Северо-Западная провинция (Шри-Ланка)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Северо-Западная провинция
сингальск. වයඹ පළාත
там. வட மேல் மாகாணம்
Флаг
Страна

Шри-Ланка

Статус

провинция

Включает

2 округа

Административный центр

Курунегала

Население (2012)

2 372 185 (4-е место)

Плотность

300,73 чел./км² (5-е место)

Площадь

7 888 км²
(5-е место)

Часовой пояс

UTC+5:30

Код ISO 3166-2

LK-6

[www.priu.gov.lk/ Официальный сайт]
Координаты: 7°45′ с. ш. 80°10′ в. д. / 7.750° с. ш. 80.167° в. д. / 7.750; 80.167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=7.750&mlon=80.167&zoom=12 (O)] (Я)

Северо-За́падная прови́нция (сингальск. වයඹ පළාත Wayamba Palata, там. வட மேல் மாகாணம் Wada Mael Maakaanam) — область Шри-Ланки. Население — 2 372 185 человек (2012).

Административный центр — город Курунегала, с населением 28 571 человек. Область известна главным образом благодаря её многочисленными кокосовым плантациям. Другие главные города в этой области — Чилав (24 712 чел.) и Путталам (45 661 чел.), которые являются маленькими рыбацкими городами. Большинство населения провинции имеет сингальскую этническую принадлежность. Есть также существенное шри-ланкийское меньшинство — мавры. Ловля рыбы, креветок, сельское хозяйство и плантации каучукового дерева — видные отрасли промышленности провинции.

Площадь провинции составляет 7888 км²[1]. Площадь суши — 7506 км²[1]. Площадь водной глади — 382 км²[1].

Административно делится на 2 округа:

Напишите отзыв о статье "Северо-Западная провинция (Шри-Ланка)"



Примечания

  1. 1 2 3 [www.statistics.gov.lk/abstract2010/chapters/chap1/AB1-1.pdf Area of Sri Lanka by province and district]. Statistics Statistical Abstract 2010. Department of Census & Statistics, Sri Lanka. [www.webcitation.org/6DnMy4q2F Архивировано из первоисточника 19 января 2013].


Отрывок, характеризующий Северо-Западная провинция (Шри-Ланка)

В девять часов утра, в назначенный день, князь Андрей явился в приемную к графу Аракчееву.
Лично князь Андрей не знал Аракчеева и никогда не видал его, но всё, что он знал о нем, мало внушало ему уважения к этому человеку.
«Он – военный министр, доверенное лицо государя императора; никому не должно быть дела до его личных свойств; ему поручено рассмотреть мою записку, следовательно он один и может дать ход ей», думал князь Андрей, дожидаясь в числе многих важных и неважных лиц в приемной графа Аракчеева.
Князь Андрей во время своей, большей частью адъютантской, службы много видел приемных важных лиц и различные характеры этих приемных были для него очень ясны. У графа Аракчеева был совершенно особенный характер приемной. На неважных лицах, ожидающих очереди аудиенции в приемной графа Аракчеева, написано было чувство пристыженности и покорности; на более чиновных лицах выражалось одно общее чувство неловкости, скрытое под личиной развязности и насмешки над собою, над своим положением и над ожидаемым лицом. Иные задумчиво ходили взад и вперед, иные шепчась смеялись, и князь Андрей слышал sobriquet [насмешливое прозвище] Силы Андреича и слова: «дядя задаст», относившиеся к графу Аракчееву. Один генерал (важное лицо) видимо оскорбленный тем, что должен был так долго ждать, сидел перекладывая ноги и презрительно сам с собой улыбаясь.
Но как только растворялась дверь, на всех лицах выражалось мгновенно только одно – страх. Князь Андрей попросил дежурного другой раз доложить о себе, но на него посмотрели с насмешкой и сказали, что его черед придет в свое время. После нескольких лиц, введенных и выведенных адъютантом из кабинета министра, в страшную дверь был впущен офицер, поразивший князя Андрея своим униженным и испуганным видом. Аудиенция офицера продолжалась долго. Вдруг послышались из за двери раскаты неприятного голоса, и бледный офицер, с трясущимися губами, вышел оттуда, и схватив себя за голову, прошел через приемную.
Вслед за тем князь Андрей был подведен к двери, и дежурный шопотом сказал: «направо, к окну».
Князь Андрей вошел в небогатый опрятный кабинет и у стола увидал cорокалетнего человека с длинной талией, с длинной, коротко обстриженной головой и толстыми морщинами, с нахмуренными бровями над каре зелеными тупыми глазами и висячим красным носом. Аракчеев поворотил к нему голову, не глядя на него.