Октябрьский район (Калининград)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Октябрьский район Калининграда»)
Перейти к: навигация, поиск
Октябрьский район
Герб
Калининград
Первое упоминание:

1947

Площадь:

41 км²

Население:

43 300 чел.

Телефонные коды:

4012

Координаты: 54°43′ с. ш. 20°22′ в. д. / 54.72° с. ш. 20.36° в. д. / 54.72; 20.36 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.72&mlon=20.36&zoom=11 (O)] (Я)
Эта статья о ныне не существующем районе города, см. Центральный район (Калининград)

Октя́брьский райо́н — один из пяти административных районов Калининграда до 2009 года. Октябрьский район был образован 25 июля 1947 года. Площадь района была 41 км², население — 43,3 тыс. человек.

Решением окружного Совета депутатов города Калининграда от 29 июня 2009 года № 140 Октябрьский район объединён с Центральным районом Калининграда в единый Центральный район[1].

В состав района входили три посёлка: Посёлок имени Александра Космодемьянского, Прегольский и Совхозное.





История

Октябрьский район Калининграда находился на территории кёнигсбергских районов Амалиенау, Косее, Лавскен, Ратсхоф, Хуфен, Юдиттен.

25 июля 1947 года Указом Президиума Верховного Совета РСФСР на основе этих районов был образован Сталинградский район. В 1952 году из Сталинградского выделен и образован Центральный район Калининграда, а в 1961 году Сталинградский район был переименован в Октябрьский.

Расположение

Октябрьский район занимал западную и северо-западную части города Калининграда, граничил с Центральным, Ленинградским и Балтийским районами города.

Границей между Октябрьским и Центральным районами служила улица Лейтенанта Катина.

Администрация района

Деятельностью администрации района руководил глава администрации. До ликвидации района пост главы администрации занимал Лебедев Александр Анатольевич.

Администрация района подчинялась городской администрации.

Экономика

В Октябрьском районе были расположены несколько крупных промышленных предприятий. В первую очередь это ЗАО «АВТОТОР» (сборка автомобилей), ООО Торгово-Промышленная компания «Балтптицепром» (производство мясной продукции, расположен в поселке А. Космодемьянского), ОАО «Калининградский вагоностроительный завод», ЗАО ИИ «ЦЕПРУСС» (целлюлозно-бумажное производство, ранее предприятие называлось «Калининградский целлюлозно-бумажный комбинат № 2»), ЗАО «Калининградский речной порт», ОАО «Калининградский мукомольный завод», ГП «Калининградский лесхоз», ООО «Айсберг-Аква», ЗАО «Русский хлеб», ООО «Даллас» (производство мебели).

На ЗАО «ЦЕПРУСС» («Калининградском целлюлозно-бумажном комбинате № 2») находится единственная в Калининградской области узкоколейная железная дорога колеи 600 мм[2].

Достопримечательности и архитектура

Октябрьский район, как и Центральный, частично расположен на территории Кёнигсбергского района Хуфен, поэтому архитектура этих районов очень схожа. На территории района сохранилось много достопримечательностей, прежде всего это кёнигсбергские кирхи — капелла Святого Адальберта, кирха Христа, , а также 2 форта — № 6 «Королева Луиза» и форт № 7 «Герцог Хольштайн» (в посёлке Прегольский). В Октябрьском районе расположен Центральный парк культуры и отдыха, на территории которого находится Театр кукол (бывшая Кирха памяти королевы Луизы). Районной достопримечательностью также является так называемый «Мамоновский метеорит».

Галерея

Культура и спорт

В Октябрьском районе расположено два кинотеатра — кинотеатр «Заря» (размещён в здании бывшего немецкого кинотеатра Scala) и кинотеатр «Победа» (примечателен тем, что у этого здания во время штурма Кёнигсберга в апреле 1945 года произошло замыкание кольца окружения города-крепости советскими войсками), два театра — Калининградский областной театр кукол и Калининградский областной музыкальный театр на Бассейной.

На территории района расположено два стадиона — главный стадион Калининграда стадион «Балтика» (бывший немецкий стадион «Вальтер Симон», основанный в 1892 году, и названный в часть почётного жителя Кёнигсберга Вальтера Симона) и стадион «Пионер».

Образование

На территории района расположены семь общеобразовательных школ:

  • № 9
  • № 14
  • № 19
  • № 21
  • № 47
  • № 53
  • № 54

а также, одиннадцать детских образовательных учреждений, Детский дом «Янтарик», Дом детского творчества, детский оздоровительно-образовательный лагерь «Юность».

Напишите отзыв о статье "Октябрьский район (Калининград)"

Примечания

  1. [www.klgd.ru/administration/districts/central/information.php Центральный район городского округа «Город Калининград»]
  2. [infojd.ru/29/kltsbk.html Узкоколейная железная дорога Калининградского целлюлозно-бумажного комбината]

Ссылки

  • [www.klgd.ru/ru/city/districts/common_oct.php], [www.klgd.ru/ru/city/750/gubin/oktyabr.php] — информация о районе на официальном сайте Калининграда

Отрывок, характеризующий Октябрьский район (Калининград)

– Напротив, – сказал князь, видимо сделавшийся не в духе. – Je serais tres content si vous me debarrassez de ce jeune homme… [Я был бы очень рад, если бы вы меня избавили от этого молодого человека…] Сидит тут. Граф ни разу не спросил про него.
Он пожал плечами. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу.


