Номаскусы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Nomascus
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Отряд: Приматы
Надсемейство: Гоминоиды
Семейство: Гиббоновые
Род: Номаскусы
Латинское название
Nomascus Miller, 1933
Виды
  • См. текст

Nomascus (лат. ) — род человекообразных приматов, обитающих в Юго-Восточной Азии. Nomascus — один из 4 родов семейства гиббоновые, которых называют «малыми гоминидами».





Систематика

Известно 6 видов[1]:

Животные имеют наибольший из гиббоновых диплоидный набор хромосом — 52. Nomascus был поднят до статуса рода, так как последние исследования показали, что расстояние между подродами гиббонов оказалось больше, чем между родами Pan и Homo.

Кладограмма

Кладограмма подсемейства гиббоновых:

Гиббоновые (Hylobatinae)
|--Сиаманг (Symphalangus)
|--N.N.
     |--Номаскус (Nomascus)
     |--N.N.
        |--Хулок (Hoolock)
        |--Гиббоны (Hylobates)

См. также

Напишите отзыв о статье "Номаскусы"

Примечания

  1. Русские названия по книге Полная иллюстрированная энциклопедия. «Млекопитающие» Кн. 2 = The New Encyclopedia of Mammals / под ред. Д. Макдональда. — М.: «Омега», 2007. — С. 458. — 3000 экз. — ISBN 978-5-465-01346-8.
  2. [primatology.net/2010/09/22/new-gibbon-species-discovered/ New Gibbon Species Discovered (Northern Buffed-cheeked Gibbon)]
  3. [www.interfax.ru/society/news.asp?id=156168 Немецкие ученые обнаружили новый вид обезьян]
  4. [korrespondent.net/tech/science/1118831-v-yugo-vostochnoj-azii-obnaruzhili-zheltoshchekogo-nomaskusa В Юго-Восточной Азии обнаружили желтощекого номаскуса]

Литература

  • Goodman, M., Czelusniak, J., Page, S. & Meireles: Where DNA Sequences Place Homo sapiens in a Phylogenetic Classification of Primates.[уточните ссылку (уже 4803 дня)]
  • McKenna, Bell: Classification of Mammal: Above the Species Level. — Columbia University Press, 2000
  • Van Ngoc Thinh, Alan R. Mootnick, Vu Ngoc Thanh, Tilo Nadler, Christian Roos: «A new species of crested gibbon, from the central Annamite mountain range». Vietnamese Journal of Primatology 2010; 1(4): 1-12.

Ссылки

  • [www.gibbons.de/main/papers/pdf_files/1995gibbon_systematics_big.pdf Gibbon systematics and species identification]
  • [www.bucknell.edu/msw3/browse.asp?id=12100753 Mammal Species of the World (3rd edition ed.)]
  • [pin.primate.wisc.edu/factsheets/entry/white-cheeked_gibbon Primate Info Net Hylobates (Nomascus) leucogenys Factsheet]
  • [science.compulenta.ru/592179/ У гиббонов есть свои диалекты (Nomascus)]

Отрывок, характеризующий Номаскусы

– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.