Мартинес, Фидель
Фидель Мартинес | ||
Общая информация | ||
Полное имя | Фиде́ль Франси́ско Марти́нес Тено́рио | |
Родился | ||
Гражданство | ||
Рост | 176 см | |
Вес | 72 кг | |
Позиция | полузащитник | |
Информация о клубе | ||
Клуб | УНАМ Пумас | |
Номер | 11 | |
Карьера | ||
Молодёжные клубы | ||
2002—2008 | Карибе Хуниор | |
2008 | Индепендьенте дель Валье | |
2008—2009 | Крузейро | |
Клубная карьера* | ||
2010—2012 | Депортиво Кито | 50 (12) |
2012—2014 | Тихуана | 55 (14) |
2014—2015 | Леонес Негрос | 33 (11) |
2015—н. в. | УНАМ Пумас | 38 (7) |
Национальная сборная** | ||
2007—2009 | Эквадор (до 20) | 2 (5) |
2008—н. в. | Эквадор | 23 (6) |
Международные медали | ||
Панамериканские игры | ||
Золото | Рио-де-Жанейро 2007 | футбол |
* Количество игр и голов за профессиональный клуб считается только для различных лиг национальных чемпионатов, откорректировано по состоянию на 8 мая 2016. ** Количество игр и голов за национальную сборную в официальных матчах, откорректировано по состоянию |
Фиде́ль Франси́ско Марти́нес Тено́рио (исп. Fidel Francisco Martínez Tenorio; род. 15 февраля 1990 года в Шушуфинди, Эквадор) — эквадорский футболист, полузащитник клуба «УНАМ Пумас» и национальной сборной Эквадора.
Клубная карьера
Фидель начинал свою карьеру в команде «Карибе Хуниор». Некоторое время он числился в системах клубов «Индепендьенте дель Валье» и «Крузейро». В 2010 году Фидель стал игроком «Депортиво Кито». За эту команду он выступал два года, становился в её составе чемпионом Эквадора. Следующим клубом игрока стала мексиканская «Тихуана», в составе которой Фидель также провёл два сезона и стал чемпионом Мексики. В 2014 году Фидель перешёл в стан «Леонес Негрос». 24 мая 2015 года Мартинес присоединился к «УНАМ Пумас».
Карьера в сборной
Полузащитник становился победителем панамериканских игр. За национальную сборную Эквадора Фидель дебютировал 17 декабря 2008 года в матче против сборной Ирана, забил гол[1].
Достижения
- Чемпион Эквадора (1): 2011
- Чемпион Мексики (1): 2013
- Победитель Панамериканских игр (1): 2007
Напишите отзыв о статье "Мартинес, Фидель"
Примечания
- ↑ [www.eldiario.com.ec/noticias-manabi-ecuador/102314-ecuador-vence-a-iran-1-0-y-es-finalista-de-torneo/ Ecuador vence a Irán 1-0 y es finalista de torneo] (исп.). El Diario (17 Diciembre 2008). Проверено 12 июня 2016.
Ссылки
- [www.transfermarkt.com/fidel-martinez/profil/spieler/75612 Профиль на сайте transfermarkt.com] (англ.)
- [www.national-football-teams.com/player/29227/Fidel_Martinez.html Профиль на National Football Teams] (англ.)
Это заготовка статьи о футболисте Эквадора. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Футбольный клуб «УНАМ Пумас» (по состоянию на 15 июля 2016)
|
---|
1 Паласиос (в) • 2 ван Ранкин • 3 Алькоба • 4 Верон (к) • 5 Фуэнтес • 7 Кортес • 8 Кабрера • 9 Лопес • 10 Лудуэнья • 11 Мартинес • 13 Сальдивар (в) • 14 Исасола • 15 Эррера • 16 Алаторре • 20 Бритос • 21 Кастро • 23 Ньето • 25 Сид • 26 Кинтана • 27 Х.Эскамилья • 29 Хакес • 30 Маганья (в) • 31 Гальярдо • 32 Мена • 33 Ислас • 34 К.Эскамилья • Аранго • Гонсалес • Сауль • Баррера • Тренер: Гильермо Васкес |
Сборная Эквадора — чемпионат мира 2014
| ||
---|---|---|
1 Бангера (в) • 2 Гуагуа • 3 Эрасо • 4 Паредес • 5 Ибарра • 6 Нобоа • 7 Монтеро • 8 Мендес • 9 Рохас • 10 В. Айови • 11 Кайседо • 12 Боне (в) • 13 Э. Валенсия • 14 Минда • 15 Арройо • 16 А. Валенсия (к) • 17 Х. Айови • 18 Багуи • 19 Саритама • 20 Мартинес • 21 Ачильер • 22 Домингес (в) • 23 Груэсо • тренер: Рейнальдо Руэда |
Сборная Эквадора — Кубок Америки 2015
| ||
---|---|---|
1 Аскона (в) • 2 Мина • 3 Эрасо • 4 Паредес • 5 Ибарра • 6 Нобоа • 7 Монтеро • 8 Боланьос • 9 Мартинес • 10 Айови (к) • 11 Касарес • 12 Дреер (в) • 13 Э. Валенсия • 14 Ластра • 15 Киноньес • 16 Пинейда • 17 Ангуло • 18 Багуи • 19 Ларреа • 20 Нарваэс • 21 Ачильер • 22 Гонсалес • 23 Домингес (в) • тренер: Густаво Кинтерос |
Сборная Эквадора — Кубок Америки 2016
| ||
---|---|---|
1 Бангера (в) • 2 Мина • 3 Эрасо • 4 Паредес • 5 Рамирес • 6 Нобоа • 7 Монтеро • 8 Гайбор • 9 Мартинес • 10 В. Айови (к) • 11 Арройо • 12 Дреер (в) • 13 Э. Валенсия • 14 Мена • 15 Ларреа • 16 А. Валенсия • 17 Х. Айови • 18 Груэсо • 19 Касарес • 20 Арболеда • 21 Ачильер • 22 Домингес (в) • 23 Боланьос • тренер: Густаво Кинтерос |
Отрывок, характеризующий Мартинес, Фидель
И князь Андрей, сделав распоряжение об отъезде, ушел в свою комнату.– Знаете что, мой милый, – сказал Билибин, входя к нему в комнату. – Я подумал об вас. Зачем вы поедете?
