 6 июня 2014 (официальное открытие в Берлине[3]) по 6 июня 2015 г. (закрытие в Москве) проводился «Год немецкого языка и литературы в России» (см. [deutsch2014-2015.ru/ официальную страницу] на немецком и русском языках) одновременно с Годом русского языка и литературы в Германии, с участием большого количества приглашённых преподавателей, студентов, проведением мероприятий для публики. Организаторами этих мероприятий являлись Институт Гёте и Министерство иностранных дел Германии. Первым мероприятием Года стал 2-дневный фестиваль в Москве Deutsch hoch drei.

Изучение

Помимо преподавания в университетах и школах, в России существуют многочисленные курсы немецкого языка.

В МГЛУ существует факультет немецкого языка ([www.linguanet.ru/departments/german/ retejo]).

Напишите отзыв о статье "Немецкий язык в России"

Примечания

  1. [www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/perepis_itogi1612.htm Результаты переписи 2010 г.]
  2. [translation-blog.ru/populjarnost-izuchjenija-njemjeckogo-jazyka-v-srjednikh-shkolakh-rossii/ Популярность изучения немецкого языка в средних школах России]
  3. [deutsch2014-2015.ru/o-proekte/ Год немецкого языка в России]

См. также

Ссылки

  • era24.ru/o-kompanii/nashi-stati/perevod-s-nemeckogo/
  • www.dissercat.com/content/nemetskii-yazyk-v-kulturno-istoricheskom-kontekste-rossii-i-poloviny-xx-veka
  • www.kuwi.europa-uni.de/de/lehrstuhl/sw/sw1/mitarbeiter/rosenberg/russland.pdf (на немецком языке)
  • zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-18-1/beitrag/Ammon_Kemper.pdf (на немецком языке)

Отрывок, характеризующий Немецкий язык в России

– Andre, я тебя благословлю образом, и ты обещай мне, что никогда его не будешь снимать. Обещаешь?
– Ежели он не в два пуда и шеи не оттянет… Чтобы тебе сделать удовольствие… – сказал князь Андрей, но в ту же секунду, заметив огорченное выражение, которое приняло лицо сестры при этой шутке, он раскаялся. – Очень рад, право очень рад, мой друг, – прибавил он.
– Против твоей воли Он спасет и помилует тебя и обратит тебя к Себе, потому что в Нем одном и истина и успокоение, – сказала она дрожащим от волнения голосом, с торжественным жестом держа в обеих руках перед братом овальный старинный образок Спасителя с черным ликом в серебряной ризе на серебряной цепочке мелкой работы.
Она перекрестилась, поцеловала образок и подала его Андрею.
– Пожалуйста, Andre, для меня…
Из больших глаз ее светились лучи доброго и робкого света. Глаза эти освещали всё болезненное, худое лицо и делали его прекрасным. Брат хотел взять образок, но она остановила его. Андрей понял, перекрестился и поцеловал образок. Лицо его в одно и то же время было нежно (он был тронут) и насмешливо.
– Merci, mon ami. [Благодарю, мой друг.]
Она поцеловала его в лоб и опять села на диван. Они молчали.
– Так я тебе говорила, Andre, будь добр и великодушен, каким ты всегда был. Не суди строго Lise, – начала она. – Она так мила, так добра, и положение ее очень тяжело теперь.
– Кажется, я ничего не говорил тебе, Маша, чтоб я упрекал в чем нибудь свою жену или был недоволен ею. К чему ты всё это говоришь мне?
Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!
Точно ту же фразу о графине Зубовой и тот же смех уже раз пять слышал при посторонних князь Андрей от своей жены.
Он тихо вошел в комнату. Княгиня, толстенькая, румяная, с работой в руках, сидела на кресле и без умолку говорила, перебирая петербургские воспоминания и даже фразы. Князь Андрей подошел, погладил ее по голове и спросил, отдохнула ли она от дороги. Она ответила и продолжала тот же разговор.
Коляска шестериком стояла у подъезда. На дворе была темная осенняя ночь. Кучер не видел дышла коляски. На крыльце суетились люди с фонарями. Огромный дом горел огнями сквозь свои большие окна. В передней толпились дворовые, желавшие проститься с молодым князем; в зале стояли все домашние: Михаил Иванович, m lle Bourienne, княжна Марья и княгиня.