Оттер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Оттер
Otter
Герб
Страна
Германия
Земля
Нижняя Саксония
Район
Управление
Координаты
Глава
Херберт Буш
(ХДС)
Площадь
34,13 км²
Высота центра
47 м
Население
1565 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 4182
Почтовый индекс
21259
Автомобильный код
WL
Официальный код
03 3 53 027
Официальный сайт

[www.otter.de/ er.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Оттер (нем. Otter) — коммуна в Германии, в земле Нижняя Саксония.

Входит в состав района Харбург. Подчиняется управлению Тоштедт. Население составляет 1565 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 34,13 км². Официальный код — 03 3 53 027.

Напишите отзыв о статье "Оттер"



Примечания

  1. [www1.nls.niedersachsen.de/statistik/html/parametereingabe.asp?DT=K1000014&CM=Bev%F6lkerungsfortschreibung Landesbetrieb für Statistik und Kommunikationstechnologie Niedersachsen — Bevölkerungsfortschreibung]

Ссылки


Отрывок, характеризующий Оттер

M me Schoss, ходившая к своей дочери, еще болоо увеличила страх графини рассказами о том, что она видела на Мясницкой улице в питейной конторе. Возвращаясь по улице, она не могла пройти домой от пьяной толпы народа, бушевавшей у конторы. Она взяла извозчика и объехала переулком домой; и извозчик рассказывал ей, что народ разбивал бочки в питейной конторе, что так велено.
После обеда все домашние Ростовых с восторженной поспешностью принялись за дело укладки вещей и приготовлений к отъезду. Старый граф, вдруг принявшись за дело, всё после обеда не переставая ходил со двора в дом и обратно, бестолково крича на торопящихся людей и еще более торопя их. Петя распоряжался на дворе. Соня не знала, что делать под влиянием противоречивых приказаний графа, и совсем терялась. Люди, крича, споря и шумя, бегали по комнатам и двору. Наташа, с свойственной ей во всем страстностью, вдруг тоже принялась за дело. Сначала вмешательство ее в дело укладывания было встречено с недоверием. От нее всё ждали шутки и не хотели слушаться ее; но она с упорством и страстностью требовала себе покорности, сердилась, чуть не плакала, что ее не слушают, и, наконец, добилась того, что в нее поверили. Первый подвиг ее, стоивший ей огромных усилий и давший ей власть, была укладка ковров. У графа в доме были дорогие gobelins и персидские ковры. Когда Наташа взялась за дело, в зале стояли два ящика открытые: один почти доверху уложенный фарфором, другой с коврами. Фарфора было еще много наставлено на столах и еще всё несли из кладовой. Надо было начинать новый, третий ящик, и за ним пошли люди.
– Соня, постой, да мы всё так уложим, – сказала Наташа.
– Нельзя, барышня, уж пробовали, – сказал буфетчнк.
– Нет, постой, пожалуйста. – И Наташа начала доставать из ящика завернутые в бумаги блюда и тарелки.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Оттер&oldid=67396616»