Пылающий остров

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Пылающий остров (роман)»)
Перейти к: навигация, поиск
Пылающий остров

Обложка издательства "Детская литература" (1966)
Жанр:

фантастический роман

Автор:

Александр Казанцев

Язык оригинала:

русский

Дата написания:

1936

Дата первой публикации:

1940-1941

«Пыла́ющий о́стров» — фантастический роман Александра Казанцева. Публикация романа стала началом 60-летней литературной карьеры Александра Казанцева. Вначале это был сценарий «Аренида», получивший в 1936 году высшую премию на конкурсе научно-фантастических сценариев, впоследствии автор переработал его в полноценный роман.

В 19401941 годах его печатала «Пионерская правда», причём роман публиковался в газете непосредственно в ходе написания книги. Исправления и дополнения вносились в роман в 1957, 1962 и 1975 годах. Роман считается одним из произведений, которые определили жанр советской научной фантастики.



Сюжет

Аренида — это остров, на котором есть природный источник газа-катализатора, вызывающего реакцию соединения содержащихся в воздухе кислорода и азота, сопровождающегося выделением большого количества тепла. В какой-то момент эта реакция запустилась. Огромный костёр, в который превратился остров, пожирает кислород из атмосферы планеты, постепенно делая её поверхность непригодной к обитанию. В романе показана картина катастрофы планетарного масштаба и реакции на неё советского и капиталистического обществ. Если в СССР строят на основе естественных пещер герметичные подземные убежища для эвакуации туда детей и ищут способ погасить реакцию, то капиталисты строят такие же убежища для миллионеров. Остальные жители, неспособные купить билет в спасительную пещеру, предаются унынию и грехам. В конце романа советским учёным и инженерам путём мощнейшего направленного взрыва всё-таки удаётся разрушить остров и остановить реакцию.

Также, согласно роману, 30 июня 1908 года в Сибири произошло не падение метеорита, а крушение инопланетного корабля с атомным двигателем. Выжившая при катастрофе инопланетянка некоторое время жила с местным тунгусским племенем.

См. также

Напишите отзыв о статье "Пылающий остров"

Ссылки


К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Пылающий остров

– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.


В этот же вечер, Пьер поехал к Ростовым, чтобы исполнить свое поручение. Наташа была в постели, граф был в клубе, и Пьер, передав письма Соне, пошел к Марье Дмитриевне, интересовавшейся узнать о том, как князь Андрей принял известие. Через десять минут Соня вошла к Марье Дмитриевне.
– Наташа непременно хочет видеть графа Петра Кирилловича, – сказала она.
– Да как же, к ней что ль его свести? Там у вас не прибрано, – сказала Марья Дмитриевна.
– Нет, она оделась и вышла в гостиную, – сказала Соня.
Марья Дмитриевна только пожала плечами.
– Когда это графиня приедет, измучила меня совсем. Ты смотри ж, не говори ей всего, – обратилась она к Пьеру. – И бранить то ее духу не хватает, так жалка, так жалка!
Наташа, исхудавшая, с бледным и строгим лицом (совсем не пристыженная, какою ее ожидал Пьер) стояла по середине гостиной. Когда Пьер показался в двери, она заторопилась, очевидно в нерешительности, подойти ли к нему или подождать его.
Пьер поспешно подошел к ней. Он думал, что она ему, как всегда, подаст руку; но она, близко подойдя к нему, остановилась, тяжело дыша и безжизненно опустив руки, совершенно в той же позе, в которой она выходила на середину залы, чтоб петь, но совсем с другим выражением.