Хиган (аниме-фестиваль)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан) К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Хиган
Логотип Хигана
Основная информация
Годы проведения

2006 — настоящее время

Страна

Белоруссия Белоруссия

Город

Минск

Тематика

аниме

Почётные
гости

Сигэхиро Мимори, Ёсукэ Ириэ

higan.org/

Фестиваль традиционной и современной японской культуры и аниме Хиган (начиная с 2008 года — Фестиваль современной японской культуры и аниме Хиган, с 2012 года — Ежегодный белорусский фестиваль современной молодёжной восточноазиатской культуры Хиган) — ежегодный фестиваль поклонников аниме, проводимый в Минске с 2006 года. Дата проведения, как правило, совпадает с сентябрьским днем равноденствия.





История

Хиган — по-японски означает «равноденствие». Это слово наиболее полно отражает замыслы организаторов конвента: показать частичку традиционной культуры Японии и дать возможность соприкоснуться с современными традициями и поп-культурой. Конвент длится два дня. Два дня, разных по смыслу и содержанию, но связанных общей любовью к стране восходящего солнца.

Фестиваль традиционной и современной японской культуры и аниме Хиган-2006

Первый фестиваль, прошедший 23-24 сентября 2006 года в ЦТДМ «Эврика», был по своей основной цели пробой сил. Перед организаторами стояла задача найти людей, готовых работать, с нуля придумать программу, изучить законодательство и немало поломать голову, прежде чем им удалось найти возможность официально провести мероприятие. Но фестиваль состоялся, несмотря на все трудности, и принес даже больше плодов, чем ожидали. Появилась команда, готовая работать дальше, а ещё наконец-то активизировали свою деятельность белорусские косбенды.

Структура первого фестиваля Хиган:

Первый день, посвящённый традиционной японской культуре

  • [1.1.] Представление на сцене (танец с веерами, выступление клубов боевых искусств, постановки по японским сказкам и легендам)
  • [1.2.] Работа секций (секция материального быта традиционной Японии, секция оригами, секция го и сёги, секция фан-арта, секция консольных и компьютерных игр, секция ДДР)
  • [1.3.] Проведение мастер-классов

Второй день, посвящённый современной японской культуре

Фестиваль традиционной и современной японской культуры и аниме Хиган-2007

Второй фестиваль проходил 22-23 сентября в ДК МТЗ. Произошли следующие изменения:

  • У фестиваля появился форум – очень популярная и удобная площадка для общения по интересам.
  • Вход на фестиваль стал платным т.к появилась необходимость покрытия аренды.
  • Появился новый конкурс «Фанфикшен» - конкурс любительских рассказов.
  • В этом году организаторы тесно сотрудничали с Общественным объединением восточной культуры и традиций «HAGAKURE» и Инфоцентром японской культуры, которые помогли организовать дополнительные выставки оригами, этэгами, каллиграфии и материального быта Японии.
  • Завершал фестиваль рок-концерт, состоявший из трёх белорусских групп с наиболее популярными саундтреками к аниме и играм.
  • Фестиваль был досрочно принят полноправным членом в Ассоциацию аниме-конвентов и фестивалей - ААКФ.

Структура второго фестиваля Хиган:

Первый день, посвященный традиционной японской культуре

  • [1.1.] Представление на сцене (танец с веерами, выступление клубов боевых искусств, постановки по японским сказкам и легендам)
  • [1.2.] Работа секций (секция материального быта традиционной Японии, секция оригами, секция этэгами, секция каллиграфии, секция го и сёги, секция фан-арта, секция консольных и компьютерных игр, секция ДДР)
  • [1.3.] Проведение мастер-классов

Второй день, посвященный современной японской культуре

Фестиваль современной японской культуры и аниме Хиган-2008

Третий фестиваль, прошедший 20-21 сентября 2008 года в Доме культуры Минского тракторного завода (ДК МТЗ)[1][2], изменил свой формат и хоть и остался двухдневным, но теперь посвящён только современной японской культуре и аниме. Традиционное отделение убрали, так как им интересовалось не так уж и много посетителей, а современное разбили на 2 дня. Это позволило более рационально рассредоточить работу команды и волонтеров, что не дало им выматываться так как в прошлом году.

