Пристань залива Вуллумулу

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Достопримечательность
Пристань залива Вуллумулу
Страна Австралия
Город Сидней
Координаты -33°88′71″ с. ш. 151°22′13″ в. д. / 31.5135083° ю. ш. 151.3703139° в. д. / -31.5135083; 151.3703139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-31.5135083&mlon=151.3703139&zoom=18 (O)] (Я) Координаты: градусы широты < 0
Координаты: минуты широты >= 60
Координаты: секунды широты >= 60
{{#coordinates:}}: недопустимая широта
Строитель Генри Уолш
Строительство 19111915 годы
Основные даты:
1915Дата постройки
1993Переоборудование пристани под гостиницу, магазины и т.д.
Состояние Отличное

Пристань залива Вуллумулу (англ. Finger Wharf or Woolloomooloo Wharf) — находится в бухте залива Вуллумулу Сиднея. На сегодняшний день это строение, длиной 410 метров, является одной из самых длинных в мире постройкой на деревянных сваях. Здесь находятся рестораны, фешенебельные магазины, апартаменты знаменитостей, а также роскошный бутик-отель «Blue Sydney».





История

Пристань построена в 1915 году и была местом для причала судов, прибывших в Сидней. Вплоть до начала 1920-х годов строительство продолжалось, и затем она стала одним из основных перевалочных пунктов шерсти, здесь находился самый крупный шерстяной склад. В 1956 году был создан пассажирский терминал, где высаживались на берег переселенцы из Старого Света.

В начале 1970-х перевозчики отказались от использования причала, ввиду его неконкурентоспособности с новыми современными сооружениями, и к 1980 году причал был заброшен. В 1987 году правительство штата Новый Южный Уэльс решило снести пристань, что привело к общественному недовольству. В дальнейшем власти решили перепрофилировать пристань, и сейчас она представляет собой роскошный комплекс, в котором расположен отель «Blue Sydney», рестораны и апартаменты.

Некогда заброшенная пристань приобрела статус одного из самых престижных и дорогих районов Сиднея.

Интересные факты

Знаменитый австралийский актёр Рассел Кроу приобрёл на территории пристани пентхаус за 14 млн. долларов.

Напишите отзыв о статье "Пристань залива Вуллумулу"

Примечания

Ссылки

  • [www.visit.heritage.nsw.gov.au/16_subnav_09_2.cfm?item_id=&itemid=5051359&sort_by=&item_name=&suburb_name=&product_category=&state_theme=36&product_region=8 Woolloomooloo Finger Wharf]  (англ.)
  • [www.excelbm.com.au/clients/Finger-Wharf-Woolloomooloo/ Excel Building Management — Finger Wharf]  (англ.)
  • [www.gltour.ru/geo/australia/ns-wales/sydney/hotels/?hotel=1147 5* Blue Sydney A Taj Hotel (AUSNSW26)]
  • [www.sodis.ru/disp?s=hotel&id=530606 BLUE SYDNEY — A TAJ HOTEL (EX. BLUE, WOOLLOOMOOLOO BAY, SYDNEY)]

Отрывок, характеризующий Пристань залива Вуллумулу

В стороне от тропинки, на засохшей пыльной траве, были свалены кучей домашние пожитки: перины, самовар, образа и сундуки. На земле подле сундуков сидела немолодая худая женщина, с длинными высунувшимися верхними зубами, одетая в черный салоп и чепчик. Женщина эта, качаясь и приговаривая что то, надрываясь плакала. Две девочки, от десяти до двенадцати лет, одетые в грязные коротенькие платьица и салопчики, с выражением недоумения на бледных, испуганных лицах, смотрели на мать. Меньшой мальчик, лет семи, в чуйке и в чужом огромном картузе, плакал на руках старухи няньки. Босоногая грязная девка сидела на сундуке и, распустив белесую косу, обдергивала опаленные волосы, принюхиваясь к ним. Муж, невысокий сутуловатый человек в вицмундире, с колесообразными бакенбардочками и гладкими височками, видневшимися из под прямо надетого картуза, с неподвижным лицом раздвигал сундуки, поставленные один на другом, и вытаскивал из под них какие то одеяния.
Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
– Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто нибудь помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оставили!.. Сгорела! О о оо! для того я тебя леле… О о оо!
– Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то больше где же быть? – прибавил он.
– Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец. Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Загорелось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О о о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое милое, сгорело! сгорело!
– Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
– Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
– Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
Грязная девка вышла из за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока. Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма. Языки пламени кое где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожаром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что то окружавшим его. Пьер, сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты остановили его.