Столкновение возле села Чайлы (31 августа 2010)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Столкновение возле села Чайлы (31 августа 2010)
Основной конфликт: Карабахский конфликт
Дата

31 августа 2010

Место

Чайлы, Нагорный Карабах

Итог

Каждая из сторон сообщает о своей победе. Линия соприкосновения войск не изменилась.

Противники
Нагорно-Карабахская Республика Нагорно-Карабахская Республика Азербайджан Азербайджан
Командующие
неизвестно неизвестно
Силы сторон
неизвестно неизвестно
Потери
по армянским данным:

1 раненый[1]

по азербайджанским данным:
3 убитых[2]
по азербайджанским данным:

2 убитых[2]

по армянским данным:
7 убитых[1]

Столкновение возле села Чайлы — вооружённое столкновение, произошедшее 31 августа 2010 года близ села Чайлы (Верин Чайлу) (Нагорный Карабах) на линии прекращения огня между вооружёнными силами Азербайджана и НКР.





Предыстория

Село, как и весь бывший Мардакертский район Нагорно-Карабахской автономной области Азербайджанской ССР, во время Карабахской войны входило в зону боевых действий, по окончании которых 12 мая 1994 года оказалось на линии соприкосновения азербайджанских вооружённых сил и войск непризнанной Нагорно-Карабахской республики. Подписание соглашения о прекращении огня закончило активную фазу военных действий в регионе и позволило перейти к мирным переговорам о статусе региона.

При этом, как отмечает британский исследователь Томас де Ваал, в последнее время процессу урегулирования в Нагорном Карабахе препятствует ужесточение позиций обеих сторон — армяне всё более открыто заявляют, что «сама история подтвердила победу, одержанную ими в 1994 году», и выражают надежду на то, что Нагорный Карабах добьётся международного признания так же, как в своё время это удалось сделать косовским албанцам, в то время как богатый нефтью Азербайджан расходует более 2 млрд долларов в год на развитие своих вооружённых сил и многие в Азербайджане используют всё более воинственную риторику, призывая к применению вооружённой силы для возвращения Нагорного Карабаха[3].

Боевые действия

Международные наблюдатели выполняют периодическое контролирование линии фронта. Из-за отсутствия постоянного мониторинга линии соприкосновения враждующих войск каждая из сторон излагает свою версию случившегося.[4]

Азербайджанская версия

Согласно азербайджанской стороне 31 августа в 16.30 армянская диверсионная группа атаковала позиции азербайджанских войск в направлении села Чайлы Тертерского района. После серьёзного отпора со стороны азербайджанских солдат атака была успешно отражена, армянская сторона потеряла троих солдат, ещё несколько человек были ранены, с азербайджанской стороны погибло 2 солдат.[5]

Армянская версия

Согласно армянской стороне, в 6.30 по местному времени 31 августа на северо-восточном участке линии соприкосновения нагорнокарабахских и азербайджанских войск, в районе села Верхний Чайлу Мартакертского района, с азербайджанской стороны была предпринята попытка диверсии. Армянские пограничники, вовремя зафиксировав продвижение отряда специального назначения противника, предприняли соответствующие действия и, нанеся противнику поражение, отбросили его на исходные позиции. В результате боя азербайджанская сторона потеряла 7 солдат убитыми и ещё несколько ранеными, в рядах вооруженных сил НКР ранение получил один солдат[1][6].

В этот же день азербайджанская сторона сообщила о гибели ещё одного военного — в результате неосторожного обращения с оружием. Позднее появилась информация о ещё одном погибшем, который также лишился жизни по неосторожности. Армянские военные специалисты, анализируя эти сообщения, утверждают, что азербайджанская сторона скрывает информацию о реальных обстоятельствах гибели своих военнослужащих[7].

Последствия

Руководство Армении и НКР обвинило в случившемся азербайджанские вооруженные силы, Азербайджан в свою очередь обвинил армянскую сторону.

По сообщению армянского новостного агентства Armenia Today, сопредседатели Комиссии по армянским вопросам Конгресса США Фрэнк Паллоне и Марк Кирк осудили азербайджанскую диверсию и призвали официально признать независимость Нагорного Карабаха.[8] По информации Армянского Национального Комитета Америки, они также призвали ограничить военную помощь США Азербайджану.[9]

Напишите отзыв о статье "Столкновение возле села Чайлы (31 августа 2010)"

