Тибу, Чарльз

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тибу, Чарльз Миллс
Charles Mills Tiebout
Дата рождения:

12 октября 1924(1924-10-12)

Место рождения:

Гринвич, США

Дата смерти:

16 января 1968(1968-01-16) (43 года)

Страна:

США

Научная сфера:

региональная экономика, экономическая география, экономика общественного сектора, экономика

Место работы:

Вашингтонский университет

Известен как:

автор гипотезы Тибу

Чарльз Миллс Тибу (англ. Charles Mills Tiebout, 12 октября 192416 января 1968) — американский экономист, профессор экономики и географии Вашингтонского университета, автор гипотезы Тибу.





Биография

Родился 12 октября 1924 года в Гринвиче, штат Коннектикут. Окончил Уэслианский университет в 1950 году, получил степень PhD по экономике в Мичиганском университете в 1957 году. Вел научно-преподавательскую деятельность в должности профессора экономики и географии в Вашингтонском университете. Скоропостижно скончался 16 января 1968 году в возрасте 43 года.

Автор работ по региональной экономике, экономической географии, экономической теории общественного сектора. Наиболее известным научным результатом является модель Тибу, описывающая с экономических позиций процесс выбора индивидуумами юрисдикции для проживания.

Чарльза Тибу также иногда ассоциируют с концепцией голосования ногами, под которой понимают миграцию части населения под другую юрисдикцию, с более близкой ей идеологией, в противоположность участию в избирательных процессах на своей территории.

Гипотеза Тибу

Гипотеза (модель) Тибу представляет собой одну из моделей теории общественного выбора. В ней описывается ряд юрисдикций (муниципалитетов, регионов, стран), между которыми возможна свободная миграция индивидуумов. Юрисдикции предлагают своим жителям различные наборы общественных благ и различные налоговые условия. Индивидуумы имеют различные предпочтения относительно объемов производства общественных благ и различные возможности по уплате налогов.

Модель описывает процесс определения равновесного уровня производства общественных благ юрисдикциями, в условиях, когда индивидуумы могут свободно мигрировать между ними. Показано, что в системе будет происходить формирование сообществ индивидуумов с близкими предпочтениями (сортировка), то есть модель решает две основные проблемы производства общественных благ: выявление и агрегирование предпочтений агентов.

Основные работы

  • Tiebout C. [www.cec.zju.edu.cn/~yao/uploadfile/papers/p009.pdf A Pure Theory of Local Expenditures]// The Journal of Political Economy. — 1956. — Vol.64. — N5. — P. 416—424.
  • Tiebout C. Exports and Regional Economic Growth // The Journal of Political Economy. — 1956. — Vol. 64. — No. 2. — P. 160—164.
  • Tiebout C. Community Income Multipliers: A Population Growth Model // Journal of Regional Science. — 1960. — No. 2(1) — P. 75.
  • Tiebout C. An Economic Theory of Fiscal Decentralization / In: NBER, Public Finances, Needs, Sources and Utilization. — Princeton (Univ.Press), 1961. — P.79-96.
  • Tiebout C., Hansen, W.L. An Intersectoral Flows Analysis of the California Economy // The Review of Economics and Statistics. 1963. — Vol. 45. — No. 4. — P. 409—418.

См. также

Напишите отзыв о статье "Тибу, Чарльз"

Литература

  • Ахинов, Г. А. Экономика общественного сектора : учеб. пособие - М. : ИНФРА-М, 2009. - C. 343. ISBN 978-5-16-003104-0
  • Экономическая теория : научное издание / под ред. Дж. Итуэлла, М. Милгейта, П. Ньюмена - М. : ИНФРА-М, 2004. - C. 931. ISBN 5-16-001750-X

Ссылки

  • [faculty.washington.edu/krumme/VIP/Tiebout.html Страница, посвященная Ч. Тибу, на сайте Вашингтонского университета] (англ.)
  • [www.dartmouth.edu/~wfischel/Papers/00-03.pdf Сведения о Ч.Тибу в статье Fischel W.A. «Municipal Corporations, Homeowners, and the Benefit View of the Property Tax»] (англ.)
  • Woo, Seokjin (2005), [210.218.195.17/allim/gonggi_file/%EC%9A%B0%EC%84%9D%EC%A7%84%28070825%29.pdf Tiebout Migration and Retirement of Older Workers], <210.218.195.17/allim/gonggi_file/%EC%9A%B0%EC%84%9D%EC%A7%84%28070825%29.pdf>  (англ.)

