Рёдингхаузен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Рёдингхаузен
Rödinghausen
Герб
Страна
Германия
Земля
Северный Рейн-Вестфалия
Район
Координаты
Внутреннее деление
5 подрайонов
Глава
Эрнст-Вильхельм Фортмайер
(СДПГ)
Площадь
36,27 км²
Высота центра
135 м
Население
9862 человека (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
05746 (Norden), 05226 (Bruchmühlen, Südosten), 05223 (Bünde, Südwesten)
Почтовый индекс
32289
Автомобильный код
HF
Официальный код
05 7 58 028
Официальный сайт

[www.roedinghausen.de/ dinghausen.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Рёдингхаузен (нем. Rödinghausen) — коммуна в Германии, в земле Северный Рейн-Вестфалия.

Подчиняется административному округу Детмольд. Входит в состав района Херфорд. Население составляет 9862 человека (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 36,27 км². Официальный код — 05 7 58 028.

Коммуна подразделяется на 5 сельских округов.

Напишите отзыв о статье "Рёдингхаузен"



Примечания

  1. [www.it.nrw.de/statistik/a/daten/amtlichebevoelkerungszahlen/index.html Amtliche Bevölkerungszahlen] (нем.). Landesbetrieb Information und Technik Nordrhein-Westfalen (IT.NRW). Проверено 27 июня 2011.

Ссылки

  • [www.roedinghausen.de www.roedinghausen.de] Официальная страница


Отрывок, характеризующий Рёдингхаузен


Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.
Лакей принес женский лисий салоп.
– Дурак, я тебе сказал соболий. Эй, Матрешка, соболий! – крикнул он так, что далеко по комнатам раздался его голос.
Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Рёдингхаузен&oldid=73320501»