Структура третьего фестиваля Хиган:

Первый день, представление в актором зале

  • [1.1.] Конкурсное представление на сцене (конкурс косплея—дефиле, конкурс сценического косплея, конкурс караоке, конкурс фанфикшена)
  • [1.2.] Внеконкурсные постановки j-rock команд
  • [1.3.] Работа секции ДДР

Второй день

  • [2.1.] Конкурс AMV-клипов в актовом зале
  • [2.2.] Конкурс фан-арта
  • [2.3.] Работа секций (секция фан-арта, секция консольных и компьютерных игр, секция музыкальных игр, секция ДДР)
  • [2.4.] Проведение семинаров (показательное выступление по айкидо, семинар по истории и созданию шарнирных кукол)
  • [2.5.] Закрывающий концерт, выступление музыкальных групп

После Хигана-2008 в кинотеатре «Ракета» (Рабочий переулок, 3) прошёл кинопоказ, проводимый в рамках фестиваля. На суд зрителей были представлены две картины японских аниматоров:

Фестиваль современной японской культуры и аниме Хиган-2009

Четвёртый фестиваль прошёл 26-27 сентября 2009 года в концертном зале «Минск»[3][4]. С этого года среди конкурсов проведены некоторые изменения и нововведения:

  • конкурс косплей-дефиле разделен на четыре подконкурса: групповое, одиночное, чиби-дефиле и дефиле лолит. Также, если бы набралось пять и более принятых организаторами заявок на джей-рок дефиле, то этот вид дефиле тоже мог приобрести статус конкурса.
  • введен конкурс мини-сценок. Этот конкурс был введен в связи с с многочисленными спорами о сюжетности/бессюжетности дефиле.
  • введен конкурс фотокосплея
  • введен конкурс видеокосплея

Фестиваль современной японской культуры и аниме Хиган-2010

Пятый фестиваль прошёл 2-3 октября 2010 года в концертном зале «Минск»[5][6][7][8]. Прием заявок на участие в конкурсах начался с 1 апреля. Нововведения в конкурсной программе:

  • в конкурс косплей-дефиле добавлен подконкурс «дефиле по играм» (онлайновые и оффлайновые, производитель — Япония, Корея или Китай);
  • конкурс караоке разделен на 2 подконкурса: караоке под живой аккомпанемент и караоке под фонограмму;
  • в конкурс фан-арта добавлены три новые номинации: Арт по компьютерным играм и программам, Арт по J-Rock и K-pop, чиби-арт
  • введен новый конкурс «Backstage» — рассказ-презентация (в виде видео- или фотопрезентации, с встроенным звуковым сопровождением или без него. Допускается живой рассказ во время презентации) о подготовке к любому из конкурсов фестиваля, история создания сценического номера (или работы для несценических конкурсов);
  • проведена первая в Беларуси выставка BJD-кукол.[9]

Фестиваль современной японской культуры и аниме Хиган-2011

Шестой фестиваль проходил 1-2 октября 2011 года во Дворце Спорта[10][11]. В программу фестиваля было включёно два новых конкурса — Asia Music Dance Show (постановка танца под фонограмму какой-либо восточноазиатской группы) и BJD (конкурс на лучшую азиатскую шарнирную куклу).[12]

Фестиваль современной восточноазиатской культуры-2012

Седьмой фестиваль проходил 16 сентября в КЗ «Минск». Генеральная репетиция проводилась 15 сентября.

Наполовину сменилась команда фестиваля, сменились лидеры. Произошли следующие изменения:

  • Фестиваль длился всего один день вместо привычных двух.
  • Была отменена концертная часть.
  • В конкурс были официально приняты фандомы из Кореи, Тайваня, Китая.
  • Появился конкурс на лучшую BJD-инсталляцию
  • Проведено экспериментальное дефиле владельцев и кукол, одетых в одинаковые костюмы.

Седьмой фестиваль запомнился зрителям, участникам и организаторам еще и тем, что в конкурсе дефиле поучаствовала самая взрослая участница за всю историю фестиваля. .[13]

Фестиваль современной восточноазиатской культуры-2013

Восьмой фестиваль проходил 28-29 сентября 2013 года в КЗ "Минск".[14][15][16][17][18]. Его проведение освещалось национальным каналом СТВ[19].

  • Фестиваль длился 1,5 дня.
  • Возвращены конкурсы "Backstage" и "Фанфики".
  • Предложен конкурс J-Live, но отменен из-за недостаточной активности участников.
  • Началось сотрудничество фестиваля с [www.by.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html Посольством Японии в Республике Беларусь].[20]

Фестиваль современной восточноазиатской культуры-2014

Девятый фестиваль проходил 18-19 октября 2014 года в КЗ "Минск".[21][22][23][24][25][26][27][28] Его проведение освещалось национальными каналами БТ[29] и Белапан[30].

