Скрябина, Антонина Владимировна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Антонина Владимировна Скрябина

(г. Орёл, 1912 год)
Род деятельности:

педагог, общественный деятель

Дата рождения:

17 февраля (1 марта) 1894(1894-03-01)

Место рождения:

с. Богословское или Ловчиково, Орловская губерния, Российская империя

Гражданство:

СССР СССР

Подданство:

Российская империя Российская империя

Дата смерти:

15 апреля 1977(1977-04-15) (83 года)

Место смерти:

Москва, СССР

Отец:

Владимир Павлович Скрябин

Мать:

Александра Николаевна Рязанцева

Супруг:

Пышкало, Михаил Антонович

Дети:

Геннадий,Анатолий, Людмила, Ирина

Награды и премии:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Антони́на Влади́мировна Скря́бина (17 февраля [1 марта1894, с. Богословское или Ловчиково Орловской губернии — 15 апреля 1977, Москва) — известный советский педагог, общественный деятель; Заслуженный учитель школы РСФСР (1940).





Биография

По отцу происходит из галичско-арзамасской ветви древнего дворянского рода Скрябиных, записанного в VI-ю часть родословной книги дворян Московской губернии в 1794 г. ; по матери — из рода Рязанцевых, дворян и потомственных почётных граждан России.

Окончила 8 классов Орловской женской гимназии, с 1913 г. училась на экономическом факультете Московского коммерческого института. В годы Первой мировой войны была медицинской сестрой на фронте, затем служила инструктором по сельскохозяйственной продовольственной переписи Московского городского статистического отдела и одновременно продолжала учиться в институте, окончила его в 1917 г.

Откликнувшись на призыв Н. К. Крупской к прогрессивной русской интеллигенции, с 4 марта 1918 г. приступила к работе преподавателем в 4-м Яузском мужском городском училище[1]; затем работала учителем в разных школах Москвы. В 1931 г. без отрыва от работы окончила Московский областной педагогический техникум им. Профинтерна.

В период Великой Отечественной войны со своей школой и учащимися находилась в эвакуации в д. Верхняя Чермода (Осинский район Пермской области), где преподавала, одновременно занимаясь развитием народного образования и школьным строительством, будучи инспектором школ и депутатом района. В послевоенное время продолжала педагогическую деятельность в Москве.

Неоднократно избиралась депутатом Дзержинского района города Москвы, председателем комиссии по выборам в Мособлсовет, членом Учебно-методического совета при Министерстве просвещения РСФСР, состояла членом Общества культурных связей с зарубежными странами и других организаций. Её юннатские кружки много лет являлись экспонентами ВСХВ (ВДНХ), за что награждались медалями, грамотами и ценными подарками.

Семья

Отец — Владимир Павлович Скрябин (1854—1921), главный бухгалтер у графа Сергея Владимировича Орлова-Давыдова ; после 1917 года — директор совхоза.

Мать — Александра Николаевна Рязанцева (1860 - 1923).

Муж (с 1917 г.) — Пышкало, Михаил Антонович (1885 — 1941), белорус, юнкер-прапорщик, впоследствии — народный учитель,член Моссовета - 1923,1924 гг..,директор школы, погиб в 1941 г. в рядах народного ополчения под гор.Ельня Смоленской обл. Будущие супруги познакомились на фронте Первой мировой войны; венчались в Москве в Храме Апостолов Петра и Павла. Дети:

