Туглас, Фридеберт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фридеберт Туглас
Friedebert Tuglas

Фридеберт Туглас, 1910
Имя при рождении:

Фридеберт Михкельсон

Дата рождения:

18 февраля (2 марта) 1886(1886-03-02)

Место рождения:

Ахья, Лифляндская губерния ныне Пылвамаа

Дата смерти:

15 апреля 1971(1971-04-15) (85 лет)

Место смерти:

Таллин, Эстонская ССР, СССР

Гражданство:

Российская империя, Эстония, СССР

Род деятельности:

прозаик, литературный критик, переводчик, искусствовед, литературовед

Годы творчества:

1906—1971

Направление:

неоромантизм, реализм, натурализм, символизм

Язык произведений:

эстонский

Фри́деберт Ми́хкельсон, более известный как Фридеберт Ту́глас (эст. Friedebert Tuglas, 18 февраля [2 марта1886, малая Ахья, Пылвамаа — 15 апреля 1971, Таллин), — эстонский прозаик, литературный критик, переводчик, искусствовед, литературовед Народный писатель Эстонской ССР (1946), член-корреспондент Академии наук ЭССР (1946). Снискал славу как убеждённый демократ, гуманист и патриот. В наше время считается одним из основателей современного литературного эстонского языка.Переводчик произведений А. П. Чехова, М. Горького, романа А.Н. Толстого "Петр первый".





Имя и псевдонимы

Биография

Интересные факты

  • Фридеберт Туглас учредил особую литературную премию за новеллы, названную его именем ([www.utkk.ee/ee/auhind.html Friedebert Tuglase Novelliauhind]).
  • В Тарту находится монумент, воздвигнутый в честь писателя.
  • В Финляндии действует Общество Фридеберта Тугласа.

Напишите отзыв о статье "Туглас, Фридеберт"

Отрывок, характеризующий Туглас, Фридеберт

– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.
– Нет, тут ничего не сделаешь, – подумал Ростов, опустив глаза, и хотел уже выходить, но с правой стороны он чувствовал устремленный на себя значительный взгляд и оглянулся на него. Почти в самом углу на шинели сидел с желтым, как скелет, худым, строгим лицом и небритой седой бородой, старый солдат и упорно смотрел на Ростова. С одной стороны, сосед старого солдата что то шептал ему, указывая на Ростова. Ростов понял, что старик намерен о чем то просить его. Он подошел ближе и увидал, что у старика была согнута только одна нога, а другой совсем не было выше колена. Другой сосед старика, неподвижно лежавший с закинутой головой, довольно далеко от него, был молодой солдат с восковой бледностью на курносом, покрытом еще веснушками, лице и с закаченными под веки глазами. Ростов поглядел на курносого солдата, и мороз пробежал по его спине.
– Да ведь этот, кажется… – обратился он к фельдшеру.
– Уж как просили, ваше благородие, – сказал старый солдат с дрожанием нижней челюсти. – Еще утром кончился. Ведь тоже люди, а не собаки…
– Сейчас пришлю, уберут, уберут, – поспешно сказал фельдшер. – Пожалуйте, ваше благородие.
– Пойдем, пойдем, – поспешно сказал Ростов, и опустив глаза, и сжавшись, стараясь пройти незамеченным сквозь строй этих укоризненных и завистливых глаз, устремленных на него, он вышел из комнаты.


Пройдя коридор, фельдшер ввел Ростова в офицерские палаты, состоявшие из трех, с растворенными дверями, комнат. В комнатах этих были кровати; раненые и больные офицеры лежали и сидели на них. Некоторые в больничных халатах ходили по комнатам. Первое лицо, встретившееся Ростову в офицерских палатах, был маленький, худой человечек без руки, в колпаке и больничном халате с закушенной трубочкой, ходивший в первой комнате. Ростов, вглядываясь в него, старался вспомнить, где он его видел.
– Вот где Бог привел свидеться, – сказал маленький человек. – Тушин, Тушин, помните довез вас под Шенграбеном? А мне кусочек отрезали, вот… – сказал он, улыбаясь, показывая на пустой рукав халата. – Василья Дмитриевича Денисова ищете? – сожитель! – сказал он, узнав, кого нужно было Ростову. – Здесь, здесь и Тушин повел его в другую комнату, из которой слышался хохот нескольких голосов.