Продавцы новостей

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Продавцы новостей
Newsies
Жанр

мюзикл

Режиссёр

Кенни Ортега

Продюсер

Майкл Финнелл

Автор
сценария

Боб Цудикер,
Нони Уайт

В главных
ролях

Кристиан Бэйл,
Дэвид Москоу и др.

Оператор

Эндрю Ласло

Композитор

Джей Эй Си Редфорд (фоновая музыка),
Алан Менкен (песни)

Кинокомпания

Walt Disney Pictures

Длительность

121 мин.

Бюджет

15 000 000 $[1]

Сборы

2 819 485 $[1] (в США)

Страна

США США

Язык

английский

Год

1992

IMDb

ID 0104990

К:Фильмы 1992 года

«Продавцы новостей» (англ. Newsies) — американский ретро-мюзикл 1992 года о забастовке юных распространителей прессы.





Сюжет

Действие фильма происходит в 1899 году в Нью-Йорке и рассказывает о забастовке уличных продавцов газет (англ. newsie). Тысячи городских мальчишек зарабатывают этим на жизнь. Главный герой Джек Келли тоже живёт продажей газет и стал в этом деле профессионалом. Джек мечтает о лучшей доле и о том, что в один прекрасный день сбежит из дома и от такой тяжёлой работы. Он подружился с двумя братьями: Дэвидом и Лессом. Отец мальчишек стал нетрудоспособен из-за производственной травмы. Братьев толкает на заработки нужда и Келли берёт над ними шефство, обучая их тонкостям своего ремесла.

Между тем хозяева крупнейших нью-йоркских изданий Джозеф Пулитцер и Уильям Рандольф Херст вступают в корпоративный сговор и повышают оптовые цены на свои газеты. Всего на одну десятую цента. Но для нищих продавцов газет даже такая небольшая разница их закупочной цены означает вопрос жизни и смерти.

Джек и Дэвид начинают борьбу за свои права. В этом их поддерживает прогрессивный репортёр одной из нью-йоркских газет и театральный актёр. Небольшое выступление уличных продавцов заканчивается одной из крупнейших забастовок в истории США…

В ролях

Даты премьер

Даты приведены в соответствии с данными IMDb[2].

Премии и номинации

См. также

Напишите отзыв о статье "Продавцы новостей"

Примечания

  1. 1 2 [www.boxofficemojo.com/movies/?id=newsies.htm Калькуляция сборов] (англ.). Box Office Mojo. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/61GbYIFLc Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].
  2. [www.imdb.com/title/tt0104990/releaseinfo «Продавцы новостей»: информация о релизах] (англ.). — информация IMDb. Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/61Gi8qy5o Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].

Ссылки

  • [www.allmovie.com/movie/v35131 Продавцы новостей] (англ.) на сайте allmovie
  • [www.rottentomatoes.com/m/newsies/ «Продавцы новостей»] (англ.) на сайте Rotten Tomatoes
  • [rogerebert.suntimes.com/apps/pbcs.dll/article?AID=/19920410/REVIEWS/204100302/1023 Рецензия и критика фильма] Роджера Эберта  (англ.)
  • [www.videoguide.ru/card_film.asp?idFilm=392 Рецензия к фильму на сайте «ВидеоГид»] (рус.). Проверено 23 июля 2010.
  • [www.kino-teatr.ru/kino/movie/hollywood/31008/annot/ Рецензия к фильму на сайте «Кино-театр»] (рус.). Проверено 23 июля 2010. [www.webcitation.org/61Gi9qyH7 Архивировано из первоисточника 28 августа 2011].


Отрывок, характеризующий Продавцы новостей



15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.