Нюрнбергский метрополитен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Нюрнбергский метрополитен
Описание
Страна

Германия

Расположение

Нюрнберг
Фюрт

Дата открытия

1 марта 1972 года

Годовой пассажиропоток

106 млн (2008)[1]

Сайт

[www.vag.de/ .de]

Маршрутная сеть
Число линий

3

Число станций

46

Длина сети

36 км

Схема линий

Нюрнбергский метрополитен (нем. U-Bahn Nürnberg) образует вместе с Нюрнбергской городской электричкой основу транспортной сети города Нюрнберга и нюрнбергского региона. Первая линия открыта 1 марта 1972 года. По состоянию на январь 2009 года Нюрнбергский метрополитен состоит из трёх действующих линий. Линия U1 объединяет Нюрнберг и соседний город Фюрт. Длина действующих линий составляет 36 км, на них расположено 46 станций. В среднем в день услугами метро пользуются 325 000 пассажиров[2]. На линиях U2 и U3 используются полностью автоматические поезда.





История

До Второй мировой войны

Первые планы строительства метро в Нюрнберге возникли ещё в 1925 году, когда нюрнбергский инженер Оскар Фрейтаг предложил перенести железную дорогу от Нюрнберга до Фюрта (Ludwigsbahn) под землю. Проходящие параллельно трамвайные пути не рассматривались как конкуренция, подземная дорога должна была их дополнить благодаря более высокой скорости передвижения. К тому же планировалось удлинение железной дороги от Плэррера (нем. Plärrer) до Нюрнбергского главного вокзала, вдоль городской стены Нюрнберга. Тогда проект не был реализован по причине достаточно большой технической сложности и недостатка финансирования. Настоящими предшественниками нюрнбергского метро стали трамвайные пути, перенесённые под землю во время национал-социализма в 1938 году. На участках под Аллерсбергерштрассе и Байернштрассе пути были убраны под землю, чтоб не мешать парадам и посетителям во время съездов Национал-социалистической немецкой рабочей партии.

От подземного трамвая к полноценному метро

В 1956 году профессор Макс Фейхтингер из Ульма предложил перенести трамвайные пути между Плэррером и Главным вокзалом под землю, но получил отказ от городского совета. В 1962 году профессору Вальтеру Ламберту было дано задание разработать концепцию транспортной системы Нюрнберга. Заключение с предложением о постройке подземного трамвая было предоставлено в 1963 году, после чего 24 апреля 1963 года городской совет постановил строительство такой системы с опцией перестройки в полноценный метрополитен.

Однако 24 ноября 1965 года решение было пересмотрено и было принято новое решение о строительстве полноценного метрополитена. Во многом это решение обязано Гансу фон Ганффстенгелю, начальнику городского управления планирования. Он подверг критике концепцию Ламберта и предложил обойтись без переходного решения и сразу же приступить к строительству классического метро. Важным фактором была также финансовая поддержка федерального правительства (50 % стоимости строительства) и правительства Баварии (финансирование Нюрнбергского метрополитена наравне с мюнхенским).

Изначальная концепция линий

В 1971 году Городским советом была принята следующая концепция линий:

  • Линия U1 должна была заменить линию 1 нюрнбергского трамвая и соединить новый спальный район Лангвасер с городом Фюртом через Главный вокзал, старый город и Плэррер.
  • Линия U2 должна была соединить город-спутник Штайн с аэропортом через Плэррер и Главный вокзал.
  • Линия U3 должна была соединить Вецендорф с зоопарком через Фридрих-Эберт-Плац, Плэррер, Южный город

Хроника постройки участков метро

Дата Линия Участок Длина
1 марта 1972 U1 Langwasser Süd — Bauernfeindstraße 3,7 км
18 июня 1974 U1 Bauernfeindstraße — Frankenstraße 2,4 км
23 сентября 1975 U1 Frankenstraße — Aufseßplatz 1,1 км
28 января 1978 U1 Aufseßplatz — Weißer Turm 2,1 км
20 сентября 1980 U1 Weißer Turm — Bärenschanze 2,0 км
20 июня 1981 U1 Bärenschanze — Eberhardshof 1,5 км
20 марта 1982 U1 Eberhardshof — Jakobinenstraße 2,4 км
28 января 1984 U2 Plärrer — Schweinau 2,4 км
7 декабря 1985 U1 Jakobinenstraße — Fürth Hauptbahnhof 0,4 км
27 сентября 1986 U2 Schweinau — Röthenbach 1,8 км
24 сентября 1988 U2 Plärrer — Hauptbahnhof 1,3 км
29 сентября 1990 U2 Hauptbahnhof — Rathenauplatz 1,3 км
22 мая 1993 U2 Rathenauplatz — Schoppershof 1,3 км
27 января 1996 U2 Schoppershof — Herrnhütte 1,7 км
5 декабря 1998 U1 Fürth Hauptbahnhof — Fürth Stadthalle 1,7 км
27 ноября 1999 U2 Herrnhütte — Flughafen 3,3 км
4 декабря 2004 U1 Fürth Stadthalle — Fürth Klinikum 1,3 km
8 декабря 2007 U1 Fürth Klinikum — Fürth Hardhöhe 0,4 km
14 июня 2008 U3 Rothenburger Straße — Gustav-Adolf-Straße 1,5 km
14 июня 2008 U3 Rathenauplatz — Maxfeld 1,0 km
11 декабря 2011 U3 Maxfeld — Friedrich-Ebert-Platz 1,1 km