Отрывок, характеризующий Тибу, Чарльз

– Как же, связал одного такого то! – крикнул целовальник, отмахнувшись от набросившихся на него людей, и, сорвав с себя шапку, он бросил ее на землю. Как будто действие это имело какое то таинственно угрожающее значение, фабричные, обступившие целовальника, остановились в нерешительности.
– Порядок то я, брат, знаю очень прекрасно. Я до частного дойду. Ты думаешь, не дойду? Разбойничать то нонче никому не велят! – прокричал целовальник, поднимая шапку.
– И пойдем, ишь ты! И пойдем… ишь ты! – повторяли друг за другом целовальник и высокий малый, и оба вместе двинулись вперед по улице. Окровавленный кузнец шел рядом с ними. Фабричные и посторонний народ с говором и криком шли за ними.
У угла Маросейки, против большого с запертыми ставнями дома, на котором была вывеска сапожного мастера, стояли с унылыми лицами человек двадцать сапожников, худых, истомленных людей в халатах и оборванных чуйках.
– Он народ разочти как следует! – говорил худой мастеровой с жидкой бородйой и нахмуренными бровями. – А что ж, он нашу кровь сосал – да и квит. Он нас водил, водил – всю неделю. А теперь довел до последнего конца, а сам уехал.
Увидав народ и окровавленного человека, говоривший мастеровой замолчал, и все сапожники с поспешным любопытством присоединились к двигавшейся толпе.
– Куда идет народ то?
– Известно куда, к начальству идет.
– Что ж, али взаправду наша не взяла сила?
– А ты думал как! Гляди ко, что народ говорит.
Слышались вопросы и ответы. Целовальник, воспользовавшись увеличением толпы, отстал от народа и вернулся к своему кабаку.
Высокий малый, не замечая исчезновения своего врага целовальника, размахивая оголенной рукой, не переставал говорить, обращая тем на себя общее внимание. На него то преимущественно жался народ, предполагая от него получить разрешение занимавших всех вопросов.
– Он покажи порядок, закон покажи, на то начальство поставлено! Так ли я говорю, православные? – говорил высокий малый, чуть заметно улыбаясь.
– Он думает, и начальства нет? Разве без начальства можно? А то грабить то мало ли их.
– Что пустое говорить! – отзывалось в толпе. – Как же, так и бросят Москву то! Тебе на смех сказали, а ты и поверил. Мало ли войсков наших идет. Так его и пустили! На то начальство. Вон послушай, что народ то бает, – говорили, указывая на высокого малого.
У стены Китай города другая небольшая кучка людей окружала человека в фризовой шинели, держащего в руках бумагу.
– Указ, указ читают! Указ читают! – послышалось в толпе, и народ хлынул к чтецу.
Человек в фризовой шинели читал афишку от 31 го августа. Когда толпа окружила его, он как бы смутился, но на требование высокого малого, протеснившегося до него, он с легким дрожанием в голосе начал читать афишку сначала.
«Я завтра рано еду к светлейшему князю, – читал он (светлеющему! – торжественно, улыбаясь ртом и хмуря брови, повторил высокий малый), – чтобы с ним переговорить, действовать и помогать войскам истреблять злодеев; станем и мы из них дух… – продолжал чтец и остановился („Видал?“ – победоносно прокричал малый. – Он тебе всю дистанцию развяжет…»)… – искоренять и этих гостей к черту отправлять; я приеду назад к обеду, и примемся за дело, сделаем, доделаем и злодеев отделаем».
Последние слова были прочтены чтецом в совершенном молчании. Высокий малый грустно опустил голову. Очевидно было, что никто не понял этих последних слов. В особенности слова: «я приеду завтра к обеду», видимо, даже огорчили и чтеца и слушателей. Понимание народа было настроено на высокий лад, а это было слишком просто и ненужно понятно; это было то самое, что каждый из них мог бы сказать и что поэтому не мог говорить указ, исходящий от высшей власти.