  • Фестиваль снова стал двухдневным.
  • Добавлен уникальный конкурс "3,14" - аналог минуты славы, конкурс шоу.
  • Снова отменен конкурс "J-Live", на этот раз из-за не зависящих ни от организаторов, ни от участников обстоятельств.
  • Караоке разделено на японское и корейское.
  • Продолжилось сотрудничество с [www.by.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html Посольством Японии в Республике Беларусь].[31]

Фестиваль современной восточноазиатской культуры-2015

Десятый Юбилейный фестиваль проходил 26-27 сентября 2015 года в КЗ "Минск".[32][33][34][35]. Его проведение освещалось национальным каналом МинскТВ[36].

  • Фестиваль остался двухдневным.
  • Конкурс "J-Live", на этот раз, благополучно состоялся.
  • Появился новый конкурс "Арт-косплей" и "Крафт".
  • В фотокосплей начали принимать неформат
  • AMDS разделился на 3 номинации: Girls style, Boys Style, Original
  • В этом году Хиган становится официально членом I.O.E.A.([ioea.info International Otaku Expo Association])[37]
  • Продолжилось сотрудничество с [www.by.emb-japan.go.jp/itprtop_ja/index.html Посольством Японии в Республике Беларусь][38]
  • На фестивале выступил мастер игры на традиционной японской бамбуковой флейте "сякухати" Ёсукэ Ириэ[39]

Напишите отзыв о статье "Хиган (аниме-фестиваль)"

