Полыковичские Хутора

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сельский населённый пункт
Полыковичские Хутора
белор. Палыкавіцкія Хутары
Страна
Белоруссия
Область
Могилёвская
Район
Сельсовет
Координаты
Население
123 человека (2009)
Национальный состав
белорусы, русские.
Часовой пояс
Телефонный код
+375 222
Почтовый индекс
213121[1]
СОАТО
7244844066
Показать/скрыть карты

Полы́ковичские Хутора́ (белор. Палыкавіцкія Хутары)[2]сельский населённый пункт в составе Полыковичского сельсовета Могилёвского района Могилёвской области Белоруссии.





Географическое положение

Население

См. также

Напишите отзыв о статье "Полыковичские Хутора"

Примечания

  1. [zip.belpost.by/street/polykovichskie-hutora-mogil-mogilevskiy-polykovichskiy Почтовый индекс населённого пункта Полыковичские Хутора (Могилёвская область, Могилёвский район, Полыковичский сельсовет)]
  2. Нарматыўны даведнік "Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусь. Магілёўская вобласць", 2007 г.

Ссылки

  • [nalog.gov.by/program/ssoato.html Населённые пункты Республики Беларусь]
  • [vl.nca.by/ Национальное кадастровое агентство Республики Беларусь]
  • [maps.by/ Государственный комитет по имуществу Республики Беларусь]


Отрывок, характеризующий Полыковичские Хутора

– А, вы его знаете? – сказала Перонская. – Терпеть не могу. Il fait a present la pluie et le beau temps. [От него теперь зависит дождливая или хорошая погода. (Франц. пословица, имеющая значение, что он имеет успех.)] И гордость такая, что границ нет! По папеньке пошел. И связался с Сперанским, какие то проекты пишут. Смотрите, как с дамами обращается! Она с ним говорит, а он отвернулся, – сказала она, указывая на него. – Я бы его отделала, если бы он со мной так поступил, как с этими дамами.


Вдруг всё зашевелилось, толпа заговорила, подвинулась, опять раздвинулась, и между двух расступившихся рядов, при звуках заигравшей музыки, вошел государь. За ним шли хозяин и хозяйка. Государь шел быстро, кланяясь направо и налево, как бы стараясь скорее избавиться от этой первой минуты встречи. Музыканты играли Польской, известный тогда по словам, сочиненным на него. Слова эти начинались: «Александр, Елизавета, восхищаете вы нас…» Государь прошел в гостиную, толпа хлынула к дверям; несколько лиц с изменившимися выражениями поспешно прошли туда и назад. Толпа опять отхлынула от дверей гостиной, в которой показался государь, разговаривая с хозяйкой. Какой то молодой человек с растерянным видом наступал на дам, прося их посторониться. Некоторые дамы с лицами, выражавшими совершенную забывчивость всех условий света, портя свои туалеты, теснились вперед. Мужчины стали подходить к дамам и строиться в пары Польского.
Всё расступилось, и государь, улыбаясь и не в такт ведя за руку хозяйку дома, вышел из дверей гостиной. За ним шли хозяин с М. А. Нарышкиной, потом посланники, министры, разные генералы, которых не умолкая называла Перонская. Больше половины дам имели кавалеров и шли или приготовлялись итти в Польской. Наташа чувствовала, что она оставалась с матерью и Соней в числе меньшей части дам, оттесненных к стене и не взятых в Польской. Она стояла, опустив свои тоненькие руки, и с мерно поднимающейся, чуть определенной грудью, сдерживая дыхание, блестящими, испуганными глазами глядела перед собой, с выражением готовности на величайшую радость и на величайшее горе. Ее не занимали ни государь, ни все важные лица, на которых указывала Перонская – у ней была одна мысль: «неужели так никто не подойдет ко мне, неужели я не буду танцовать между первыми, неужели меня не заметят все эти мужчины, которые теперь, кажется, и не видят меня, а ежели смотрят на меня, то смотрят с таким выражением, как будто говорят: А! это не она, так и нечего смотреть. Нет, это не может быть!» – думала она. – «Они должны же знать, как мне хочется танцовать, как я отлично танцую, и как им весело будет танцовать со мною».