Линии

Сеть линий нюрнбергского метрополитена состоит из трёх линий. Действующие линии U1, U2 и U3 имеют общую длину 36 км. Из них 30,5 км проходят под землёй, 4,5 км на поверхности и 1 км на эстакаде.

Линии U1 и U11

U1 Fürth Hardhöhe — Langwasser Süd

Линия U1 — наиболее длинная и наиболее популярная линия нюрнбергского метрополитена. Она соединяет район Нюрнберга Лангвасер с клиникой города Фюрт. На линии находятся 27 станций, общая длина линии составляет 19 км, время в пути — 35 минут.

U11 Messe — Eberhardshof

Дополнительная линия, в часы пик курсирующая по наиболее загруженному участку U1. С понедельника по пятницу в часы пик поезда U11 ходят от «Лангвасер Зюд» до «Эберхардсхоф», откуда возвращаются к «Лангвасер Зюд» уже как U1. Вне часа пик поезда U11 ходят от «Гостенхоф» до «Хазенбук» и обратно. В зависимости от загруженности U1 маршурут U11 может варьироваться. Во время выставок или других крупных мероприятий маршрут и такт этой дополнительной линии могут быть изменены.

Линии U2 и U21

U2 Röthenbach — Flughafen

Общая длина линии 13 км, на линии расположено 16 станций, общее время в пути — 22 минуты. В часы пик, особенно на участке от «Главного вокзала» до «Ратенауплац» поезда часто переполнены. Линия соединяет юго-западную часть города через Главный вокзал с аэропортом. Особенностью линии является то, что она соединяет Главный вокзал с Северо-восточным вокзалом, между которыми нет железнодорожного соединения и метро является единственной возможностью добраться от одного вокзала к другому при помощи общественного транспорта. Вдоль линии расположены многие нюрнбергские музеи, достопримечательности и места отдыха.

U21 Röthenbach — Ziegelstein

Поскольку участок от «Цигельштайн» до «Флюгхафен» (Нюрнбергский аэропорт) имеет лишь одну колею, в час пик половина поездов заканчивает свой маршрут уже на станции «Цигельштайн». Такие поезда обозначаются как U21. Однако поезда, идущие от «Цигельштайн» в центр и дальше до «Рётенбах» обозначаются как U2, чтоб не вводить пассажиров в заблуждение двумя линиями с одинаковыми конечными остановками. Линия обслуживает 15 станций, имеет длину 11 км, время в пути составляет 20 минут.

Линия U3

U3 Gustav-Adolf-Straße — Friedrich-Ebert-Platz

Общая длина линии 7 км, на линии расположено 11 станций, общее время в пути — 16 минут.

Станции

По состоянию на 10 декабря 2011 года в нюрнбергском метрополитене действуют 46 станций. Из них 27 находятся на U1, 16 на U2 и 11 на U3. Станции, которые находятся на нескольких линиях, считаются для каждой линии отдельно и осуществляют возможность пересадки. 39 станций — подземные, одна на эстакаде и шесть наземных.

Оснащение

Платформы на всех станциях имеют длину 90 метров и выполнены в виде средней платформы. Исключения составляют станции «Муггенгоф» и «Штадтгренце», расположенные на эстакадах, где платформы расположены по краям станции, разделённые путями. На всех станциях есть лифт, облегчающий попадание к поездам для инвалидов и пассажиров с детьми. На станциях «Главный вокзал», «Аэропорт», «Фюрт Ратхаус», а также «Муггенхоф» и «Штадтгренце» установлено два лифта. На станциях установлены эскалаторы и обычные лестницы для входа и выхода пассажиров.

