Локомотивное депо Ртищево

Поделись знанием:
(перенаправлено с «ТЧ Ртищево»)
Перейти к: навигация, поиск
Ртищево

Локомотивное депо Ртищево
Номер

ТЧ-8

Подразделение

Юго-Восточная железная дорога

Год основания

1871

Основные серии локомотивов

На 2008 год: тепловозы ЧМЭ3, 2ТЭ116У, ТЭП70 , ТЭП70БС.

Место нахождения

Ртищево

Станция

Ртищево-1, Ртищево-2 и Шуклино

Локомотивное депо Ртищево — предприятие железнодорожного транспорта в городе Ртищево.

Депо занимается ремонтом и эксплуатацией тягового подвижного состава. Имеется остановочная площадка «Локомотивное депо».





История депо

Депо было открыто 29 января 1871 года. Построено оно было при прокладке главной линии Тамбово-Саратовской железной дороги. Первый рейс из Кирсанова до Ртищево, а затем и в Саратов выполнил паровозный машинист Илларион Васильевич Васильев[1]. С Саратовской стороны поезда поступали на станцию Ртищево под управлением паровозов депо Аткарск, а позднее депо Саратов. В направлении Тамбова поезда вели паровозы депо Ртищево до станции Кирсанов, где передавали локомотивам депо Тамбов. В 1895 году[1] открылось движение по линии Пенза — Балашов и депо стало обслуживать эти плечи.

1 января 1938 года было построено паровозное депо на станции Ртищево-2. Депо на тот момент существовали независимо друг от друга.

В 1956 году в депо начали поступать первые тепловозы ТЭ3, линия Пенза — Поворино, как наиболее грузонапряжённая, с 1957 года переводится полностью на тепловозную тягу.

В 1960 году локомотивные депо на станциях Ртищево-1 и Ртищево-2 были объединены.

15 июня 1965 года в депо Ртищево поступил первый электровоз ВЛ60[1], тогда ещё на ртутных выпрямителях (игнитронах). С февраля 1967 года в депо начали поступать электровозы ВЛ80к[1][2].

Тяговые плечи

До 2014 года тепловозы депо Ртищево обслуживали тяговые плечи: Ртищево — Мичуринск-Уральский (пассажирские поезда, тепловозы ТЭП70), Ртищево — Кочетовка (грузовые поезда, тепловозы 2ТЭ116).

Локомотивы депо Ртищево водили фирменные пассажирские поезда «Саратов», «Волжские дали».[3]

Подвижной состав

В настоящее время (на 2015 год) депо Ртищево не имеет своего приписного парка, все ранее приписанные к нему тепловозы (ЧМЭ3, 2ТЭ116, ТЭП70, ТЭП70БС) сейчас переданы в депо Елец.

Ранее к депо были приписаны паровозы серии ФД[1].

Знаменитые люди депо

Напишите отзыв о статье "Локомотивное депо Ртищево"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.rtishevo.ru/istoki/?s=6 Город Ртищево — железнодорожный перекресток России]
  2. [www.ruzgd.ru/spravka_depo.shtml Депо Рязанско-Уральской железной дороги]
  3. Служебное расписание движения пассажирских поездов на 2008 год.
  4. [www.saratov-media.ru/ag.php?idn=4171&Year=2008&Day=8&Month=7&id=29 Депо славится умелыми кадрами и крепкими семьями] «Перекрёсток России»