Пьер так и не успел выбрать себе карьеры в Петербурге и, действительно, был выслан в Москву за буйство. История, которую рассказывали у графа Ростова, была справедлива. Пьер участвовал в связываньи квартального с медведем. Он приехал несколько дней тому назад и остановился, как всегда, в доме своего отца. Хотя он и предполагал, что история его уже известна в Москве, и что дамы, окружающие его отца, всегда недоброжелательные к нему, воспользуются этим случаем, чтобы раздражить графа, он всё таки в день приезда пошел на половину отца. Войдя в гостиную, обычное местопребывание княжен, он поздоровался с дамами, сидевшими за пяльцами и за книгой, которую вслух читала одна из них. Их было три. Старшая, чистоплотная, с длинною талией, строгая девица, та самая, которая выходила к Анне Михайловне, читала; младшие, обе румяные и хорошенькие, отличавшиеся друг от друга только тем, что у одной была родинка над губой, очень красившая ее, шили в пяльцах. Пьер был встречен как мертвец или зачумленный. Старшая княжна прервала чтение и молча посмотрела на него испуганными глазами; младшая, без родинки, приняла точно такое же выражение; самая меньшая, с родинкой, веселого и смешливого характера, нагнулась к пяльцам, чтобы скрыть улыбку, вызванную, вероятно, предстоящею сценой, забавность которой она предвидела. Она притянула вниз шерстинку и нагнулась, будто разбирая узоры и едва удерживаясь от смеха.
– Bonjour, ma cousine, – сказал Пьер. – Vous ne me гесоnnaissez pas? [Здравствуйте, кузина. Вы меня не узнаете?]
– Я слишком хорошо вас узнаю, слишком хорошо.
– Как здоровье графа? Могу я видеть его? – спросил Пьер неловко, как всегда, но не смущаясь.
– Граф страдает и физически и нравственно, и, кажется, вы позаботились о том, чтобы причинить ему побольше нравственных страданий.
– Могу я видеть графа? – повторил Пьер.
– Гм!.. Ежели вы хотите убить его, совсем убить, то можете видеть. Ольга, поди посмотри, готов ли бульон для дяденьки, скоро время, – прибавила она, показывая этим Пьеру, что они заняты и заняты успокоиваньем его отца, тогда как он, очевидно, занят только расстроиванием.
Ольга вышла. Пьер постоял, посмотрел на сестер и, поклонившись, сказал:
– Так я пойду к себе. Когда можно будет, вы мне скажите.
Он вышел, и звонкий, но негромкий смех сестры с родинкой послышался за ним.
На другой день приехал князь Василий и поместился в доме графа. Он призвал к себе Пьера и сказал ему:
– Mon cher, si vous vous conduisez ici, comme a Petersbourg, vous finirez tres mal; c'est tout ce que je vous dis. [Мой милый, если вы будете вести себя здесь, как в Петербурге, вы кончите очень дурно; больше мне нечего вам сказать.] Граф очень, очень болен: тебе совсем не надо его видеть.
С тех пор Пьера не тревожили, и он целый день проводил один наверху, в своей комнате.
В то время как Борис вошел к нему, Пьер ходил по своей комнате, изредка останавливаясь в углах, делая угрожающие жесты к стене, как будто пронзая невидимого врага шпагой, и строго взглядывая сверх очков и затем вновь начиная свою прогулку, проговаривая неясные слова, пожимая плечами и разводя руками.
– L'Angleterre a vecu, [Англии конец,] – проговорил он, нахмуриваясь и указывая на кого то пальцем. – M. Pitt comme traitre a la nation et au droit des gens est condamiene a… [Питт, как изменник нации и народному праву, приговаривается к…] – Он не успел договорить приговора Питту, воображая себя в эту минуту самим Наполеоном и вместе с своим героем уже совершив опасный переезд через Па де Кале и завоевав Лондон, – как увидал входившего к нему молодого, стройного и красивого офицера. Он остановился. Пьер оставил Бориса четырнадцатилетним мальчиком и решительно не помнил его; но, несмотря на то, с свойственною ему быстрою и радушною манерой взял его за руку и дружелюбно улыбнулся.
– Вы меня помните? – спокойно, с приятной улыбкой сказал Борис. – Я с матушкой приехал к графу, но он, кажется, не совсем здоров.
– Да, кажется, нездоров. Его всё тревожат, – отвечал Пьер, стараясь вспомнить, кто этот молодой человек.
Борис чувствовал, что Пьер не узнает его, но не считал нужным называть себя и, не испытывая ни малейшего смущения, смотрел ему прямо в глаза.
– Граф Ростов просил вас нынче приехать к нему обедать, – сказал он после довольно долгого и неловкого для Пьера молчания.
– А! Граф Ростов! – радостно заговорил Пьер. – Так вы его сын, Илья. Я, можете себе представить, в первую минуту не узнал вас. Помните, как мы на Воробьевы горы ездили c m me Jacquot… [мадам Жако…] давно.
– Вы ошибаетесь, – неторопливо, с смелою и несколько насмешливою улыбкой проговорил Борис. – Я Борис, сын княгини Анны Михайловны Друбецкой. Ростова отца зовут Ильей, а сына – Николаем. И я m me Jacquot никакой не знал.