Уоткинс, Питер

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Питер Уоткинс
Peter Watkins
Место рождения:

Норбитон, Суррей

Профессия:

кинорежиссёр
сценарист

Карьера:

1956-2000

Направление:

документальное кино

Награды:

премия Оскар, три премии БАФТА и др.

Питер Уоткинс (англ. Peter Watkins, 29 октября 1935, Норбитон, Суррей) — английский режиссёр-документалист, сценарист, работает в кино и на телевидении.





Биография

Сын банковского служащего. Окончил Крайст-колледж в Кембридже и Королевскую академию драматического искусства в Лондоне. Работал в рекламе. Во второй половине 1950-х начал снимать любительские фильмы, близкие по идеям к тогдашнему антивоенному движению, движению молодёжного протеста. Мировой успех принесла ему докудрама Игра в войну (1965). Помимо Великобритании, работал и подолгу жил в Швеции, Норвегии, Дании, СССР, Канаде, Франции, Литве и других странах.

Один из сыновей — актёр Джерард Уоткинс (род. 1965), среди других ролей снялся в фильме отца Коммуна.

Творческая манера

Уоткинс снимает своего рода документально-журналистские критические расследования на историческом или утопическом материале c использованием, как правило, непрофессиональных актёров (докудрама, мокьюментари). Отдельный интерес Уоткинса как практика, так и теоретика вызывают сами современные медиа — их документальные и игровые возможности, эффекты реальности, масштабы воздействия. Он не просто излагает в своих картинах сюжетную историю, а ведет анализ кино и телевидения их собственными средствами. Последовательно отстаивает концепцию альтернативных медиа в противовес массовым государственным СМИ.

Фильмография

Уоткинс о медиа

  • [www.macba.cat/uploads/20100526/QP_23_Watkins.pdf Заметки о кризисе медиа]  (англ.)

Уоткинс и об Уоткинсе на русском языке

  • [seance.ru/category/names/watkins В журнале Сеанс]
  • [www.cineticle.com/focus/336-peter-watkins-.html Питер Уоткинс. Поверх барьеров]
  • [scepsis.ru/library/id_2680.html Режиссёр о фильме Коммуна]

Признание

Пользуется мировым признанием. Ретроспективы фильмов Уоткинса проходили в рамках МКФ в Хихоне (2004), МКФ в Мехико (2007), в Австрийском музее кино в Вене (2007), в Музее современного искусства в Барселоне (2010), на Миланском кинофестивале (2010). Его «Заметки о кризисе медиа» переведены на французский, испанский и итальянский языки.

Напишите отзыв о статье "Уоткинс, Питер"

Литература

  • Gomez J.A. Peter Watkins. Boston: Twayne Publishers, 1979
  • Welsh J.M. Peter Watkins: a guide to references and resources. Boston: G.K. Hall, 1986
  • MacDonald S. The Filmmaker as Global Circumnavigator: Peter Watkins’s The Journey and Media Critique// Documenting the Documentary: Close Readings of Documentary Film and Video/ Barry Keith Grant, Jeannette Sloniowski, eds, Detroit: Wayne State UP, 1998, p. 360—378
  • Duarte G.A. La scomparsa dell’orologio universale. Peter Watkins e i mass media audiovisivi. Milano: Mimesis Edizioni, 2009
  • L’insurrection médiatique — Médias, histoire et documentaire dans le cinéma de Peter Watkins/ Sous la dir. De Jean-Pierre Bertin-Maghit, Sébastien Denis. Bordeaux : Presses universitaires de Bordeaux, 2010

Ссылки

  • [pwatkins.mnsi.net/ Официальный сайт]
  • [www.screenonline.org.uk/people/id/454916/ Обзор фильмов]  (англ.)
  • [www.cinematheque.ru/post/139009 О фильмах Игра в войну и Парк наказаний]  (рус.)

Отрывок, характеризующий Уоткинс, Питер

– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.
Борис что то сказал своему генералу, и граф Бенигсен обратился к Пьеру и предложил ехать с собою вместе по линии.
– Вам это будет интересно, – сказал он.
– Да, очень интересно, – сказал Пьер.
Через полчаса Кутузов уехал в Татаринову, и Бенигсен со свитой, в числе которой был и Пьер, поехал по линии.


