Фараонов остров

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Фараонов островФараонов остров

</tt>

</tt>

</tt> </tt>

Фараонов остров
араб. جزيرة فرعون
29°27′48″ с. ш. 34°51′34″ в. д. / 29.46333° с. ш. 34.85944° в. д. / 29.46333; 34.85944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=29.46333&mlon=34.85944&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 29°27′48″ с. ш. 34°51′34″ в. д. / 29.46333° с. ш. 34.85944° в. д. / 29.46333; 34.85944 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=29.46333&mlon=34.85944&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияАкаба
СтранаЕгипет Египет
РегионЮжный Синай
Фараонов остров
Население (2013 год)0 чел.

Фараонов остров ((араб. جزيرة فرعون‎) остров Фараона) — небольшой скалистый остров в заливе Акаба.





География

Расположенный восточнее Синайского полуострова близ Аравийского. Остров расположен всего 8 км южнее Табы.

История

Остров издавна был точкой на торговых путях. Первые сведения датируются временами царя Тира Хирама Великого.[1]

В XII веке крестоносцы для защиты маршрута между Каиром и Дамаском и соседнего города Акаба построили цитадель на небольшом острове, который они назвали Иль-де-Грай, в арабских летописях упоминаемая как Айла (сегодня материковая Айла — историческая часть Акабы).[2] Однако, вскоре они оставили остров. В декабре 1170 года Саладин захватил остров и, реконструировав крепость, разместил свой гарнизон. В ноябре 1181 года Рено де Шатильон атаковал остров, позже установив морскую блокаду против мусульман, продолжавшуюся до начала 1183 года. В блокаде участвовали всего два корабля, она не принесла успехов.

Позже на острове располагалась рыбацкая деревня, а в начале XIV века в крепости располагались высшие чины мамлюков, позже перебравшиеся в Акабу.[3]

Туризм

Из городов Таба и Акаба регулярно ходили корабли, доставляющие туристов. Кроме старинной крепости, Фараонов остров привлекал дайверов своим коралловым рифом.[4] После событий Арабской весны из-за ситуации в стране, поток на остров туристов снизился.

28 июля 2003 года остров с крепостью внесены в предварительный список ЮНЕСКО, но статус объекта Всемирного наследия пока не присвоен.[5]

Напишите отзыв о статье "Фараонов остров"

Примечания

  1. [www.geographia.com/egypt/sinai/phisland.htm Pharaoh’s Island]
  2. Pringle, Denys (2006). Aila and Ile de Graye. In Alan V. Murray. The Crusades: An Encyclopedia
  3. Alan V. Murray (dir.) et al., The Crusades : an encyclopedia, États-Unis, ABC-CLIO, 2006, 1re éd., 1200 p. (ISBN 978-1576078624) (LCCN 2006019410), " Aila and Ile de Graye ", p. 23
  4. [egtravel.ru/sights/sharmsights/sharmmainsights/faraonisland/ Остров фараонов]
  5. [whc.unesco.org/en/tentativelists/1828/ Two citadels in Sinai from the Saladin period (Al-Gundi and Phataoh’s island)]


Отрывок, характеризующий Фараонов остров

Княжна Марья покраснела пятнами и замолчала, как будто она чувствовала себя виноватою.
– Я ничего не говорил тебе, а тебе уж говорили . И мне это грустно.
Красные пятна еще сильнее выступили на лбу, шее и щеках княжны Марьи. Она хотела сказать что то и не могла выговорить. Брат угадал: маленькая княгиня после обеда плакала, говорила, что предчувствует несчастные роды, боится их, и жаловалась на свою судьбу, на свекра и на мужа. После слёз она заснула. Князю Андрею жалко стало сестру.
– Знай одно, Маша, я ни в чем не могу упрекнуть, не упрекал и никогда не упрекну мою жену , и сам ни в чем себя не могу упрекнуть в отношении к ней; и это всегда так будет, в каких бы я ни был обстоятельствах. Но ежели ты хочешь знать правду… хочешь знать, счастлив ли я? Нет. Счастлива ли она? Нет. Отчего это? Не знаю…
Говоря это, он встал, подошел к сестре и, нагнувшись, поцеловал ее в лоб. Прекрасные глаза его светились умным и добрым, непривычным блеском, но он смотрел не на сестру, а в темноту отворенной двери, через ее голову.
– Пойдем к ней, надо проститься. Или иди одна, разбуди ее, а я сейчас приду. Петрушка! – крикнул он камердинеру, – поди сюда, убирай. Это в сиденье, это на правую сторону.
Княжна Марья встала и направилась к двери. Она остановилась.
– Andre, si vous avez. la foi, vous vous seriez adresse a Dieu, pour qu'il vous donne l'amour, que vous ne sentez pas et votre priere aurait ete exaucee. [Если бы ты имел веру, то обратился бы к Богу с молитвою, чтоб Он даровал тебе любовь, которую ты не чувствуешь, и молитва твоя была бы услышана.]
– Да, разве это! – сказал князь Андрей. – Иди, Маша, я сейчас приду.
По дороге к комнате сестры, в галлерее, соединявшей один дом с другим, князь Андрей встретил мило улыбавшуюся m lle Bourienne, уже в третий раз в этот день с восторженною и наивною улыбкой попадавшуюся ему в уединенных переходах.
– Ah! je vous croyais chez vous, [Ах, я думала, вы у себя,] – сказала она, почему то краснея и опуская глаза.
Князь Андрей строго посмотрел на нее. На лице князя Андрея вдруг выразилось озлобление. Он ничего не сказал ей, но посмотрел на ее лоб и волосы, не глядя в глаза, так презрительно, что француженка покраснела и ушла, ничего не сказав.
Когда он подошел к комнате сестры, княгиня уже проснулась, и ее веселый голосок, торопивший одно слово за другим, послышался из отворенной двери. Она говорила, как будто после долгого воздержания ей хотелось вознаградить потерянное время.
– Non, mais figurez vous, la vieille comtesse Zouboff avec de fausses boucles et la bouche pleine de fausses dents, comme si elle voulait defier les annees… [Нет, представьте себе, старая графиня Зубова, с фальшивыми локонами, с фальшивыми зубами, как будто издеваясь над годами…] Xa, xa, xa, Marieie!