Нэсс, Петтер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Петтер Нэсс
Petter Næss
Дата рождения:

14 марта 1960(1960-03-14) (64 года)

Место рождения:

Осло, Норвегия

Гражданство:

Норвегия

Профессия:

актёр, режиссёр

Петтер Нэсс (норв. Petter Næss, род. 14 марта 1960) — норвежский актёр и режиссёр.





Биография

Петтер Нэсс родился 14 марта 1960 года в Осло.

Начинал карьеру помощником реквизитора в фильме режиссёра Кнута Бовима «Последний переворот банды Ольсена» (1982), был реквизитором, актёром, режиссёром ревю и драматических спектаклей. С 1997 года режиссёр Нового театра Осло.

В 1999 году дебютировал в кино с комедией «Полное похмелье», удостоенной национальной кинопремии «Аманда» за главную мужскую и женскую роли. Наиболее известен двумя лентами трилогии об Эллинге, основанной на популярных книгах Ингвара Амбьёрсена. Первый фильм трилогии номинировался на «Оскар» в категории Лучший иностранный фильм и был удостоен наград на нескольких международных фестивалях.

Фильмография

Режиссёр

  • 1999 — Полное похмелье / Absolutt blåmandag
  • 2001 — Эллинг / Elling
  • 2004 — Муравьи под юбкой Bare Bea
  • 2005 — Эллинг 3 (Полюби меня завтра) / Elsk meg i morgen
  • 2005 — Моцарт и кит (Без ума от любви) / Mozart and the Whale
  • 2007 — Во власти женщины / Tatt av kvinnen
  • 2007 — Leaps and Bounds / Hoppet
  • 2010 — Семейство норичниковые (Бесстыдство) Maskeblomstfamilien (Shameless)
  • 2012 — В белом плену / Into the white

Актёр

Напишите отзыв о статье "Нэсс, Петтер"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Нэсс, Петтер

– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.