Станцев, Венедикт Тимофеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Венедикт Станцев
Дата рождения:

22 апреля 1922(1922-04-22)

Место рождения:

Родионовка, Балашовский уезд, Саратовская губерния

Дата смерти:

11 сентября 2009(2009-09-11) (87 лет)

Место смерти:

Екатеринбург

Гражданство:

СССР СССР Россия Россия

Род деятельности:

поэт

Язык произведений:

русский

Премии:

Премия имени П. П. Бажова

Награды:

Венедикт Тимофеевич Станцев (19222009) — русский поэт, участник Великой Отечественной войны.





Биография

Родился в деревне Родионовка (Турковский район, Саратовская область), ныне не существующей. В 1929 семья Станцева, в которой было трое детей, переехала в Балашов. В 1941 окончил физико-математический факультет Балашовского учительского института.

В первые же дни войны записался добровольцем на фронт, с августа 1941 воевал на Западном фронте; 25 ноября 1941 в боях под Москвой был ранен[1]. Затем воевал на Ленинградском, Волховском, Сталинградском, Южном, 4-м Украинском, 1-м Прибалтийском, 3-м Белорусском фронтах[1][2]; с 1943 — в дивизионной газете «Боевая гвардейская»[1].

После войны служил в армейских газетах. Подполковник в отставке.

Член СП СССР с 1965.

Книги

  • Роса на стволе: Стихи. — Свердловск: Кн. изд-во, 1962.
  • Иду в бой: Стихи. — Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1965.
  • Баллада о хлебе. Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1970.
  • Залп: Стихи. — Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1972.
  • Звездный дождь: Стихи и поэмы. — Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1979.
  • Эхо грозы: Баллады и поэмы. — Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1982.
  • С болью наедине: Стихи, поэмы, венки сонетов. — Екатеринбург: Изд-во БКИ, 1987.
  • Смотрю я памяти в глаза… Стихи, поэмы, венки сонетов. — Екатеринбург: Изд-во «Сфера», 1997.
  • Ожог: Стихи. — Екатеринбург: Изд-во «Уральский литератор», 1995.
  • Диво-дивизия: Документальная повесть. — Екатеринбург: Изд-во «Арго», 1995.
  • Зов: стихи. — Екатеринбург: Изд-во БКИ, 1998.
  • Явь: Избранное. — Екатеринбург: Изд-во БКИ, 2000.

Премии

Награды

Память

В 2011 году Ассоциацией писателей Урала, Уральским отделением Литературного Фонда России и дочерью поэта Еленой Венедиктовной Григорьевой учреждена при поддержке Администрации города Екатеринбурга Всероссийская литературная премия имени поэта-фронтовика В. Т. Станцева, вручаемая ежегодно в канун дня Победы.

В 2012 году на здании Дома писателей в Екатеринбурге (ул. Пушкина, 12) торжественно открыта мемориальная доска поэта.

Напишите отзыв о статье "Станцев, Венедикт Тимофеевич"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [podvignaroda.mil.ru/?#id=23548793&tab=navDetailManAward Станцев Венедикт Тимофеевич 1922 г.р.] № записи: 23548793. Подвиг народа. Проверено 10 февраля 2016.
  2. 1 2 3 4 [podvignaroda.mil.ru/?#id=44458728&tab=navDetailManAward Станцев Венедикт Тимофеевич 1922 г.р.] № записи: 44458728. Подвиг народа. Проверено 10 февраля 2016.
  3. [podvignaroda.mil.ru/?#id=1534838648&tab=navDetailManAward Станцев Венедикт Тимофеевич 1922 г.р.] № записи: 1534838648. Подвиг народа. Проверено 10 февраля 2016.

Ссылки

  • [www.bazhov.ural.ru/Avtograf/stanzev.html Автобиография]
  • [rus-art.com/ww/0/proza/stantsev/defaultr.htm RUS-ART] (краткая биография, стихи)
  • [magazines.russ.ru/authors/s/stantsev/ Станцев, Венедикт Тимофеевич] в «Журнальном зале»

Отрывок, характеризующий Станцев, Венедикт Тимофеевич

В то самое время как князь Андрей жил без дела при Дриссе, Шишков, государственный секретарь, бывший одним из главных представителей этой партии, написал государю письмо, которое согласились подписать Балашев и Аракчеев. В письме этом, пользуясь данным ему от государя позволением рассуждать об общем ходе дел, он почтительно и под предлогом необходимости для государя воодушевить к войне народ в столице, предлагал государю оставить войско.
Одушевление государем народа и воззвание к нему для защиты отечества – то самое (насколько оно произведено было личным присутствием государя в Москве) одушевление народа, которое было главной причиной торжества России, было представлено государю и принято им как предлог для оставления армии.