Бенигсен от Горок спустился по большой дороге к мосту, на который Пьеру указывал офицер с кургана как на центр позиции и у которого на берегу лежали ряды скошенной, пахнувшей сеном травы. Через мост они проехали в село Бородино, оттуда повернули влево и мимо огромного количества войск и пушек выехали к высокому кургану, на котором копали землю ополченцы. Это был редут, еще не имевший названия, потом получивший название редута Раевского, или курганной батареи.
Пьер не обратил особенного внимания на этот редут. Он не знал, что это место будет для него памятнее всех мест Бородинского поля. Потом они поехали через овраг к Семеновскому, в котором солдаты растаскивали последние бревна изб и овинов. Потом под гору и на гору они проехали вперед через поломанную, выбитую, как градом, рожь, по вновь проложенной артиллерией по колчам пашни дороге на флеши [род укрепления. (Примеч. Л.Н. Толстого.) ], тоже тогда еще копаемые.
Бенигсен остановился на флешах и стал смотреть вперед на (бывший еще вчера нашим) Шевардинский редут, на котором виднелось несколько всадников. Офицеры говорили, что там был Наполеон или Мюрат. И все жадно смотрели на эту кучку всадников. Пьер тоже смотрел туда, стараясь угадать, который из этих чуть видневшихся людей был Наполеон. Наконец всадники съехали с кургана и скрылись.
Бенигсен обратился к подошедшему к нему генералу и стал пояснять все положение наших войск. Пьер слушал слова Бенигсена, напрягая все свои умственные силы к тому, чтоб понять сущность предстоящего сражения, но с огорчением чувствовал, что умственные способности его для этого были недостаточны. Он ничего не понимал. Бенигсен перестал говорить, и заметив фигуру прислушивавшегося Пьера, сказал вдруг, обращаясь к нему:
– Вам, я думаю, неинтересно?
– Ах, напротив, очень интересно, – повторил Пьер не совсем правдиво.
С флеш они поехали еще левее дорогою, вьющеюся по частому, невысокому березовому лесу. В середине этого
леса выскочил перед ними на дорогу коричневый с белыми ногами заяц и, испуганный топотом большого количества лошадей, так растерялся, что долго прыгал по дороге впереди их, возбуждая общее внимание и смех, и, только когда в несколько голосов крикнули на него, бросился в сторону и скрылся в чаще. Проехав версты две по лесу, они выехали на поляну, на которой стояли войска корпуса Тучкова, долженствовавшего защищать левый фланг.
Здесь, на крайнем левом фланге, Бенигсен много и горячо говорил и сделал, как казалось Пьеру, важное в военном отношении распоряжение. Впереди расположения войск Тучкова находилось возвышение. Это возвышение не было занято войсками. Бенигсен громко критиковал эту ошибку, говоря, что было безумно оставить незанятою командующую местностью высоту и поставить войска под нею. Некоторые генералы выражали то же мнение. Один в особенности с воинской горячностью говорил о том, что их поставили тут на убой. Бенигсен приказал своим именем передвинуть войска на высоту.
Распоряжение это на левом фланге еще более заставило Пьера усумниться в его способности понять военное дело. Слушая Бенигсена и генералов, осуждавших положение войск под горою, Пьер вполне понимал их и разделял их мнение; но именно вследствие этого он не мог понять, каким образом мог тот, кто поставил их тут под горою, сделать такую очевидную и грубую ошибку.
Пьер не знал того, что войска эти были поставлены не для защиты позиции, как думал Бенигсен, а были поставлены в скрытое место для засады, то есть для того, чтобы быть незамеченными и вдруг ударить на подвигавшегося неприятеля. Бенигсен не знал этого и передвинул войска вперед по особенным соображениям, не сказав об этом главнокомандующему.


Князь Андрей в этот ясный августовский вечер 25 го числа лежал, облокотившись на руку, в разломанном сарае деревни Князькова, на краю расположения своего полка. В отверстие сломанной стены он смотрел на шедшую вдоль по забору полосу тридцатилетних берез с обрубленными нижними сучьями, на пашню с разбитыми на ней копнами овса и на кустарник, по которому виднелись дымы костров – солдатских кухонь.