И в доказательство неопровержимости этого довода складки все сбежали с лица.
Князь Андрей вопросительно посмотрел на своего собеседника и ничего не ответил.
– Зачем вы поедете? Я знаю, вы думаете, что ваш долг – скакать в армию теперь, когда армия в опасности. Я это понимаю, mon cher, c'est de l'heroisme. [мой дорогой, это героизм.]
– Нисколько, – сказал князь Андрей.
– Но вы un philoSophiee, [философ,] будьте же им вполне, посмотрите на вещи с другой стороны, и вы увидите, что ваш долг, напротив, беречь себя. Предоставьте это другим, которые ни на что более не годны… Вам не велено приезжать назад, и отсюда вас не отпустили; стало быть, вы можете остаться и ехать с нами, куда нас повлечет наша несчастная судьба. Говорят, едут в Ольмюц. А Ольмюц очень милый город. И мы с вами вместе спокойно поедем в моей коляске.
– Перестаньте шутить, Билибин, – сказал Болконский.
– Я говорю вам искренно и дружески. Рассудите. Куда и для чего вы поедете теперь, когда вы можете оставаться здесь? Вас ожидает одно из двух (он собрал кожу над левым виском): или не доедете до армии и мир будет заключен, или поражение и срам со всею кутузовскою армией.
И Билибин распустил кожу, чувствуя, что дилемма его неопровержима.
– Этого я не могу рассудить, – холодно сказал князь Андрей, а подумал: «еду для того, чтобы спасти армию».
– Mon cher, vous etes un heros, [Мой дорогой, вы – герой,] – сказал Билибин.
В ту же ночь, откланявшись военному министру, Болконский ехал в армию, сам не зная, где он найдет ее, и опасаясь по дороге к Кремсу быть перехваченным французами.
В Брюнне всё придворное население укладывалось, и уже отправлялись тяжести в Ольмюц. Около Эцельсдорфа князь Андрей выехал на дорогу, по которой с величайшею поспешностью и в величайшем беспорядке двигалась русская армия. Дорога была так запружена повозками, что невозможно было ехать в экипаже. Взяв у казачьего начальника лошадь и казака, князь Андрей, голодный и усталый, обгоняя обозы, ехал отыскивать главнокомандующего и свою повозку. Самые зловещие слухи о положении армии доходили до него дорогой, и вид беспорядочно бегущей армии подтверждал эти слухи.
«Cette armee russe que l'or de l'Angleterre a transportee, des extremites de l'univers, nous allons lui faire eprouver le meme sort (le sort de l'armee d'Ulm)», [«Эта русская армия, которую английское золото перенесло сюда с конца света, испытает ту же участь (участь ульмской армии)».] вспоминал он слова приказа Бонапарта своей армии перед началом кампании, и слова эти одинаково возбуждали в нем удивление к гениальному герою, чувство оскорбленной гордости и надежду славы. «А ежели ничего не остается, кроме как умереть? думал он. Что же, коли нужно! Я сделаю это не хуже других».
Князь Андрей с презрением смотрел на эти бесконечные, мешавшиеся команды, повозки, парки, артиллерию и опять повозки, повозки и повозки всех возможных видов, обгонявшие одна другую и в три, в четыре ряда запружавшие грязную дорогу. Со всех сторон, назади и впереди, покуда хватал слух, слышались звуки колес, громыхание кузовов, телег и лафетов, лошадиный топот, удары кнутом, крики понуканий, ругательства солдат, денщиков и офицеров. По краям дороги видны были беспрестанно то павшие ободранные и неободранные лошади, то сломанные повозки, у которых, дожидаясь чего то, сидели одинокие солдаты, то отделившиеся от команд солдаты, которые толпами направлялись в соседние деревни или тащили из деревень кур, баранов, сено или мешки, чем то наполненные.