Херст-касл

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Херст-касл (Hearst Castle, то есть «замок Херста») — национальный исторический памятник на тихоокеанском побережье Калифорнии, примерно на полпути между Лос-Анджелесом и Сан-Франциско. Главный усадебный дом стоит на «Зачарованном холме» (исп. La Cuesta Encantada) в 8 км от океана. В доме 56 спален, 61 уборная, 19 гостиных, на территории усадьбы — несколько бассейнов и теннисных кортов, кинотеатр, аэродром и крупнейший в мире частный зоопарк (сейчас без животных).





История

Первоначальный участок в северной Калифорнии площадью 160 кв км был приобретён сенатором Джорджем Херстом в 1865 году. Первой постройкой стал дом в духе викторианской Англии, который остается в распоряжении его потомков. После смерти вдовы сенатора в 1919 году усадьбу (площадь которой к тому времени выросла до 250 тысяч акров) унаследовал сын сенатора, знаменитый медиамагнат Уильям Рендольф Херст. По его инициативе Херст-касл украсился величавыми строениями, принёсшими этому уголку Калифорнии мировую известность.

До 1947 года он непрестанно возводил, сносил и перестраивал свой замок, который он обычно называл «ранчо». Привлечённый им архитектор Джулия Морган эклектически перетасовывала стили различных периодов европейской истории: главный дом напоминает испанский собор эпохи платереско, а у кромки Нептунова бассейна живописно расположился павильон с перевезённым из Средиземноморья древнеримским фронтоном. Произведения искусства для украшения усадьбы (включая гигантские плафоны) доставляли из Европы.

По вечерам в усадьбе проходили рауты, достать приглашение на которые считалось большой честью. Помимо бесчисленных голливудских звёзд, на вечеринках в доме Херста бывали такие знаменитости, как Калвин Кулидж, Франклин Рузвельт, Уинстон Черчиль, Чарли Чаплин.

В 1947 году владелец дома по совету докторов был вынужден оставить морское побережье. Десять лет спустя его корпорация передала Херст-касл властям штата при условии, что семейство Херстов сохранит право проживать на его территории.

Ксанаду

Херст-касл послужил прототипом грандиозного поместья Ксанаду (Занаду), возведённого Чарлзом Фостером Кейном в фильме Орсона Уэллса «Гражданин Кейн» (1941). Флоридское поместье Кейна описывается как самое крупное в мире — «самый дорогостоящий памятник, построенный человеком в честь себя самого со времён пирамид». Свезённых туда произведений искусства хватило бы для наполнения десяти музеев.

В целях экономии бюджета Уэллс не стал строить макет поместья. Для изображения внешнего вида замка в фильме использована графика на матовом стекле. Неприступные стены сумеречно освещённого Ксанаду всегда окружены зловещим густым туманом. Съёмка интерьеров велась снизу и чуть по диагонали, подчёркивая гигантоманию Кейна и одиночество дома, ставшего тюрьмой его хозяина, а равно и пустоту его внутренней жизни.

Интересные факты

Впервые производить какие-либо съёмочные процессы разрешили американской певице Lady Gaga. Там происходили съёмки клипа на композицию G.U.Y. в данной усадьбе.

См. также

Напишите отзыв о статье "Херст-касл"

Литература

  • Lewis, O. (1958). [worldcatlibraries.org/oclc/1337673&referer=brief_results Fabulous San Simeon; a history of the Hearst Castle, a Calif. state monument located on the scenic coast of Calif., together with a guide to the treasures on display]. San Francisco: California Historical Society.
  • Collord, M., & Miller, A. (1972). [worldcatlibraries.org/oclc/8318010&referer=brief_results Castle fare: featuring authentic recipes served in Hearst Castle]. San Luis Obispo, CA: Blake Printery.
  • Boulian, D. M. (1972). [worldcatlibraries.org/oclc/6431581&referer=brief_results Enchanted gardens of Hearst Castle]. Cambria, Calif: Phildor Press.
  • Martin, C. (1977). [worldcatlibraries.org/oclc/3328728&referer=brief_results Hearst Castle: mythology, legend, history in art]. Cambria, Calif: Galatea Publications.
  • Morgan, J., Hearst, W. R., & Loe, N. E. (1987). [worldcatlibraries.org/oclc/16866193&referer=brief_results San Simeon revisited: the correspondence between architect Julia Morgan and William Randolph Hearst]. San Luis Obispo, Calif: Library Associates, California Polytechnic State University.
  • Blades, J., Nargizian, R. A., & Carr, G. (1993). [worldcatlibraries.org/oclc/32747655&referer=brief_results The Hearst Castle collection of carpets: fine rug reproductions]. Santa Barbara, Calif: Jane Freeburg.
  • Kastner, V. (1994). [worldcatlibraries.org/oclc/33031548&referer=brief_results Remains to be seen: remains of Spanish ceilings at Hearst Castle]. San Simeon, CA: Hearst San Simeon State Historic Monument.
  • Loe, N. E. (1994). [worldcatlibraries.org/oclc/31959229&referer=brief_results Hearst Castle: an interpretive history of W.R. Hearst’s San Simeon estate]. [S.l.]: ARA Services.
  • Sullivan, J. (1996). [worldcatlibraries.org/oclc/35832959&referer=brief_results Castle chronicles: : «sketching around Hearst Castle»]. Los Osos, Calif: The Bay News?.
  • California. (2001). [worldcatlibraries.org/oclc/56612804&referer=brief_results Hearst Castle: Hearst San Simeon State Historical Monument]. Sacramento, CA: California State Parks.

Ссылки

Координаты: 35°41′06″ с. ш. 121°09′59″ з. д. / 35.68500° с. ш. 121.16639° з. д. / 35.68500; -121.16639 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=35.68500&mlon=-121.16639&zoom=14 (O)] (Я)

Отрывок, характеризующий Херст-касл

Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…