Фуэнтес, Луис Фернандо

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Луис Фуэнтес
Общая информация
Полное имя Луис Фернандо Фуэнтес Варгас
Родился
Четумаль, Мексика
Гражданство Мексика
Рост 171 см
Вес 64 кг
Позиция защитник
Информация о клубе
Клуб УНАМ Пумас
Номер 5
Карьера
Молодёжные клубы
УНАМ Пумас
Клубная карьера*
2008—н.в. УНАМ Пумас 200 (5)
Национальная сборная**
2015—н.в. Мексика 1 (0)

* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 22 ноября 2015.

** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию
на 14 ноября 2015.

Луис Фернандо Фуэнтес Варгас (исп. Luis Fernando Fuentes Vargas; 14 сентября 1986, Четумаль, Мексика) — мексиканский футболист, защитник клуба УНАМ Пумас и сборной Мексики.





Клубная карьера

Фуэнтес — воспитанник клуба УНАМ Пумас. 25 сентября 2008 года в матче Лиги чемпионов КОНКАКАФ против сальвадорского «Луис Анхель Фирпо» он дебютировал за команду[1]. 8 марта 2009 года в поединке против «Сан-Луиса» Луис дебютировал в мексиканской Примере[2]. В своём первом сезоне Фуэнтес выиграл Клаусуру, хоть и сыграл всего в одном матче. 25 июля 2010 года в матче против «Толуки» он забил свой первый гол за «пум»[3]. В этом же сезоне он во второй раз стал чемпионом Мексики.

Международная карьера

14 ноября 2015 года в отборочном матче чемпионата мира 2018 против сборной Сальвадора Фуэнтес дебютировал за сборную Мексики[4].

Достижения

Командные

УНАМ Пумас

Напишите отзыв о статье "Фуэнтес, Луис Фернандо"

Примечания

  1. [int.soccerway.com/matches/2008/09/25/nc-america/concacaf-champions-league/pumas-de-la-universidad-nacional-autonoma-de-mexico/club-deportivo-luis-angel-firpo/715773/ УНАМ Пумас VS. Луис Анхель Фирпо 3:0] (англ.), soccerway.com (2008—09—25).
  2. [int.soccerway.com/matches/2009/03/08/mexico/primera-division/club-san-luis/pumas-de-la-universidad-nacional-autonoma-de-mexico/732936/ Сан-Луис VS. УНАМ Пумас 0:2] (англ.), soccerway.com (2009—03—08).
  3. [int.soccerway.com/matches/2010/07/25/mexico/primera-division/pumas-de-la-universidad-nacional-autonoma-de-mexico/deportivo-toluca-futbol-club/940783/ УНАМ Пумас VS. Толука 2:1] (англ.), soccerway.com (2010—07—25).
  4. [int.soccerway.com/matches/2015/11/14/nc-america/wc-qualifying-concacaf/mexico/el-salvador/2155359/ Мексика VS. Сальвадор 3:0] (англ.), soccerway.com (2015—11—14).

Ссылки

  • [int.soccerway.com/players/luis-fernando-fuentes/42042 Профиль на сайте soccerway.com(англ.)
  • [www.transfermarkt.de/luis-fuentes/profil/spieler/70833 Статистика на TransferMarkt]
  • [www.mediotiempo.com/jugador/luis-fernando-fuentes&todos=1 Статистика на MedioTiempo]


Отрывок, характеризующий Фуэнтес, Луис Фернандо

Старый князь остановился и, как бы не понимая, уставился строгими глазами на сына.
– Я знаю, что никто помочь не может, коли натура не поможет, – говорил князь Андрей, видимо смущенный. – Я согласен, что и из миллиона случаев один бывает несчастный, но это ее и моя фантазия. Ей наговорили, она во сне видела, и она боится.
– Гм… гм… – проговорил про себя старый князь, продолжая дописывать. – Сделаю.
Он расчеркнул подпись, вдруг быстро повернулся к сыну и засмеялся.
– Плохо дело, а?
– Что плохо, батюшка?
– Жена! – коротко и значительно сказал старый князь.
– Я не понимаю, – сказал князь Андрей.
– Да нечего делать, дружок, – сказал князь, – они все такие, не разженишься. Ты не бойся; никому не скажу; а ты сам знаешь.
Он схватил его за руку своею костлявою маленькою кистью, потряс ее, взглянул прямо в лицо сына своими быстрыми глазами, которые, как казалось, насквозь видели человека, и опять засмеялся своим холодным смехом.
Сын вздохнул, признаваясь этим вздохом в том, что отец понял его. Старик, продолжая складывать и печатать письма, с своею привычною быстротой, схватывал и бросал сургуч, печать и бумагу.
– Что делать? Красива! Я всё сделаю. Ты будь покоен, – говорил он отрывисто во время печатания.
Андрей молчал: ему и приятно и неприятно было, что отец понял его. Старик встал и подал письмо сыну.
– Слушай, – сказал он, – о жене не заботься: что возможно сделать, то будет сделано. Теперь слушай: письмо Михайлу Иларионовичу отдай. Я пишу, чтоб он тебя в хорошие места употреблял и долго адъютантом не держал: скверная должность! Скажи ты ему, что я его помню и люблю. Да напиши, как он тебя примет. Коли хорош будет, служи. Николая Андреича Болконского сын из милости служить ни у кого не будет. Ну, теперь поди сюда.
Он говорил такою скороговоркой, что не доканчивал половины слов, но сын привык понимать его. Он подвел сына к бюро, откинул крышку, выдвинул ящик и вынул исписанную его крупным, длинным и сжатым почерком тетрадь.
– Должно быть, мне прежде тебя умереть. Знай, тут мои записки, их государю передать после моей смерти. Теперь здесь – вот ломбардный билет и письмо: это премия тому, кто напишет историю суворовских войн. Переслать в академию. Здесь мои ремарки, после меня читай для себя, найдешь пользу.
Андрей не сказал отцу, что, верно, он проживет еще долго. Он понимал, что этого говорить не нужно.
– Всё исполню, батюшка, – сказал он.
– Ну, теперь прощай! – Он дал поцеловать сыну свою руку и обнял его. – Помни одно, князь Андрей: коли тебя убьют, мне старику больно будет… – Он неожиданно замолчал и вдруг крикливым голосом продолжал: – а коли узнаю, что ты повел себя не как сын Николая Болконского, мне будет… стыдно! – взвизгнул он.
– Этого вы могли бы не говорить мне, батюшка, – улыбаясь, сказал сын.