Соната над озером

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Соната над озером
Ezera sonāte
Жанр

Мелодрама

Режиссёр

Гунар Цилинский
Варис Брасла

Автор
сценария

Регина Эзера, Гунар Цилинский

В главных
ролях

Астрида Кайриша
Гунар Цилинский
Лилита Озолиня
Гирт Яковлев

Оператор

Гвидо Скулте

Композитор

Имантс Калныньш

Кинокомпания

Рижская киностудия

Длительность

92 мин.

Страна

СССР

Год

1976

IMDb

ID 1866958

К:Фильмы 1976 года

«Соната над озером» (латыш. «Ezera sonāte»), СССР, 1976 — художественный фильм, мелодрама. Фильм снят по роману Регины Эзеры «Колодец».





Сюжет

Рич, муж учительницы Лауры оказался в заключении из-за несчастного случая на охоте. Хирург Рудольф, запутавшийся в собственной жизни, приезжает в родную деревню. Рудольф встречает Лауру. Вспыхивает любовь, но им не суждено быть вместе...

В ролях

Съёмочная группа

Награды

1977 — X Всесоюзный кинофестиваль в Риге: главный приз.

Напишите отзыв о статье "Соната над озером"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Соната над озером

– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.