  • Пышкало, Анатолий Михайлович (23.5.1919 — 2.4.2000) — член-корреспондент РАО, доктор педагогических наук, профессор; его дети:
    • Наталия Анатольевна ( в замужестве - Янковская , род. 2.6.1948) — кандидат педагогических наук, доцент, главный редактор журнала «Педагогическая диагностика», директор Центра психолого-медико-социального сопровождения (ЮВАО) г. Москвы, автор 188 публикаций по педагогике,
    • Ирина Анатольевна Пышкало-Скрябина (род. 22.12.1952) — Заслуженный учитель Российской Федерации (13.3.2007);
  • Ирина Михайловна (в замужестве — Саракаева; род. 27.7.1923) — преподаватель,имеет правительственные награды,пенсионер; её сын:
    • Михаил Османович Саракаев (род. 11.12.1946) — Почётный работник высшего профессионального образования Российской Федерации (13.10.2005), кандидат экономических наук,доцент,старший научный сотрудник, учёный секретарь МГСГИ,Ветеран труда,на пенсии, автор более 100 трудов по экономической теории, социально-экономической истории, русской истории и генеалогии[2]; его дети:
      • Михаил Михайлович Саракаев (род. 18.5.1977) — звукорежиссёр,
      • Ирина Михайловна Скрябина (род 13.9.1975) — архитектор, дизайнер, художник.

А. В. Скрябина - основатель педагогической династии Пышкало-Скрябиных[3].

Учебно-методическая деятельность

Автор печатных трудов по педагогике и организации юннатской работы с дошкольниками и школьниками (её книга «Моя работа с юннатами» выдержала два издания), изобретатель наглядных пособий по биологии для преподавания в школе. Неоднократно выступала перед московскими учителями в стенах Института усовершенствования учителей( есть стенограммы), МГДУ (есть пригласительные билеты), по радио(данные из писем учителей и учащихся) и телевидению(имеются стенограммы), делясь почти полувековым опытом своей работы в школе.К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3802 дня]

Избранные труды

  • Скрябина А. В. Вместе со всем народом [автобиографическая статья] // Биология в школе. — 1967. — № 5. — С. 16-20.
  • Скрябина А. В. Моя работа с юннатами. — М.: Молодая гвардия, 1954. — 70 с. — 50 000 экз.
    • 2-е изд., доп. — М.: Молодая гвардия, 1960. — 100 с. — 35 000 экз.
  • Скрябина А. В. Панно из засушенных цветов // Начальная школа. — 1973. — № 6. — С. 27-29.
  • Скрябина А. В. Что ребята привезут из лагеря // Друзьям природы (Сб.). — М.: Молодая гвардия, 1965. — С. 78-92.

Награды

Адреса в Москве

Напишите отзыв о статье "Скрябина, Антонина Владимировна"

Примечания

  1. Позднее переименовано в 40-ю трудовую школу, затем — в 54-ю Московскую школу первой ступени.
  2. <www.famous-scientists.ru/13608/>
  3. Янковская Н. А. Династия семьи Пышкало-Скрябиных // Педагогические династии Москвы / Отв. ред. Е. С. Кушель. — М.: Центр «Школьная книга», 2005. — С. 136-139.
  4. Указ Президиума Верховного Совета РСФСР от 10.09.1940 «О присвоении звания Заслуженного учителя школы РСФСР учителям начальных, неполных средних и средних школ» // Правда. — 1940, 11 сентября. — С. 1.

Источники

  • Бовыкин Ю. Хозяева маленького городка // Московский комсомолец. — 1959, 22 августа. — С. 2.
  • Кононенко Е. В. Об одном удивительном заседании, о пытливых ребятах и косности // Учительская газета. — 1939, 17 ноября. — С. 4.
  • Педагоги Москвы. Биографическая энциклопедия. — Т. 1. — М.: АвиаРус-XXI, 2007. — С. 565. ISBN 978-5-903563-03-6
  • Педагогический энциклопедический словарь / Гл. ред. Б. М. Бим-Бад. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2008. — С. 398.
  • Начальная школа(журнал). М, 2000, № 5, с. 10.- "Памяти А.М.ПЫШКАЛО".
  • Саракаев М. О. Галичская шляхта. — М.: Компания Спутник +, 2005. — С. 92-93, 96.
  • Саракаев М. О. Природы доброе лицо // Пионерская правда. — 1983, 17 июня. — С. 4.
  • Саракаев М. О. А. В. Скрябина // Учительская газета. — 1977, 19 мая. — С. 4.
  • <www.famous-scientists.ru/13608/>

Отрывок, характеризующий Скрябина, Антонина Владимировна

Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]