Синран

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Синран
親鸞

Портрет пожилого Синрана
Имя при рождении:

Мацувакамаро (松若磨)

Род деятельности:

буддийский монах

Дата рождения:

21 мая 1173(1173-05-21)

Место рождения:

Киото

Гражданство:

Япония Япония

Дата смерти:

16 января 1263(1263-01-16) (89 лет)

Место смерти:

Киото

Супруга:

монахиня Эсинни

Синран (яп. 親鸞; 21 мая 1173 — 16 января 1263, Киото) — японский буддийский монах, последователь амидаизма, основатель школы Дзёдо-синсю. Прозван «Великим учителем, видящим истину» (яп. 見真大師).



Биография

Синран родился 21 мая 1173 года в семье столичного аристократа Хино Аринори. В молодости он обучался в монастыре Энряку-дзи школы Тэндай-сю, но в возрасте 29 лет перешёл в школу амидаистов под руководством Хонэна. Когда в 1207 году власти запретили амидаизм, Синран был сослан в провинцию Этиго вместе с наставником Хонэном. В ссылке бывший монах женился на монахине Эсинни.

После амнистии Синран стал проповедовать учение про поклонение Будде Амиде на востоке Японии: провинциях Синано, Симоцукэ и Хитати. Он учил, что спасения невозможно достичь самостоятельно с помощью медитаций и упражнений. Человек находит спасение только благодаря абсолютной вере в Будду Амиду и его обещание спасти человечество из круга перерождений. Эта вера даёт право на перерождение буддой в буддийском раю, «Чистой Земле».

Синран также был последователем тезиса «акунин сёки», который состоял в том, что учение амидаистов необходимо прежде всего для грешников, и спасутся, прежде всего, они.

Синран умер 16 января 1263 года в Киото.

Напишите отзыв о статье "Синран"

Литература

  • Трубникова Н. Н. Зачем амидаисту астрономия? // Точки — Puncta. — M.: Институт философии, теологии и истории святого Фомы, 2012. — № 1—4 (11). — С. 57—61. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=1680-614X&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 1680-614X].
  • Alfred Bloom. The Essential Shinran: A Buddhist Path of True Entrusting. — ISBN 978-1-933316-21-5.
  • Jerome Ducor. Shinran, Un réformateur bouddhiste dans le Japon médiéval. — Gollion: Infolio éditions, 2008. — ISBN 978-2-88474-926-8.
  • Albert Shansky. Shinran and Eshinni: A Tale of Love in Buddhist Medieval Japan. — ISBN 978-1424163014.
  • James C. Dobbins. Letters of the Nun Eshinni: Images of Pure Land Buddhism in Medieval Japan. — ISBN 0-8248-2870-4.
  • Kenneth Doo Young Lee. "The Prince and the Monk: Shotoku Worship in Shinran's Buddhism". — ISBN 978-0-7914-7022-0.
  • Kentetsu Takamori; Daiji Akehashi; Kentaro Ito. You Were Born For A Reason, The Real Purpose Of Life. — Ichimannendo Publishing, Inc., 2006. — ISBN 978-0-979-0-471-0-7.
  • Yoshifumi Ueda, Dennis Hirota. Shinran: An Introduction to His Thought. With Selections from the Shin Buddhism Translation Series. — Kyoto: Hongwanji International Center, 1989.

Ссылки

  • [www.britannica.com/EBchecked/topic/540830/Shinran Shinran] (англ.). Britannica Online Encyclopedia. Проверено 1 ноября 2010. [www.webcitation.org/67Z8UgF3C Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • В. В. Ванчугов. [www.humanities.edu.ru/db/msg/30834 Таннисё. Юйэн-бо.] (рус.). Российский университет дружбы народов (29.09.2003). Проверено 1 ноября 2010.
  • [anime.com.ru/modules.php?name=Sections&op=printpage&artid=21 Зло и Грех в Японской культуре] (рус.). Проверено 1 ноября 2010. [www.webcitation.org/67YAgWqdr Архивировано из первоисточника 10 мая 2012].
  • [buddhistfaith.tripod.com/caborojo/id13.html Shinran Shonin: Su vida] (исп.)(недоступная ссылка — история). GRUPO BUDISTA DE CABO ROJO. Проверено 1 ноября 2010. [web.archive.org/20061115013508/buddhistfaith.tripod.com/caborojo/id13.html Архивировано из первоисточника 15 ноября 2006].
  • [www.shinranworks.com/ The Collected Works of Shinran] (англ.). Проверено 1 ноября 2010. [www.webcitation.org/67Z8WkPJJ Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.shinranwasan.info/ Commentary on Shinran's Wasan (Hymns) in Three Volumes] (англ.)(недоступная ссылка — история). Проверено 1 ноября 2010. [web.archive.org/20070506073254/www.shinranwasan.info/ Архивировано из первоисточника 6 мая 2007].
  • [amidism.com/истинный-буддизм-чистой-земли Жизнь Синрана]  (рус.)