Автоматизация

Линия U3 полностью автоматизирована со дня её пуска в эксплуатацию летом 2008 года, машинисты поездов были упразднены, составы управляются удаленно компьютером из диспетчерской. Для осуществления этого проекта были заказаны специальные поезда типа DT3. Линия U2 была полностью переведена в автоматический режим и оснащена новыми составами DT3 в 2010 году. Линию U1 планируется перевести в автоматический режим в 2018—2020 гг., когда поезда устаревших типов DT1 и DT2 окончательно отработают свой ресурс и будут заменены на поезда нового типа.

Напишите отзыв о статье "Нюрнбергский метрополитен"

Примечания

  1. [www.statistik.nuernberg.de/JB/JB_aktuell/Kap14.pdf Wir sind umgezogen]
  2. Verkehrsverbund Großraum Nürnberg: Verbundbericht 2005. Страница 56

Ссылки

  • [www.vag.de/ Verkehrs-Aktiengesellschaft Nürnberg (VAG) (Официальная страница Нюрнбергского транспортного предприятия]
  • [www.infra-fuerth.de/start.php?pl0=31&cid=216 Infra fürth verkehr gmbh (Официальная страница Фюртского трансортного предприятия]
  • [www.rubin-nuernberg.de RUBIN Nürnberg — U3]
  • [urbanrail.net/eu/nue/nuernbg.htm Нюрнбергский метрополитен на сайте urbanrail.net (англ.)]

Отрывок, характеризующий Нюрнбергский метрополитен

Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.


12 го ноября кутузовская боевая армия, стоявшая лагерем около Ольмюца, готовилась к следующему дню на смотр двух императоров – русского и австрийского. Гвардия, только что подошедшая из России, ночевала в 15 ти верстах от Ольмюца и на другой день прямо на смотр, к 10 ти часам утра, вступала на ольмюцкое поле.
Николай Ростов в этот день получил от Бориса записку, извещавшую его, что Измайловский полк ночует в 15 ти верстах не доходя Ольмюца, и что он ждет его, чтобы передать письмо и деньги. Деньги были особенно нужны Ростову теперь, когда, вернувшись из похода, войска остановились под Ольмюцом, и хорошо снабженные маркитанты и австрийские жиды, предлагая всякого рода соблазны, наполняли лагерь. У павлоградцев шли пиры за пирами, празднования полученных за поход наград и поездки в Ольмюц к вновь прибывшей туда Каролине Венгерке, открывшей там трактир с женской прислугой. Ростов недавно отпраздновал свое вышедшее производство в корнеты, купил Бедуина, лошадь Денисова, и был кругом должен товарищам и маркитантам. Получив записку Бориса, Ростов с товарищем поехал до Ольмюца, там пообедал, выпил бутылку вина и один поехал в гвардейский лагерь отыскивать своего товарища детства. Ростов еще не успел обмундироваться. На нем была затасканная юнкерская куртка с солдатским крестом, такие же, подбитые затертой кожей, рейтузы и офицерская с темляком сабля; лошадь, на которой он ехал, была донская, купленная походом у казака; гусарская измятая шапочка была ухарски надета назад и набок. Подъезжая к лагерю Измайловского полка, он думал о том, как он поразит Бориса и всех его товарищей гвардейцев своим обстреленным боевым гусарским видом.
Гвардия весь поход прошла, как на гуляньи, щеголяя своей чистотой и дисциплиной. Переходы были малые, ранцы везли на подводах, офицерам австрийское начальство готовило на всех переходах прекрасные обеды. Полки вступали и выступали из городов с музыкой, и весь поход (чем гордились гвардейцы), по приказанию великого князя, люди шли в ногу, а офицеры пешком на своих местах. Борис всё время похода шел и стоял с Бергом, теперь уже ротным командиром. Берг, во время похода получив роту, успел своей исполнительностью и аккуратностью заслужить доверие начальства и устроил весьма выгодно свои экономические дела; Борис во время похода сделал много знакомств с людьми, которые могли быть ему полезными, и через рекомендательное письмо, привезенное им от Пьера, познакомился с князем Андреем Болконским, через которого он надеялся получить место в штабе главнокомандующего. Берг и Борис, чисто и аккуратно одетые, отдохнув после последнего дневного перехода, сидели в чистой отведенной им квартире перед круглым столом и играли в шахматы. Берг держал между колен курящуюся трубочку. Борис, с свойственной ему аккуратностью, белыми тонкими руками пирамидкой уставлял шашки, ожидая хода Берга, и глядел на лицо своего партнера, видимо думая об игре, как он и всегда думал только о том, чем он был занят.