Примечания

  1. 1 2 3 ИА REGNUM // [www.regnum.ru/news/polit/1321026.html Режим перемирия в Карабахе подорван в преддверии визита Медведева в Баку]
  2. 1 2 [1news.az/politics/20100901094050369.html В результате боёв у села Чайлы Тертерского района погибло несколько армянских солдат]
  3. [carnegieendowment.org/publications/index.cfm?fa=view&id=41112 Thomas de Waal // A Forever Smoldering Conflict in the Caucasus]: Clashes like this threaten the equilibrium that has held since 1994, when the ceasefire deal ended fighting. They reflect an overall hardening of positions on both sides. Many Armenians talk more openly about history ratifying the victory they won in 1994 in the hope that Nagorno-Karabakh will follow Kosovo down the path of international legitimacy. For its part, oil-rich Azerbaijan now spends more than $2 billion a year on its military and many Azeris adopt a more belligerent tone, calling for a war to recapture Nagorno-Karabakh from the Armenians.
  4. [192.165.222.5/thenews/newsdesk/LDE6800D0.htm Reuters AlertNet — Azerbaijan, Karabakh trade blame over deadly clash]
  5. [www.regnum.ru/news/1320759.html Азербайджанцы с потерями обратились в бегство: Сейран Оганян]. REGNUM (1 сентября 2010). Проверено 22 сентября 2010. [www.webcitation.org/67Wyy7MoH Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  6. [analitika.at.ua/news/karabakh_posle_neudavshejsja_provokacii_na_linii_fronta_eshhe_odin_azerbajdzhanskij_soldat_umer/2010-09-03-32343 Карабах: После неудавшейся провокации на линии фронта ещё один азербайджанский солдат умер]
  7. ИА REGNUM // [www.regnum.ru/news/fd-abroad/armenia/1321996.html В зоне нагорно-карабахского конфликта убит азербайджанский диверсант]
  8. Armenia Today // [armtoday.info/default.asp?Lang=_Ru&NewsID=30912&SectionID=0&RegionID=0&Date=09/04/2010&PagePosition=1 Конгрессмены США призывают дать адекватную оценку растущей агрессии Азербайджана ]
  9. ИА REGNUM // [www.regnum.ru/news/armenia/1321732.html Конгрессмены США призывают ограничить военную помощь Азербайджану]

См. также

Отрывок, характеризующий Столкновение возле села Чайлы (31 августа 2010)

Сени наполнились безобразными звуками возни и пьяными хрипящими звуками запыхавшегося голоса.
Вдруг новый, пронзительный женский крик раздался от крыльца, и кухарка вбежала в сени.
– Они! Батюшки родимые!.. Ей богу, они. Четверо, конные!.. – кричала она.
Герасим и дворник выпустили из рук Макар Алексеича, и в затихшем коридоре ясно послышался стук нескольких рук во входную дверь.


Пьер, решивший сам с собою, что ему до исполнения своего намерения не надо было открывать ни своего звания, ни знания французского языка, стоял в полураскрытых дверях коридора, намереваясь тотчас же скрыться, как скоро войдут французы. Но французы вошли, и Пьер все не отходил от двери: непреодолимое любопытство удерживало его.
Их было двое. Один – офицер, высокий, бравый и красивый мужчина, другой – очевидно, солдат или денщик, приземистый, худой загорелый человек с ввалившимися щеками и тупым выражением лица. Офицер, опираясь на палку и прихрамывая, шел впереди. Сделав несколько шагов, офицер, как бы решив сам с собою, что квартира эта хороша, остановился, обернулся назад к стоявшим в дверях солдатам и громким начальническим голосом крикнул им, чтобы они вводили лошадей. Окончив это дело, офицер молодецким жестом, высоко подняв локоть руки, расправил усы и дотронулся рукой до шляпы.
– Bonjour la compagnie! [Почтение всей компании!] – весело проговорил он, улыбаясь и оглядываясь вокруг себя. Никто ничего не отвечал.
– Vous etes le bourgeois? [Вы хозяин?] – обратился офицер к Герасиму.
Герасим испуганно вопросительно смотрел на офицера.
– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.
– Vous m'avez sauve la vie! Vous etes Francais, [Вы спасли мне жизнь. Вы француз,] – сказал он. Для француза вывод этот был несомненен. Совершить великое дело мог только француз, а спасение жизни его, m r Ramball'я capitaine du 13 me leger [мосье Рамбаля, капитана 13 го легкого полка] – было, без сомнения, самым великим делом.
Но как ни несомненен был этот вывод и основанное на нем убеждение офицера, Пьер счел нужным разочаровать его.
– Je suis Russe, [Я русский,] – быстро сказал Пьер.
– Ти ти ти, a d'autres, [рассказывайте это другим,] – сказал француз, махая пальцем себе перед носом и улыбаясь. – Tout a l'heure vous allez me conter tout ca, – сказал он. – Charme de rencontrer un compatriote. Eh bien! qu'allons nous faire de cet homme? [Сейчас вы мне все это расскажете. Очень приятно встретить соотечественника. Ну! что же нам делать с этим человеком?] – прибавил он, обращаясь к Пьеру, уже как к своему брату. Ежели бы даже Пьер не был француз, получив раз это высшее в свете наименование, не мог же он отречься от него, говорило выражение лица и тон французского офицера. На последний вопрос Пьер еще раз объяснил, кто был Макар Алексеич, объяснил, что пред самым их приходом этот пьяный, безумный человек утащил заряженный пистолет, который не успели отнять у него, и просил оставить его поступок без наказания.