Робб, Дэвид

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Дэвид Робб
David Robb
Гражданство:

Великобритания Великобритания

Профессия:

актёр

Карьера:

1970 — настоящее время

Дэ́вид Робб (англ. David Robb, род. 23 августа 1947 года, Лондон) — шотландский актёр[1]. Наиболее известен по роли доктора Ричарда Кларксона в телесериале «Аббатство Даунтон» и Германика в мини-сериале «Я, Клавдий»[2].





Ранняя жизнь и образование

Робб родился в Лондоне, но вырос в Эдинбурге в Шотландии. Он получил образование в Королевской высокой школе (англ. Royal High School).

Личная жизнь

С 1978 по 2013 год Робб был женат на актрисе и активистке Бриони Макробертс (англ. Briony McRoberts, 10 февраля 1957 — 17 июля 2013, Уэлин-Гарден-Сити, Хартфордшир, Англия). Макробертс покончила жизнь самоубийством в возрасте 56 лет, бросившись под поезд 17 июля 2013 года, после долгих лет, проведённых в борьбе с анорексией[3].

Начиная с 2004 года, Робб и его жена каждый год принимали участие в Эдинбургском марафоне, чтобы собрать деньги для исследований в области лейкемии.

Избранная фильмография

Год Название на русском Название на английском Роль Примечания
1975 Недостойное поведение Conduct Unbecoming лейтенант Уинтерс
1976 Я, Клавдий I, Claudius Германик Мини-сериал; 3 эпизода
1980 Гамлет Hamlet Лаэрт BBC
1982 Айвенго Ivanhoe Робин Гуд
1993 Дети свинга Swing Kids доктор Дитрих Бергер
1994 Порождение ада Hellbound король Ричард
2009 Из времени во время From Time to Time лорд Фаррар
Молодая Виктория The Young Victoria член партии Вигов
2010—2015 Аббатство Даунтон Downton Abbey доктор Ричард Кларксон Телесериал; 34 эпизода
2015 Волчий зал Wolf Hall сэр Томас Болейн Мини-сериал; 5 эпизодов

Напишите отзыв о статье "Робб, Дэвид"

Примечания

  1. [explore.bfi.org.uk/4ce2ba301f6de David Robb]. BFI.
  2. [www.imdb.com/name/nm0730191/ David Robb on IMDB]. IMDB (2013). Проверено 7 ноября 2013.
  3. [www.bbc.com/news/health-28292758 Actor David Robb: Anorexia kills women like my wife], BBC News (14 July 2014).

Ссылки

Отрывок, характеризующий Робб, Дэвид

Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.
Не доехав еще до строившегося укрепления, он увидел в вечернем свете пасмурного осеннего дня подвигавшихся ему навстречу верховых. Передовой, в бурке и картузе со смушками, ехал на белой лошади. Это был князь Багратион. Князь Андрей остановился, ожидая его. Князь Багратион приостановил свою лошадь и, узнав князя Андрея, кивнул ему головой. Он продолжал смотреть вперед в то время, как князь Андрей говорил ему то, что он видел.
Выражение: «началось! вот оно!» было даже и на крепком карем лице князя Багратиона с полузакрытыми, мутными, как будто невыспавшимися глазами. Князь Андрей с беспокойным любопытством вглядывался в это неподвижное лицо, и ему хотелось знать, думает ли и чувствует, и что думает, что чувствует этот человек в эту минуту? «Есть ли вообще что нибудь там, за этим неподвижным лицом?» спрашивал себя князь Андрей, глядя на него. Князь Багратион наклонил голову, в знак согласия на слова князя Андрея, и сказал: «Хорошо», с таким выражением, как будто всё то, что происходило и что ему сообщали, было именно то, что он уже предвидел. Князь Андрей, запихавшись от быстроты езды, говорил быстро. Князь Багратион произносил слова с своим восточным акцентом особенно медленно, как бы внушая, что торопиться некуда. Он тронул, однако, рысью свою лошадь по направлению к батарее Тушина. Князь Андрей вместе с свитой поехал за ним. За князем Багратионом ехали: свитский офицер, личный адъютант князя, Жерков, ординарец, дежурный штаб офицер на энглизированной красивой лошади и статский чиновник, аудитор, который из любопытства попросился ехать в сражение. Аудитор, полный мужчина с полным лицом, с наивною улыбкой радости оглядывался вокруг, трясясь на своей лошади, представляя странный вид в своей камлотовой шинели на фурштатском седле среди гусар, казаков и адъютантов.