Фароальд I (герцог Сполето)
Фароальд I лат. Faroaldus I, итал. Faroaldo I | ||
| ||
---|---|---|
570 — 591 | ||
Предшественник: | новообразование | |
Преемник: | Ариульф | |
Смерть: | 591 | |
Дети: | сыновья: Теуделапий, NN |
Фароальд I (лат. Faroaldus I, итал. Faroaldo I, умер в 591[1]) — лангобардский военачальник, действовавший в Центральной Италии; считается основателем Сполетского герцогства и первым герцогом Сполето (570—592).
Содержание
Биография
О герцоге Сполето Фароальде I известно очень немного. Главная причина этого — недостаточное освещение раннесредневековой истории Сполето в источниках.
Во время нашествия лангобардов на Италию он со своим отрядом взял Сполето и Нурсию. Вскоре в Центральной Италии вокруг Сполето он основал самостоятельное герцогство. Во время своего правления Фароальд восстановил оборонительные сооружения города Сполето, разрушенные во время византийско-готских войн Тотилой. При нём начались постоянные войны с находящимся в подчинении Византии Равеннским экзархатом. В 579 году Фароальд захватил и разграбил город Классис, входивший в состав экзархата. Однако между 584 и 588 годами Классис был возвращён византийцами при помощи лангобардского герцога Дроктульфа, поднявшего мятеж против короля Аутари.
Напишите отзыв о статье "Фароальд I (герцог Сполето)"
Примечания
- ↑ [www.treccani.it/enciclopedia/faroaldo_res-ec14a6b8-87ec-11dc-8e9d-0016357eee51_(Dizionario-Biografico) Faroaldo] (итал.)
Литература
- Павел Диакон. История лангобардов = Historia Langobardorum. — М.: Азбука-классика, 2008. — 320 с. — 5 000 экз. — ISBN 978-5-91181-861-6.
Ссылки
- [fmg.ac/Projects/MedLands/CENTRAL%20ITALY.htm#_Toc246900380 CENTRAL ITALY] (англ.). Foundation for Medieval Genealogy. Проверено 3 января 2012. [www.webcitation.org/67kNFnbyK Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
Отрывок, характеризующий Фароальд I (герцог Сполето)
Слушая рассказы капитана, как это часто бывает в позднюю вечернюю пору и под влиянием вина, Пьер следил за всем тем, что говорил капитан, понимал все и вместе с тем следил за рядом личных воспоминаний, вдруг почему то представших его воображению. Когда он слушал эти рассказы любви, его собственная любовь к Наташе неожиданно вдруг вспомнилась ему, и, перебирая в своем воображении картины этой любви, он мысленно сравнивал их с рассказами Рамбаля. Следя за рассказом о борьбе долга с любовью, Пьер видел пред собою все малейшие подробности своей последней встречи с предметом своей любви у Сухаревой башни. Тогда эта встреча не произвела на него влияния; он даже ни разу не вспомнил о ней. Но теперь ему казалось, что встреча эта имела что то очень значительное и поэтическое.«Петр Кирилыч, идите сюда, я узнала», – слышал он теперь сказанные сю слова, видел пред собой ее глаза, улыбку, дорожный чепчик, выбившуюся прядь волос… и что то трогательное, умиляющее представлялось ему во всем этом.
Окончив свой рассказ об обворожительной польке, капитан обратился к Пьеру с вопросом, испытывал ли он подобное чувство самопожертвования для любви и зависти к законному мужу.
Вызванный этим вопросом, Пьер поднял голову и почувствовал необходимость высказать занимавшие его мысли; он стал объяснять, как он несколько иначе понимает любовь к женщине. Он сказал, что он во всю свою жизнь любил и любит только одну женщину и что эта женщина никогда не может принадлежать ему.
– Tiens! [Вишь ты!] – сказал капитан.
Потом Пьер объяснил, что он любил эту женщину с самых юных лет; но не смел думать о ней, потому что она была слишком молода, а он был незаконный сын без имени. Потом же, когда он получил имя и богатство, он не смел думать о ней, потому что слишком любил ее, слишком высоко ставил ее над всем миром и потому, тем более, над самим собою. Дойдя до этого места своего рассказа, Пьер обратился к капитану с вопросом: понимает ли он это?
Капитан сделал жест, выражающий то, что ежели бы он не понимал, то он все таки просит продолжать.