Примечания

  1. [urban.by/2008/09/15/festival-sovremennoy-yaponskoy-kulturyi-higan-2008/ Фестиваль современной японской культуры «Хиган-2008» — — Urban.by : Urban.by]
  2. [belapan.com/archive/2008/09/21/jap_kult_v/ БелаПАН. Ежегодный фестиваль современной японской культуры «Хиган-2008» в течение двух дней проходил в Минске]
  3. [www.websmi.by/2009/10/xigan-2009/ Веб-журналист. Интернет-газета. Институт журналистики. Факультет журналистики. Журналистика в БГУ. Журналистика в Беларуси. Журналистика в интернете — Хиган 2009]
  4. [wp.affinity.by/rubrics/culture/2009/09/27/ic_articles_117_164674/ Ценители японской поп-культуры встретились в КЗ «Минск»]
  5. [naviny.by/rubrics/culture/2010/10/04/ic_media_photo_117_4358/ Фестиваль современной японской культуры «Хиган-2010» прошел в Минске | БЕЛОРУССКИЕ НОВОСТИ]
  6. [reporter.by/culture/Festival-sovremennoi-japonskoi-kultury-i-anime-Higan-2010-proshel-v-Minske Фестиваль современной японской культуры и аниме «Хиган-2010» прошел в Минске]
  7. [news.tut.by/culture/199396.html Фестиваль современной японской культуры и аниме "Хиган-2010" прошел в Минске]
  8. [news.tut.by/summer/199464.html Фотокосплей: застывшее волшебство]
  9. [news.tut.by/culture/199236.html На фестивале "Хиган" прошла первая выставка BJD-кукол]
  10. [news.tut.by/culture/253503.html Хиган-2011: больше конкурсов, больше места, больше впечатлений — Культура — TUT.BY | НОВОСТИ — 3.10.2011, 23:48]
  11. [vrgames.by/content/festival-mezhdunarodnoj-yaponskoj-kultury-i-anime-higan-2011 Фестиваль международной японской культуры и аниме «Хиган 2011» | VRgames — Сайт газеты «Виртуальные радости». Компьютерные и видеоигры, кино, новости, интервью]
  12. [news.tut.by/culture/253503.html Хиган-2011: больше конкурсов, больше места, больше впечатлений]
  13. [higan.org/useful/place/03-07-2012/852 Основная инфа по фесту | Фестиваль «Хиган»]
  14. [citydog.by/post/higan/ Фоторепорт: в Минске прошел аниме-фестиваль «Хиган»]
  15. [rest.ej.by/cultural/2013/09/30/v_minske_zavershilsya_ezhegodnyy_festival_higan.html В Минске завершился ежегодный фестиваль «Хиган»]
  16. [kanobu.ru/articles/luchshij-kosplej-festivalya-higan-2013-367179/ Лучший косплей фестиваля Хиган 2013]
  17. [news.tut.by/culture/368194.html В каких персонажей переодевается белорусская молодежь. Косплей на "Хигане"]
  18. [m.kp.by/daily/26114/3009518/ Поклонники азиатской культуры ставят мини-спектакли и поют на японском | Комсомольская правда]
  19. [www.ctv.by/novosti-minska-i-minskoy-oblasti/deyneris-targarien-zheleznyy-chelovek-i-raiden-posetili-anime/ Дейнерис Таргариен, Железный человек и Raiden посетили аниме-фестиваль «Хиган» в Минске | СТВ]
  20. [www.by.emb-japan.go.jp/j/culture/nihonnoaki2013/nihonnoaki2013.html Посольство Японии в Республике Беларусь: Фестиваль японской культуры «ЯПОНСКАЯ ОСЕНЬ В БЕЛАРУСИ 2013»]
  21. [afisha.tut.by/news/kaleidoscope/420361.html От белорусских фриков до посла Японии: в Минске прошел девятый фестиваль "Хиган"]
  22. [citydog.by/post/higan-2014/ «Главный интерес в косплее – это когда вы сидите, шьете, а потом свое же и показываете»]
  23. [people.onliner.by/2014/10/18/xigan От Повелительниц смерти до Гаечки: чем смог удивить любителей аниме и манги 9-й «Хиган»]
  24. [wp.affinity.by/rubrics/celebrities/2014/10/19/ic_articles_121_187331/ Вдали от Японии. Фестиваль манги и аниме «Хиган-2014»]
  25. [www.b-g.by/ru/43_2014/culture/23610/ «Хиган-2014» в Минске: Хаул, Малефисента, Чужой и все-все-все — Брестская газета]
  26. [www.belaruspartisan.org/enjoy/283535/ От Повелительниц смерти до Гаечки: Фестиваль манги и аниме — Белорусский Партизан]
  27. [telegraf.by/2014/10/minskaya-molodej-prevratilas-v-geroev-anime#9 Минская молодежь превратилась в героев аниме — Telegraf.by]
  28. [www.sb.by/kultura/article/na-krylyakh-anime.html На крыльях аниме | СБ - Беларусь сегодня]
  29. [www.youtube.com/watch?v=db4ZmyzgHK8&feature=youtu.be/ Хиган: кусочек Азии в Минске | БТ]
  30. [www.youtube.com/watch?v=d9ESf9WZ0QU&feature=youtu.be/ Вдали от Японии. Фестиваль манги и аниме «Хиган-2014» | Белапан]
  31. [www.by.emb-japan.go.jp/j/culture/nihonnoaki2014/nihonnoaki2014top.html Посольство Японии в Республике Беларусь: Фестиваль японской культуры «ЯПОНСКАЯ ОСЕНЬ В БЕЛАРУСИ 2014»]
  32. [tech.onliner.by/2015/09/26/higan/ Фоторепортаж: белорусские косплееры на минском фестивале «Хиган» | Onliner]
  33. [irl.by/reportage/higan-2015.html Косплееры на минском фестивале «Хиган» | IRL]
  34. [it.belstu.by/news/culture/xigan--2015.html Хиган - 2015 | it.belstu]
  35. [sputnik.by/lifestyle/20150926/1017448131.html Уникальное костюмированное шоу с участием популярных персонажей японских анимэ и манга можно увидеть 26-27 сентября на фестивале молодежной восточноазиатской культуры "Хиган" в Минске. | Sputnik Беларусь]
  36. [www.youtube.com/watch?v=pWcQSRqSxMQ&feature=youtu.be/ Фестиваль "Хиган 2015" | МинскТВ]
  37. [ioea.info/html/top.html International Otaku Expo Association: Member expo list]
  38. [www.by.emb-japan.go.jp/j/culture/nihonnoaki2015/nihonnoaki2015calendar.html#calendar Посольство Японии в Республике Беларусь: Календарь мероприятий в рамках фестиваля «ЯПОНСКАЯ ОСЕНЬ В БЕЛАРУСИ 2015»]
  39. [www.belta.by/culture/view/japonskaja-osen-pridet-v-belarus-26-29-sentjabrja-163824-2015/ Японская осень придет в Беларусь 26-29 сентября | БЕЛТА]

Ссылки

  • [higan.org/ Официальный сайт фестиваля]
  • [vk.com/higan Группа фестиваля ВКонтакте]
  • [higan.org/forum/index.php Официальный форум фестиваля]
  • [community.livejournal.com/higan_fest/ Официальный блог фестиваля на Живом Журнале]

