Фарнштедт

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Община
Фарнштедт
Farnstädt
Страна
Германия
Земля
Саксония-Анхальт
Район
Управление
Координаты
Внутреннее деление
2 подрайона
Глава
Франк Милих
Площадь
18,33 км²
Высота центра
176 м
Население
1614 человек (2010)
Часовой пояс
Телефонный код
+49 34776
Почтовый индекс
06279
Автомобильный код
SK
Официальный код
15 0 88 100
Официальный сайт

[www.farnstaedt.de nstaedt.de]  (нем.)</div>

Показать/скрыть карты

Фарнштедт (нем. Farnstädt) — коммуна в Германии, в земле Саксония-Анхальт.

Входит в состав района Зале. Подчиняется управлению Вайда-Ланд. Население составляет 1614 человек (на 31 декабря 2010 года).[1] Занимает площадь 18,33 км². Официальный код15 2 61 013.

Коммуна подразделяется на 2 сельских округа.

Напишите отзыв о статье "Фарнштедт"



Примечания

  1. [www.statistik.sachsen-anhalt.de/download/stat_berichte/6A102_hj_2010_02.pdf Statistisches Landesamt Sachsen-Anhalt – Bevölkerung der Gemeinden nach Landkreisen; Stand: 31. Dez. 2010] (PDF; 231 KB)

Ссылки

  • [www.farnstaedt.de Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Фарнштедт

Как и отчего это случилось, князь Андрей не мог бы никак объяснить; но после этого свидания с Кутузовым он вернулся к своему полку успокоенный насчет общего хода дела и насчет того, кому оно вверено было. Чем больше он видел отсутствие всего личного в этом старике, в котором оставались как будто одни привычки страстей и вместо ума (группирующего события и делающего выводы) одна способность спокойного созерцания хода событий, тем более он был спокоен за то, что все будет так, как должно быть. «У него не будет ничего своего. Он ничего не придумает, ничего не предпримет, – думал князь Андрей, – но он все выслушает, все запомнит, все поставит на свое место, ничему полезному не помешает и ничего вредного не позволит. Он понимает, что есть что то сильнее и значительнее его воли, – это неизбежный ход событий, и он умеет видеть их, умеет понимать их значение и, ввиду этого значения, умеет отрекаться от участия в этих событиях, от своей личной волн, направленной на другое. А главное, – думал князь Андрей, – почему веришь ему, – это то, что он русский, несмотря на роман Жанлис и французские поговорки; это то, что голос его задрожал, когда он сказал: „До чего довели!“, и что он захлипал, говоря о том, что он „заставит их есть лошадиное мясо“. На этом же чувстве, которое более или менее смутно испытывали все, и основано было то единомыслие и общее одобрение, которое сопутствовало народному, противному придворным соображениям, избранию Кутузова в главнокомандующие.


После отъезда государя из Москвы московская жизнь потекла прежним, обычным порядком, и течение этой жизни было так обычно, что трудно было вспомнить о бывших днях патриотического восторга и увлечения, и трудно было верить, что действительно Россия в опасности и что члены Английского клуба суть вместе с тем и сыны отечества, готовые для него на всякую жертву. Одно, что напоминало о бывшем во время пребывания государя в Москве общем восторженно патриотическом настроении, было требование пожертвований людьми и деньгами, которые, как скоро они были сделаны, облеклись в законную, официальную форму и казались неизбежны.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Фарнштедт&oldid=72739778»