Ссылки

Отрывок, характеризующий Локомотивное депо Ртищево

Между тем в задах свиты императора происходило шепотом взволнованное совещание между его генералами и маршалами. Посланные за депутацией вернулись с известием, что Москва пуста, что все уехали и ушли из нее. Лица совещавшихся были бледны и взволнованны. Не то, что Москва была оставлена жителями (как ни важно казалось это событие), пугало их, но их пугало то, каким образом объявить о том императору, каким образом, не ставя его величество в то страшное, называемое французами ridicule [смешным] положение, объявить ему, что он напрасно ждал бояр так долго, что есть толпы пьяных, но никого больше. Одни говорили, что надо было во что бы то ни стало собрать хоть какую нибудь депутацию, другие оспаривали это мнение и утверждали, что надо, осторожно и умно приготовив императора, объявить ему правду.
– Il faudra le lui dire tout de meme… – говорили господа свиты. – Mais, messieurs… [Однако же надо сказать ему… Но, господа…] – Положение было тем тяжеле, что император, обдумывая свои планы великодушия, терпеливо ходил взад и вперед перед планом, посматривая изредка из под руки по дороге в Москву и весело и гордо улыбаясь.
– Mais c'est impossible… [Но неловко… Невозможно…] – пожимая плечами, говорили господа свиты, не решаясь выговорить подразумеваемое страшное слово: le ridicule…
Между тем император, уставши от тщетного ожидания и своим актерским чутьем чувствуя, что величественная минута, продолжаясь слишком долго, начинает терять свою величественность, подал рукою знак. Раздался одинокий выстрел сигнальной пушки, и войска, с разных сторон обложившие Москву, двинулись в Москву, в Тверскую, Калужскую и Дорогомиловскую заставы. Быстрее и быстрее, перегоняя одни других, беглым шагом и рысью, двигались войска, скрываясь в поднимаемых ими облаках пыли и оглашая воздух сливающимися гулами криков.
Увлеченный движением войск, Наполеон доехал с войсками до Дорогомиловской заставы, но там опять остановился и, слезши с лошади, долго ходил у Камер коллежского вала, ожидая депутации.


Москва между тем была пуста. В ней были еще люди, в ней оставалась еще пятидесятая часть всех бывших прежде жителей, но она была пуста. Она была пуста, как пуст бывает домирающий обезматочивший улей.
В обезматочившем улье уже нет жизни, но на поверхностный взгляд он кажется таким же живым, как и другие.
Так же весело в жарких лучах полуденного солнца вьются пчелы вокруг обезматочившего улья, как и вокруг других живых ульев; так же издалека пахнет от него медом, так же влетают и вылетают из него пчелы. Но стоит приглядеться к нему, чтобы понять, что в улье этом уже нет жизни. Не так, как в живых ульях, летают пчелы, не тот запах, не тот звук поражают пчеловода. На стук пчеловода в стенку больного улья вместо прежнего, мгновенного, дружного ответа, шипенья десятков тысяч пчел, грозно поджимающих зад и быстрым боем крыльев производящих этот воздушный жизненный звук, – ему отвечают разрозненные жужжания, гулко раздающиеся в разных местах пустого улья. Из летка не пахнет, как прежде, спиртовым, душистым запахом меда и яда, не несет оттуда теплом полноты, а с запахом меда сливается запах пустоты и гнили. У летка нет больше готовящихся на погибель для защиты, поднявших кверху зады, трубящих тревогу стражей. Нет больше того ровного и тихого звука, трепетанья труда, подобного звуку кипенья, а слышится нескладный, разрозненный шум беспорядка. В улей и из улья робко и увертливо влетают и вылетают черные продолговатые, смазанные медом пчелы грабительницы; они не жалят, а ускользают от опасности. Прежде только с ношами влетали, а вылетали пустые пчелы, теперь вылетают с ношами. Пчеловод открывает нижнюю колодезню и вглядывается в нижнюю часть улья. Вместо прежде висевших до уза (нижнего дна) черных, усмиренных трудом плетей сочных пчел, держащих за ноги друг друга и с непрерывным шепотом труда тянущих вощину, – сонные, ссохшиеся пчелы в разные стороны бредут рассеянно по дну и стенкам улья. Вместо чисто залепленного клеем и сметенного веерами крыльев пола на дне лежат крошки вощин, испражнения пчел, полумертвые, чуть шевелящие ножками и совершенно мертвые, неприбранные пчелы.