Отрывок, характеризующий Хиган (аниме-фестиваль)

Как в механизме часов, так и в механизме военного дела, так же неудержимо до последнего результата раз данное движение, и так же безучастно неподвижны, за момент до передачи движения, части механизма, до которых еще не дошло дело. Свистят на осях колеса, цепляясь зубьями, шипят от быстроты вертящиеся блоки, а соседнее колесо так же спокойно и неподвижно, как будто оно сотни лет готово простоять этою неподвижностью; но пришел момент – зацепил рычаг, и, покоряясь движению, трещит, поворачиваясь, колесо и сливается в одно действие, результат и цель которого ему непонятны.
Как в часах результат сложного движения бесчисленных различных колес и блоков есть только медленное и уравномеренное движение стрелки, указывающей время, так и результатом всех сложных человеческих движений этих 1000 русских и французов – всех страстей, желаний, раскаяний, унижений, страданий, порывов гордости, страха, восторга этих людей – был только проигрыш Аустерлицкого сражения, так называемого сражения трех императоров, т. е. медленное передвижение всемирно исторической стрелки на циферблате истории человечества.
Князь Андрей был в этот день дежурным и неотлучно при главнокомандующем.
В 6 м часу вечера Кутузов приехал в главную квартиру императоров и, недолго пробыв у государя, пошел к обер гофмаршалу графу Толстому.
Болконский воспользовался этим временем, чтобы зайти к Долгорукову узнать о подробностях дела. Князь Андрей чувствовал, что Кутузов чем то расстроен и недоволен, и что им недовольны в главной квартире, и что все лица императорской главной квартиры имеют с ним тон людей, знающих что то такое, чего другие не знают; и поэтому ему хотелось поговорить с Долгоруковым.
– Ну, здравствуйте, mon cher, – сказал Долгоруков, сидевший с Билибиным за чаем. – Праздник на завтра. Что ваш старик? не в духе?
– Не скажу, чтобы был не в духе, но ему, кажется, хотелось бы, чтоб его выслушали.
– Да его слушали на военном совете и будут слушать, когда он будет говорить дело; но медлить и ждать чего то теперь, когда Бонапарт боится более всего генерального сражения, – невозможно.
– Да вы его видели? – сказал князь Андрей. – Ну, что Бонапарт? Какое впечатление он произвел на вас?
– Да, видел и убедился, что он боится генерального сражения более всего на свете, – повторил Долгоруков, видимо, дорожа этим общим выводом, сделанным им из его свидания с Наполеоном. – Ежели бы он не боялся сражения, для чего бы ему было требовать этого свидания, вести переговоры и, главное, отступать, тогда как отступление так противно всей его методе ведения войны? Поверьте мне: он боится, боится генерального сражения, его час настал. Это я вам говорю.
– Но расскажите, как он, что? – еще спросил князь Андрей.
– Он человек в сером сюртуке, очень желавший, чтобы я ему говорил «ваше величество», но, к огорчению своему, не получивший от меня никакого титула. Вот это какой человек, и больше ничего, – отвечал Долгоруков, оглядываясь с улыбкой на Билибина.
– Несмотря на мое полное уважение к старому Кутузову, – продолжал он, – хороши мы были бы все, ожидая чего то и тем давая ему случай уйти или обмануть нас, тогда как теперь он верно в наших руках. Нет, не надобно забывать Суворова и его правила: не ставить себя в положение атакованного, а атаковать самому. Поверьте, на войне энергия молодых людей часто вернее указывает путь, чем вся опытность старых кунктаторов.
– Но в какой же позиции мы атакуем его? Я был на аванпостах нынче, и нельзя решить, где он именно стоит с главными силами, – сказал князь Андрей.
Ему хотелось высказать Долгорукову свой, составленный им, план атаки.
– Ах, это совершенно всё равно, – быстро заговорил Долгоруков, вставая и раскрывая карту на столе. – Все случаи предвидены: ежели он стоит у Брюнна…
И князь Долгоруков быстро и неясно рассказал план флангового движения Вейротера.
Князь Андрей стал возражать и доказывать свой план, который мог быть одинаково хорош с планом Вейротера, но имел тот недостаток, что план Вейротера уже был одобрен. Как только князь Андрей стал доказывать невыгоды того и выгоды своего, князь Долгоруков перестал его слушать и рассеянно смотрел не на карту, а на лицо князя Андрея.
– Впрочем, у Кутузова будет нынче военный совет: вы там можете всё это высказать, – сказал Долгоруков.
– Я это и сделаю, – сказал князь Андрей, отходя от карты.
– И о чем вы заботитесь, господа? – сказал Билибин, до сих пор с веселой улыбкой слушавший их разговор и теперь, видимо, собираясь пошутить. – Будет ли завтра победа или поражение, слава русского оружия застрахована. Кроме вашего Кутузова, нет ни одного русского начальника колонн. Начальники: Неrr general Wimpfen, le comte de Langeron, le prince de Lichtenstein, le prince de Hohenloe et enfin Prsch… prsch… et ainsi de suite, comme tous les noms polonais. [Вимпфен, граф Ланжерон, князь Лихтенштейн, Гогенлое и еще Пришпршипрш, как все польские имена.]
– Taisez vous, mauvaise langue, [Удержите ваше злоязычие.] – сказал Долгоруков. – Неправда, теперь уже два русских: Милорадович и Дохтуров, и был бы 3 й, граф Аракчеев, но у него нервы слабы.
– Однако Михаил Иларионович, я думаю, вышел, – сказал князь Андрей. – Желаю счастия и успеха, господа, – прибавил он и вышел, пожав руки Долгорукову и Бибилину.
Возвращаясь домой, князь Андрей не мог удержаться, чтобы не спросить молчаливо сидевшего подле него Кутузова, о том, что он думает о завтрашнем сражении?
Кутузов строго посмотрел на своего адъютанта и, помолчав, ответил:
– Я думаю, что сражение будет проиграно, и я так сказал графу Толстому и просил его передать это государю. Что же, ты думаешь, он мне ответил? Eh, mon cher general, je me mele de riz et des et cotelettes, melez vous des affaires de la guerre. [И, любезный генерал! Я занят рисом и котлетами, а вы занимайтесь военными делами.] Да… Вот что мне отвечали!


