Рибейро Сантос, Айртон
Айртон | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Айртон Рибейро Сантос | |
Родился | 21 февраля 1990 (34 года) Рио-де-Жанейро, Бразилия | |
Гражданство | Бразилия | |
Рост | 181 см | |
Позиция | опорный полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | Ботафого | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
2003—2008 | Нова-Игуасу | |
2007 | → Мескита | |
2008 | → Фламенго | |
Клубная карьера* | ||
2007—2008 | Нова-Игуасу | 0 (0) |
2007 | → Мескита | 0 (0) |
2008 | → Фламенго | 16 (0) |
2009 | Фламенго | 16 (0) |
2010—2015 | Бенфика (Лиссабон) | 19 (0) |
2011—2012 | → Фламенго | 31 (1) |
2013 | → Интернасьонал | 13 (0) |
2014—н.в. | Ботафого | 33 (0) |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 23 мая 2015.
|
Айртон Рибейро Сантос (также известный как Айртон) (порт. Airton Ribeiro Santos; 21 ноября 1990, Рио-де-Жанейро) — бразильский футболист, опорный полузащитник клуба «Ботафого».
Содержание
Клубная карьера
Ранняя карьера
Айртон начал свою карьеру в «Нова-Игуасу» в возрасте 13 лет В конце 2007 года, молодежный тренер «Фламенго», Адилио запросил его аренды. Айртон также провел четыре месяца в аренде в Меските в 2007 году, играя в молодежной команде.
Фламенго
Айртон прибыл во «Фламенго», на основании аренды, 7 января 2008 года, чтобы играть за молодежную команду клуба. Его права принадлежали, в то время, клубу «Нова-Игуасу», который имел его в соответствии с контрактом до 2010 года. Он должен был играть за «Фламенго» до конца 2008 года, но в 2008 году, Фламенго официально приобретая часть его прав[1][2].
Свой первый матч за основной состав он провёл 6 апреля 2008 года в матче против «Васко да Гама» (1—1).[3].
Бенфика
В декабре 2009 года, после долгих размышлений, португальская «Бенфика» подписала пятилетний контракт с Айртоном[4][5]. «Фламенго» получил сумму около 1,1 млн € на 15 % от своих прав. В Португалии, он выступал главным образом как заменой для стартового игрока Хави Гарсии. После борьбы, чтобы выступить на том же уровне в сезоне 2010/11, Айртон был отдан в аренду «Фламенго»[6].
Возвращение в Бразилию
Айртон вернулся в «Фламенго» из «Бенфики» почти после полтора года его окончания первоначального контракта с бразильским клубом. Аренда была согласована 10 июня 2011 года[7]. В мае 2012 года, он был продлен до июня 2013 года[8], но в конце концов была прервана, когда он перешёл в другую команду. В феврале 2013 года, «Интернасьонал», подписал Айртона в аренду до декабря 2013 года, на сумму € 300,000[9][10].
В январе 2014 года Айртон перешёл на правах аренды «Ботафого» сроком до июня 2014 года[11], позже был продлён до 30 июня 2015 года, что означало, что Айртон не вернется в «Бенфику»[12][13].
10 сентября 2015 года, после того, как его контракт с «Бенфикой» закончилась, подписал контракт на один сезон с «Ботафого»[14].
