Публий Дазумий Рустик

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Публий Дазумий Рустик
лат. Publius Dasumius Rusticus
Консул Римской империи
119 год
 
Отец: Публий Туллий Варрон (биологический)
Луций Дазумий Адриан (приёмный)
Дети: Луций Дазумий Туллий Туск

Публий Дазумий Рустик (лат. Publius Dasumius Rusticus) — римский политический деятель первой половины II века.

Отцом Рустика был проконсул Македонии Публий Туллий Варрон[1], а братом — консул-суффект 127 года, носивший такое же имя. Его приёмным отцом, скорее всего, был консул-суффект около 93 года Луций Дазумий Адриан. Предположительно, Рустик был автором так называемого «Завещания Дазумия», где в числе наследников указывает Тацита и Плиния Младшего, ставя их имена в завещании рядом и завещая наследство поровну[2].

Мало что известно о его политической карьере. Но Рустик, должно быть, имел существенное влияние и хорошие связи в правящей элите. Это, в частности, подтверждается тем, что в 119 году он занимал должность ординарного консула вместе с императором Адрианом. Рустик был также инициатором постановления сената «Senatus consultum Dasumianum de fidei commissariis libertatibus». Его сыном был консул-суффект 152 года Луций Дазумий Туллий Туск.

Напишите отзыв о статье "Публий Дазумий Рустик"



Примечания

  1. Corpus Inscriptionum Latinarum [db.edcs.eu/epigr/epi_einzel_de.php?p_belegstelle=CIL+11%2C+03366&r_sortierung=Belegstelle 11, 3366]
  2. Corpus Inscriptionum Latinarum [db.edcs.eu/epigr/epi_einzel_de.php?p_belegstelle=CIL+06%2C+10229&r_sortierung=Belegstelle 6, 10229]

Литература

  • Werner Eck: Dasumius [3]. In: Der Neue Pauly (DNP). Band 3, Metzler, Stuttgart 1997, ISBN 3-476-01473-8.
  • Balduin Saria: Dasumius. 1a). In: Paulys Realencyclopädie der classischen Altertumswissenschaft (RE). Supplementband VII, Stuttgart 1940, Sp. 115 f.

Отрывок, характеризующий Публий Дазумий Рустик

– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.
Поставив бутылку на подоконник, чтобы было удобно достать ее, Долохов осторожно и тихо полез в окно. Спустив ноги и расперевшись обеими руками в края окна, он примерился, уселся, опустил руки, подвинулся направо, налево и достал бутылку. Анатоль принес две свечки и поставил их на подоконник, хотя было уже совсем светло. Спина Долохова в белой рубашке и курчавая голова его были освещены с обеих сторон. Все столпились у окна. Англичанин стоял впереди. Пьер улыбался и ничего не говорил. Один из присутствующих, постарше других, с испуганным и сердитым лицом, вдруг продвинулся вперед и хотел схватить Долохова за рубашку.
– Господа, это глупости; он убьется до смерти, – сказал этот более благоразумный человек.