Тир (месяц)
Поделись знанием:
– A propos, dites, donc, est ce vrai que toutes les femmes ont quitte Moscou? Une drole d'idee! Qu'avaient elles a craindre? [Кстати, скажите, пожалуйста, правда ли, что все женщины уехали из Москвы? Странная мысль, чего они боялись?]
– Est ce que les dames francaises ne quitteraient pas Paris si les Russes y entraient? [Разве французские дамы не уехали бы из Парижа, если бы русские вошли в него?] – сказал Пьер.
– Ah, ah, ah!.. – Француз весело, сангвинически расхохотался, трепля по плечу Пьера. – Ah! elle est forte celle la, – проговорил он. – Paris? Mais Paris Paris… [Ха, ха, ха!.. А вот сказал штуку. Париж?.. Но Париж… Париж…]
Тир (перс. تیر) — четвёртый месяц иранского календаря, состоит из 31 дня. В григорианском календаре соответствует 22 июня — 22 июля.
Содержание
Этимология
Месяцы в иранском календаре носят зороастрийские названия. Тир происходит от слова Тиштрия, авестийского обозначения звезды Сириус[1].
Официальные праздники
Официальных праздников в месяце Тир нет.
Отмечаемые события и чествования
- 6 тир — Фестиваль лилии
- 15 тир — День вегетарианства
- 21 тир — День хиджаба и целомудрия
Напишите отзыв о статье "Тир (месяц)"
Примечания
- ↑ [www.avesta.org/taqizad.htm S. H. Taqizadeh: Old Iranian Calendars]
Ссылки
- [calendar.ut.ac.ir/Fa/Tyear/Data/Full-1391.pdf Официальный календарь Ирана] (перс.)
Месяцы зороастрийского и иранского календарей | |||||||||||
Фарвардин | Ордибехешт | Хордад | Тир | Мордад | Шахривар | Мехр | Абан | Азар | Дей | Бахман | Эсфанд |
Отрывок, характеризующий Тир (месяц)
До такой степени капитан был наивно и добродушно весел, и целен, и доволен собой, что Пьер чуть чуть сам не подмигнул, весело глядя на него. Вероятно, слово «galant» навело капитана на мысль о положении Москвы.– A propos, dites, donc, est ce vrai que toutes les femmes ont quitte Moscou? Une drole d'idee! Qu'avaient elles a craindre? [Кстати, скажите, пожалуйста, правда ли, что все женщины уехали из Москвы? Странная мысль, чего они боялись?]
– Est ce que les dames francaises ne quitteraient pas Paris si les Russes y entraient? [Разве французские дамы не уехали бы из Парижа, если бы русские вошли в него?] – сказал Пьер.
– Ah, ah, ah!.. – Француз весело, сангвинически расхохотался, трепля по плечу Пьера. – Ah! elle est forte celle la, – проговорил он. – Paris? Mais Paris Paris… [Ха, ха, ха!.. А вот сказал штуку. Париж?.. Но Париж… Париж…]