В 10 м часу вечера Вейротер с своими планами переехал на квартиру Кутузова, где и был назначен военный совет. Все начальники колонн были потребованы к главнокомандующему, и, за исключением князя Багратиона, который отказался приехать, все явились к назначенному часу.
Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.
– Une lecon de geographie, [Урок из географии,] – проговорил он как бы про себя, но довольно громко, чтобы его слышали.
Пржебышевский с почтительной, но достойной учтивостью пригнул рукой ухо к Вейротеру, имея вид человека, поглощенного вниманием. Маленький ростом Дохтуров сидел прямо против Вейротера с старательным и скромным видом и, нагнувшись над разложенною картой, добросовестно изучал диспозиции и неизвестную ему местность. Он несколько раз просил Вейротера повторять нехорошо расслышанные им слова и трудные наименования деревень. Вейротер исполнял его желание, и Дохтуров записывал.
Когда чтение, продолжавшееся более часу, было кончено, Ланжерон, опять остановив табакерку и не глядя на Вейротера и ни на кого особенно, начал говорить о том, как трудно было исполнить такую диспозицию, где положение неприятеля предполагается известным, тогда как положение это может быть нам неизвестно, так как неприятель находится в движении. Возражения Ланжерона были основательны, но было очевидно, что цель этих возражений состояла преимущественно в желании дать почувствовать генералу Вейротеру, столь самоуверенно, как школьникам ученикам, читавшему свою диспозицию, что он имел дело не с одними дураками, а с людьми, которые могли и его поучить в военном деле. Когда замолк однообразный звук голоса Вейротера, Кутузов открыл глава, как мельник, который просыпается при перерыве усыпительного звука мельничных колес, прислушался к тому, что говорил Ланжерон, и, как будто говоря: «а вы всё еще про эти глупости!» поспешно закрыл глаза и еще ниже опустил голову.
Стараясь как можно язвительнее оскорбить Вейротера в его авторском военном самолюбии, Ланжерон доказывал, что Бонапарте легко может атаковать, вместо того, чтобы быть атакованным, и вследствие того сделать всю эту диспозицию совершенно бесполезною. Вейротер на все возражения отвечал твердой презрительной улыбкой, очевидно вперед приготовленной для всякого возражения, независимо от того, что бы ему ни говорили.
– Ежели бы он мог атаковать нас, то он нынче бы это сделал, – сказал он.
– Вы, стало быть, думаете, что он бессилен, – сказал Ланжерон.