Франческо IV д’Эсте

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Франческо IV д’Эсте
итал. Francesco IV<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Герцог Модены и Реджо
1814 — 1846
Предшественник: Цизальпинская республика
Преемник: Франческо V д’Эсте
 
Рождение: 6 октября 1779(1779-10-06)
Милан
Смерть: 21 января 1846(1846-01-21) (66 лет)
Модена
Род: Д’Эсте
Отец: Фердинанд Австрийский
Мать: Мария Беатриче д’Эсте
Супруга: Мария Беатриче Савойская
 
Награды:

Франческо IV д' Эсте (итал. Francesco IV, 6 октября 177921 января 1846) — герцог Модены и Реджо в 18141846 годах, c 1815 года также герцог Мирандола, а с 1829 года герцог Масса и князь Каррара.

Сын эрцгерцога Фердинанда Австрийского и Марии д’Эсте.

Вступил на престол по решению Венского конгресса. При Франческо IV, жестоко расправлявшемся с революционным движением, Модена стала центром реакционных сил всей Италии. Революция 1831 года в герцогстве вынудила Франческо IV в феврале 1831 года бежать в Мантую. Но уже в марте 1831 года он вернулся, призвав на помощь австрийскую армию. Беспощадно расправился с участниками революции.

В феврале 1821 года был награждён орденом Св. Андрея Первозванного[1].

В 1812 году Франческо женился на Марии Беатриче Савойской (17921840), дочери короля Виктора Эммануила I. Дети:

Напишите отзыв о статье "Франческо IV д’Эсте"



Примечания

  1. Карабанов П. Ф. Списки замечательных лиц русских / [Доп.: П. В. Долгоруков]. — М.: Унив. тип., 1860. — 112 с. — (Из 1-й кн. «Чтений в О-ве истории и древностей рос. при Моск. ун-те. 1860»)


Предшественник:
Французская оккупация
(до этого Эрколе III)
Герцог Модены и Реджо
18141846
Преемник:
Франческо V



К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Франческо IV д’Эсте

– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.