Серано

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок
Серано
Cerano
Страна
Мексика
Штат
Гуанахуато
Муниципалитет
Координаты
Мэр
Хуан Родригес
Основан
Высота центра
1886 м
Официальный язык
Население
6530[1] человек (2010)
Названия жителей
Ceranense
Часовой пояс
Телефонный код
+52 438
Почтовые индексы
38961
Код INEGI
110460012
Показать/скрыть карты
К:Населённые пункты, основанные в 1632 году

Серано (исп. Cerano) — посёлок в муниципалитете Юририя в мексиканском штате Гуанахуато. Численность населения, по данным переписи 2010 года, составила 6 530 человек.



История

Посёлок был основан в 1632 году народом тараско.

Напишите отзыв о статье "Серано"

Примечания

  1. [www.inegi.org.mx/sistemas/consulta_resultados/iter2010.aspx?c=27329&s=est INEGI. Перепись населения Мексики 2010 года]  (исп.)

Ссылки

  • [ceranoguanajuato.blogspot.ru/ Blog de Cerano Guanajuato]


Отрывок, характеризующий Серано

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…