Памятное путешествие
Памятное путешествие | |
Coast to Coast | |
Жанр | |
---|---|
Режиссёр | |
Продюсер |
Майкл Ливайн |
Автор сценария |
Фредерик Рафаэль |
В главных ролях | |
Оператор |
Жан Липин |
Композитор |
Билл Конти |
Кинокомпания |
Showtime Entertainment |
Длительность |
108 мин. |
Страна | |
Язык | |
Год | |
IMDb | |
Памятное путешествие — американский телефильм 2003 года режиссёра Пола Мазурски, основанный на новелле Фредерика Рафаэля. Съемки проходили в Торонто, Канада.
Содержание
Сюжет
Барнаби и Максин Пирс — супружеская пара средних лет, находящаяся в бракоразводном процессе. Они решили взять перерыв, чтобы присутствовать на свадьбе своего сына. В процессе поездки из Коннектикута в Лос-Анджелес они много размышляют о прожитых годах, по-новому оценивают свой брак и пытаются возродить былые отношения.
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Ричард Дрейфус | Барнаби Пирс |
Джуди Дэвис | Максин Пирс |
Сэльма Блэр | Стейси Пирс |
Максимилиан Шелл | Казимир |
Фред Уорд | Хэл Кресслер |
Сол Рубинек | Гари Перейра |
Джон Сэлли | Клиффорд Уордсворт |
Пол Мазурски | Стэнли Тарто |
Дэвид Джуллиан Хирш | Бенджамин Пирс |
Кейт Линч | Нессли Кэрровай |
Ричард Фитцпатрик | Кэлвин Кэрровай |
Оуэн Рот | Рэндольф Кэрровей |
Кэтрин Уинслоу | Марша Капински |
Награды и номинации
- 2005 — номинация на премию «American Cinema Editors» в категории «Best Edited Miniseries or Motion Picture for Non-Commercial Television» (Ричард Халси).
Напишите отзыв о статье "Памятное путешествие"
Ссылки
- «Памятное путешествие» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.rottentomatoes.com/m/coast_to_coast-2004/ Памятное путешествие] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
- [movies.nytimes.com/movie/305616/Coast-to-Coast/overview/ Обзор фильма в NY Times]
|
Отрывок, характеризующий Памятное путешествие
– Какое милое существо ваша меньшая, – сказала гостья. – Порох!– Да, порох, – сказал граф. – В меня пошла! И какой голос: хоть и моя дочь, а я правду скажу, певица будет, Саломони другая. Мы взяли итальянца ее учить.
– Не рано ли? Говорят, вредно для голоса учиться в эту пору.
– О, нет, какой рано! – сказал граф. – Как же наши матери выходили в двенадцать тринадцать лет замуж?
– Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? – сказала графиня, тихо улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. – Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что бы они делали потихоньку (графиня разумела: они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее; но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
– Да, меня совсем иначе воспитывали, – сказала старшая, красивая графиня Вера, улыбаясь.
Но улыбка не украсила лица Веры, как это обыкновенно бывает; напротив, лицо ее стало неестественно и оттого неприятно.
Старшая, Вера, была хороша, была неглупа, училась прекрасно, была хорошо воспитана, голос у нее был приятный, то, что она сказала, было справедливо и уместно; но, странное дело, все, и гостья и графиня, оглянулись на нее, как будто удивились, зачем она это сказала, и почувствовали неловкость.
– Всегда с старшими детьми мудрят, хотят сделать что нибудь необыкновенное, – сказала гостья.
– Что греха таить, ma chere! Графинюшка мудрила с Верой, – сказал граф. – Ну, да что ж! всё таки славная вышла, – прибавил он, одобрительно подмигивая Вере.
Гостьи встали и уехали, обещаясь приехать к обеду.
– Что за манера! Уж сидели, сидели! – сказала графиня, проводя гостей.
Когда Наташа вышла из гостиной и побежала, она добежала только до цветочной. В этой комнате она остановилась, прислушиваясь к говору в гостиной и ожидая выхода Бориса. Она уже начинала приходить в нетерпение и, топнув ножкой, сбиралась было заплакать оттого, что он не сейчас шел, когда заслышались не тихие, не быстрые, приличные шаги молодого человека.