Юхт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ульяновка (Красиловский район)»)
Перейти к: навигация, поиск
Село
Юхт
укр. Юхт
Страна
Украина
Область
Хмельницкая
Район
Координаты
Прежние названия
Ульяновка
Площадь
1,141 км²
Высота центра
306 м
Население
137 человек (2001)
Плотность
120,07 чел./км²
Часовой пояс
Телефонный код
+380 3855
Почтовый индекс
31036
Автомобильный код
BX, НХ / 23
КОАТУУ
6822780805
Показать/скрыть карты

Юхт (укр. Юхт; до 2016 г. Улья́новка[1]) — село в Красиловском районе Хмельницкой области Украины.

Население по переписи 2001 года составляло 137 человек. Почтовый индекс — 31036. Телефонный код — 3855. Занимает площадь 1,141 км². Код КОАТУУ — 6822780805.



Местный совет

31036, Хмельницкая обл., Красиловский р-н, с. Великие Зозулинцы, ул. Ленина, тел. 9-91-51

Напишите отзыв о статье "Юхт"

Примечания

  1. [zakon2.rada.gov.ua/laws/show/1037-VIII Постановление Верховной Рады Украины от 17 марта 2016 года № 1037-VIII «Про переименование отдельных населённых пунктов»]

Ссылки

  • [gska2.rada.gov.ua/pls/z7502/A005?rf7571=36230 Ульяновка на сайте Верховной рады Украины]  (укр.)
  • [www.rada.gov.ua/zakon/new/ADM/zmistxm.html Административно-территориальное устройство Хмельницкой области]  (укр.)


Отрывок, характеризующий Юхт

– Если вы, милостивый государь, – заговорил он пронзительно с легким дрожанием нижней челюсти, – хотите быть шутом , то я вам в этом не могу воспрепятствовать; но объявляю вам, что если вы осмелитесь другой раз скоморошничать в моем присутствии, то я вас научу, как вести себя.
Несвицкий и Жерков так были удивлены этой выходкой, что молча, раскрыв глаза, смотрели на Болконского.
– Что ж, я поздравил только, – сказал Жерков.
– Я не шучу с вами, извольте молчать! – крикнул Болконский и, взяв за руку Несвицкого, пошел прочь от Жеркова, не находившего, что ответить.
– Ну, что ты, братец, – успокоивая сказал Несвицкий.
– Как что? – заговорил князь Андрей, останавливаясь от волнения. – Да ты пойми, что мы, или офицеры, которые служим своему царю и отечеству и радуемся общему успеху и печалимся об общей неудаче, или мы лакеи, которым дела нет до господского дела. Quarante milles hommes massacres et l'ario mee de nos allies detruite, et vous trouvez la le mot pour rire, – сказал он, как будто этою французскою фразой закрепляя свое мнение. – C'est bien pour un garcon de rien, comme cet individu, dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. [Сорок тысяч человек погибло и союзная нам армия уничтожена, а вы можете при этом шутить. Это простительно ничтожному мальчишке, как вот этот господин, которого вы сделали себе другом, но не вам, не вам.] Мальчишкам только можно так забавляться, – сказал князь Андрей по русски, выговаривая это слово с французским акцентом, заметив, что Жерков мог еще слышать его.
Он подождал, не ответит ли что корнет. Но корнет повернулся и вышел из коридора.


Гусарский Павлоградский полк стоял в двух милях от Браунау. Эскадрон, в котором юнкером служил Николай Ростов, расположен был в немецкой деревне Зальценек. Эскадронному командиру, ротмистру Денисову, известному всей кавалерийской дивизии под именем Васьки Денисова, была отведена лучшая квартира в деревне. Юнкер Ростов с тех самых пор, как он догнал полк в Польше, жил вместе с эскадронным командиром.