Отрывок, характеризующий Синран

– Хорошие дела, – отвечала Марья Дмитриевна: – пятьдесят восемь лет прожила на свете, такого сраму не видала. – И взяв с Пьера честное слово молчать обо всем, что он узнает, Марья Дмитриевна сообщила ему, что Наташа отказала своему жениху без ведома родителей, что причиной этого отказа был Анатоль Курагин, с которым сводила ее жена Пьера, и с которым она хотела бежать в отсутствие своего отца, с тем, чтобы тайно обвенчаться.
Пьер приподняв плечи и разинув рот слушал то, что говорила ему Марья Дмитриевна, не веря своим ушам. Невесте князя Андрея, так сильно любимой, этой прежде милой Наташе Ростовой, променять Болконского на дурака Анатоля, уже женатого (Пьер знал тайну его женитьбы), и так влюбиться в него, чтобы согласиться бежать с ним! – Этого Пьер не мог понять и не мог себе представить.
Милое впечатление Наташи, которую он знал с детства, не могло соединиться в его душе с новым представлением о ее низости, глупости и жестокости. Он вспомнил о своей жене. «Все они одни и те же», сказал он сам себе, думая, что не ему одному достался печальный удел быть связанным с гадкой женщиной. Но ему всё таки до слез жалко было князя Андрея, жалко было его гордости. И чем больше он жалел своего друга, тем с большим презрением и даже отвращением думал об этой Наташе, с таким выражением холодного достоинства сейчас прошедшей мимо него по зале. Он не знал, что душа Наташи была преисполнена отчаяния, стыда, унижения, и что она не виновата была в том, что лицо ее нечаянно выражало спокойное достоинство и строгость.
– Да как обвенчаться! – проговорил Пьер на слова Марьи Дмитриевны. – Он не мог обвенчаться: он женат.
– Час от часу не легче, – проговорила Марья Дмитриевна. – Хорош мальчик! То то мерзавец! А она ждет, второй день ждет. По крайней мере ждать перестанет, надо сказать ей.
Узнав от Пьера подробности женитьбы Анатоля, излив свой гнев на него ругательными словами, Марья Дмитриевна сообщила ему то, для чего она вызвала его. Марья Дмитриевна боялась, чтобы граф или Болконский, который мог всякую минуту приехать, узнав дело, которое она намерена была скрыть от них, не вызвали на дуэль Курагина, и потому просила его приказать от ее имени его шурину уехать из Москвы и не сметь показываться ей на глаза. Пьер обещал ей исполнить ее желание, только теперь поняв опасность, которая угрожала и старому графу, и Николаю, и князю Андрею. Кратко и точно изложив ему свои требования, она выпустила его в гостиную. – Смотри же, граф ничего не знает. Ты делай, как будто ничего не знаешь, – сказала она ему. – А я пойду сказать ей, что ждать нечего! Да оставайся обедать, коли хочешь, – крикнула Марья Дмитриевна Пьеру.
Пьер встретил старого графа. Он был смущен и расстроен. В это утро Наташа сказала ему, что она отказала Болконскому.
– Беда, беда, mon cher, – говорил он Пьеру, – беда с этими девками без матери; уж я так тужу, что приехал. Я с вами откровенен буду. Слышали, отказала жениху, ни у кого не спросивши ничего. Оно, положим, я никогда этому браку очень не радовался. Положим, он хороший человек, но что ж, против воли отца счастья бы не было, и Наташа без женихов не останется. Да всё таки долго уже так продолжалось, да и как же это без отца, без матери, такой шаг! А теперь больна, и Бог знает, что! Плохо, граф, плохо с дочерьми без матери… – Пьер видел, что граф был очень расстроен, старался перевести разговор на другой предмет, но граф опять возвращался к своему горю.
Соня с встревоженным лицом вошла в гостиную.
– Наташа не совсем здорова; она в своей комнате и желала бы вас видеть. Марья Дмитриевна у нее и просит вас тоже.
– Да ведь вы очень дружны с Болконским, верно что нибудь передать хочет, – сказал граф. – Ах, Боже мой, Боже мой! Как всё хорошо было! – И взявшись за редкие виски седых волос, граф вышел из комнаты.
Марья Дмитриевна объявила Наташе о том, что Анатоль был женат. Наташа не хотела верить ей и требовала подтверждения этого от самого Пьера. Соня сообщила это Пьеру в то время, как она через коридор провожала его в комнату Наташи.