Статистика
Клуб | Сезон | Лига | Кубок | Региональная лига | Континентальная | Другое | Итог | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Матчи | Голы | Матчи | Голы | Матчи | Голы | Матчи | Голы | Матчи | Голы | Матчи | Голы | ||
Фламенго | 2008 | 16 | 0 | — | 1 | 0 | 0 | 0 | — | 17 | 0 | ||
2009 | 30 | 0 | 6 | 0 | 14 | 0 | 2 | 0 | — | 52 | 0 | ||
Итог | 46 | 0 | 6 | 0 | 15 | 0 | 2 | 0 | — | 69 | 0 | ||
Бенфика (Лиссабон) | 2009/10 | 4 | 0 | — | — | 1 | 0 | 1 | 0 | 6 | 0 | ||
2010/11 | 15 | 0 | 4 | 0 | — | 4 | 0 | 4 | 0 | 27 | 0 | ||
Итог | 19 | 0 | 4 | 0 | — | 5 | 0 | 5 | 0 | 33 | 0 | ||
Фламенго | 2011 | 18 | 0 | — | — | 2 | 0 | — | 20 | 0 | |||
2012 | 13 | 1 | — | 3 | 0 | 2 | 0 | — | 18 | 1 | |||
Итог | 31 | 1 | — | 3 | 0 | 4 | 0 | — | 38 | 1 | |||
Интернасьонал | 2013 | 13 | 0 | 5 | 0 | 9 | 1 | — | — | 27 | 1 | ||
Итог | 13 | 0 | 5 | 0 | 9 | 1 | — | — | 27 | 1 | |||
Ботафого | 2014 | 24 | 0 | — | 8 | 0 | 1 | 0 | — | 33 | 0 | ||
Итог | 24 | 0 | 0 | 0 | 8 | 0 | 1 | 0 | — | 33 | 0 | ||
Общий итог | 133 | 1 | 15 | 0 | 35 | 1 | 12 | 0 | 5 | 0 | 200 | 2 |
Достижения
Фламенго
- Чемпион Лиги Кариоки: 2008, 2009
- Чемпион Бразилии: 2009
Бенфика
- Чемпион Португалии: 2009/10
- Обладатель Кубок португальской лиги: 2009/10, 2010/11
- Финалист Суперкубка Португалии: 2010
Интернасьонал
- Чемпион Лиги Гаушу: 2013
Напишите отзыв о статье "Рибейро Сантос, Айртон"
Примечания
- ↑ [maumauexterminador.blogspot.pt/2008_10_12_archive.html Em 11 jogos, Aírton pega o vasco pela terceira vez]. maumauexterminador.blogspot.pt (18 October 2008).
- ↑ [globoesporte.globo.com/Esportes/Noticias/Times/Flamengo/0,,MUL715637-9865,00-CLUBE+DA+ESPANHA+PROCURA+AIRTON+MAS+FLA+TEM+PRIORIDADE+PARA+MANTELO.html Clube da Espanha procura Aírton, mas Fla tem prioridade para mantê-lo], Globoesporte (7 August 2008). Проверено 24 августа 2014.
- ↑ [globoesporte.globo.com/Esportes/Noticias/Futebol/Brasileirao/Serie_A/0,,MUL644289-9827,00.html No primeiro 'Clássico dos Milhões' da era Dinamite, Vasco duela com o líder Fla], Globoesporte (12 July 2008). Проверено 24 августа 2014.
- ↑ [globoesporte.globo.com/Esportes/Noticias/Futebol/0,,MUL1423542-9825,00.html Volante Airton fecha com o Benfica, afirma jornal português] (Portuguese)
- ↑ [www.record.pt/noticia.aspx?id=b4742958-9be2-4c14-96cb-ca4ad652d2d4&idCanal=00000011-0000-0000-0000-000000000011&h=2 Águia assegura negócio de Airton] (Portuguese)
- ↑ [www.maisfutebol.iol.pt/benfica-brasil-flamengo-confirma-airton-emprestimo-maisfutebol/520bdc853004b157905240b9.html OFICIAL: Flamengo anuncia Airton], Maisfutebol.com (10 June 2011).
- ↑ [www.flamengo.com.br/site/noticia/detalhe/13038 Mais experiente, Airton quer conquistar novamente o Brasileirão] (Portuguese)
- ↑ [www.maisfutebol.iol.pt/brasil-benfica-airton-flamengo-renovacao-emprestimo/520e2043300461a271a7f95b.html Benfica: Flamengo já pagou e Airton fica mais um ano], Maisfutebol.com (2 July 2012). Проверено 24 августа 2014.
- ↑ [www.internacional.com.br/pagina.php?modulo=2&setor=18&codigo=19805 Volante Airton será apresentado neste sábado]. Internacional official website.
- ↑ [desporto.sapo.pt/futebol/brasileirao/artigo/2013/02/24/airton-rende-ao-benfica-300-mil-euros Airton rende ao Benfica 300 mil euros], Desporto.sapo.pt (24 February 2013). Проверено 24 августа 2014.
- ↑ [www.record.xl.pt/Futebol/Nacional/1a_liga/Benfica/interior.aspx?content_id=861830 Airton emprestado ao Botafogo]. Record (8 January 2014). Проверено 24 августа 2014.
- ↑ [www.record.xl.pt/Futebol/Nacional/1a_liga/Benfica/interior.aspx?content_id=886759 Airton continua no Botafogo]. Record (4 June 2014). Проверено 24 августа 2014.