Х
Письмо это еще не было подано государю, когда Барклай за обедом передал Болконскому, что государю лично угодно видеть князя Андрея, для того чтобы расспросить его о Турции, и что князь Андрей имеет явиться в квартиру Бенигсена в шесть часов вечера.
В этот же день в квартире государя было получено известие о новом движении Наполеона, могущем быть опасным для армии, – известие, впоследствии оказавшееся несправедливым. И в это же утро полковник Мишо, объезжая с государем дрисские укрепления, доказывал государю, что укрепленный лагерь этот, устроенный Пфулем и считавшийся до сих пор chef d'?uvr'ом тактики, долженствующим погубить Наполеона, – что лагерь этот есть бессмыслица и погибель русской армии.
Князь Андрей приехал в квартиру генерала Бенигсена, занимавшего небольшой помещичий дом на самом берегу реки. Ни Бенигсена, ни государя не было там, но Чернышев, флигель адъютант государя, принял Болконского и объявил ему, что государь поехал с генералом Бенигсеном и с маркизом Паулучи другой раз в нынешний день для объезда укреплений Дрисского лагеря, в удобности которого начинали сильно сомневаться.
Чернышев сидел с книгой французского романа у окна первой комнаты. Комната эта, вероятно, была прежде залой; в ней еще стоял орган, на который навалены были какие то ковры, и в одном углу стояла складная кровать адъютанта Бенигсена. Этот адъютант был тут. Он, видно, замученный пирушкой или делом, сидел на свернутой постеле и дремал. Из залы вели две двери: одна прямо в бывшую гостиную, другая направо в кабинет. Из первой двери слышались голоса разговаривающих по немецки и изредка по французски. Там, в бывшей гостиной, были собраны, по желанию государя, не военный совет (государь любил неопределенность), но некоторые лица, которых мнение о предстоящих затруднениях он желал знать. Это не был военный совет, но как бы совет избранных для уяснения некоторых вопросов лично для государя. На этот полусовет были приглашены: шведский генерал Армфельд, генерал адъютант Вольцоген, Винцингероде, которого Наполеон называл беглым французским подданным, Мишо, Толь, вовсе не военный человек – граф Штейн и, наконец, сам Пфуль, который, как слышал князь Андрей, был la cheville ouvriere [основою] всего дела. Князь Андрей имел случай хорошо рассмотреть его, так как Пфуль вскоре после него приехал и прошел в гостиную, остановившись на минуту поговорить с Чернышевым.
Пфуль с первого взгляда, в своем русском генеральском дурно сшитом мундире, который нескладно, как на наряженном, сидел на нем, показался князю Андрею как будто знакомым, хотя он никогда не видал его. В нем был и Вейротер, и Мак, и Шмидт, и много других немецких теоретиков генералов, которых князю Андрею удалось видеть в 1805 м году; но он был типичнее всех их. Такого немца теоретика, соединявшего в себе все, что было в тех немцах, еще никогда не видал князь Андрей.
Пфуль был невысок ростом, очень худ, но ширококост, грубого, здорового сложения, с широким тазом и костлявыми лопатками. Лицо у него было очень морщинисто, с глубоко вставленными глазами. Волоса его спереди у висков, очевидно, торопливо были приглажены щеткой, сзади наивно торчали кисточками. Он, беспокойно и сердито оглядываясь, вошел в комнату, как будто он всего боялся в большой комнате, куда он вошел. Он, неловким движением придерживая шпагу, обратился к Чернышеву, спрашивая по немецки, где государь. Ему, видно, как можно скорее хотелось пройти комнаты, окончить поклоны и приветствия и сесть за дело перед картой, где он чувствовал себя на месте. Он поспешно кивал головой на слова Чернышева и иронически улыбался, слушая его слова о том, что государь осматривает укрепления, которые он, сам Пфуль, заложил по своей теории. Он что то басисто и круто, как говорят самоуверенные немцы, проворчал про себя: Dummkopf… или: zu Grunde die ganze Geschichte… или: s'wird was gescheites d'raus werden… [глупости… к черту все дело… (нем.) ] Князь Андрей не расслышал и хотел пройти, но Чернышев познакомил князя Андрея с Пфулем, заметив, что князь Андрей приехал из Турции, где так счастливо кончена война. Пфуль чуть взглянул не столько на князя Андрея, сколько через него, и проговорил смеясь: «Da muss ein schoner taktischcr Krieg gewesen sein». [«То то, должно быть, правильно тактическая была война.» (нем.) ] – И, засмеявшись презрительно, прошел в комнату, из которой слышались голоса.