- ↑ [globoesporte.globo.com/futebol/times/botafogo/noticia/2014/07/botafogo-renova-com-airton-e-esta-perto-de-anunciar-atacante-rogerio.html Botafogo renova com Aírton e está perto de anunciar atacante Rogério], globoesporte (7 July 2014).
- ↑ [www.ojogo.pt/Futebol/1a_liga/Benfica/interior.aspx?content_id=4772335 Airton assina pelo Botafogo]
- ↑ [www.footballdatabase.eu/football.joueurs..airton.39520.en.html Airton]. footballdatabase.eu.
- ↑ [int.soccerway.com/players/airton-ribeiro-santos/39934/ Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
Ссылки
- [int.soccerway.com/players/airton-ribeiro-santos/39934 Профиль на сайте soccerway.com] (англ.)
«Ботафого» (по состоянию на 16 августа 2016)
|
---|
1 Элтон Лейте (в) • 2 Эмерсон Силва • 3 Ренан Фонсека • 4 Луис Рикардо • 5 Айртон • 6 Виктор Луис • 7 Неилтон • 8 Бруно Силва • 10 Леандриньо • 11 Фернандес • 12 Сауло (в) • 13 Диего Феррейра • 14 Эмерсон Сантос • 15 Диерсон • 16 Лисио • 17 Сальгейро • 18 Саса • 19 Нуньес • 20 Андерсон Акино • 21 Жеоване Мараньян • 22 Марсиньо • 23 Каналес • 33 Диого Гояно • вр Сидан (в) • вр Джефферсон (в)(к) • защ Карли • пз Дуду Сеаренсе • пз Жеже • пз Родриго Линдозо • пз Камило • пз Ренан • нап Пимпан • нап Винисиус Танке • нап Луис Энрике • Тренер: Жаир Вентура |
Отрывок, характеризующий Рибейро Сантос, Айртон
– Какой? Наш князь? – заговорили голоса, и все заторопились так, что насилу князь Андрей успел их успокоить. Он придумал лучше облиться в сарае.«Мясо, тело, chair a canon [пушечное мясо]! – думал он, глядя и на свое голое тело, и вздрагивая не столько от холода, сколько от самому ему непонятного отвращения и ужаса при виде этого огромного количества тел, полоскавшихся в грязном пруде.
7 го августа князь Багратион в своей стоянке Михайловке на Смоленской дороге писал следующее:
«Милостивый государь граф Алексей Андреевич.
(Он писал Аракчееву, но знал, что письмо его будет прочтено государем, и потому, насколько он был к тому способен, обдумывал каждое свое слово.)
Я думаю, что министр уже рапортовал об оставлении неприятелю Смоленска. Больно, грустно, и вся армия в отчаянии, что самое важное место понапрасну бросили. Я, с моей стороны, просил лично его убедительнейшим образом, наконец и писал; но ничто его не согласило. Я клянусь вам моею честью, что Наполеон был в таком мешке, как никогда, и он бы мог потерять половину армии, но не взять Смоленска. Войска наши так дрались и так дерутся, как никогда. Я удержал с 15 тысячами более 35 ти часов и бил их; но он не хотел остаться и 14 ти часов. Это стыдно, и пятно армии нашей; а ему самому, мне кажется, и жить на свете не должно. Ежели он доносит, что потеря велика, – неправда; может быть, около 4 тысяч, не более, но и того нет. Хотя бы и десять, как быть, война! Но зато неприятель потерял бездну…
Что стоило еще оставаться два дни? По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит. Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву…
Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений – мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло – надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах…
Надо командовать одному, а не двум. Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение. Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру. Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, – повинуюсь. Только жаль государя, что вверяет таким славную армию. Вообразите, что нашею ретирадою мы потеряли людей от усталости и в госпиталях более 15 тысяч; а ежели бы наступали, того бы не было. Скажите ради бога, что наша Россия – мать наша – скажет, что так страшимся и за что такое доброе и усердное Отечество отдаем сволочам и вселяем в каждого подданного ненависть и посрамление. Чего трусить и кого бояться?. Я не виноват, что министр нерешим, трус, бестолков, медлителен и все имеет худые качества. Вся армия плачет совершенно и ругают его насмерть…»
В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна.
С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.