Хэнкок (фильм)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Хэнкок
Hancock
Жанр

супергеройский фильм, комедия

Режиссёр

Питер Берг

Продюсер

Акива Голдсман
Джеймс Ласситер
Майкл Манн
Уилл Смит
Джонатан Мостоу

Автор
сценария

Винс Гиллиган

В главных
ролях

Уилл Смит
Шарлиз Терон
Джейсон Бейтман

Оператор

Тобиас Шлиеслер

Композитор

Джон Пауэлл

Кинокомпания

Columbia Pictures

Длительность

[Театральная версия] 92 мин

[Расширенная версия] 102 мин

Бюджет

150 млн. $[1]

Сборы

624,386,746 долл.[2]

Страна

США США

Язык

английский

Год

2008

Следующий фильм

Хэнкок 2 (2018)

IMDb

ID 0448157

К:Фильмы 2008 года

«Хэнкок» (англ. Hancock) — американский фантастический боевик о супергероях, снятый режиссёром Питером Бергом в 2008 году. В главных ролях снялись Уилл Смит и Шарлиз Терон.

Премьера фильма в России состоялась 19 июня 2008 года на 30-м Московском международном кинофестивале. Фильм был показан на военной базе США на Ближнем Востоке за неделю до его премьеры в США — показ был бесплатным для всех американских военнослужащих на этой базе.

Первоначально фильм получил рейтинг «R» за то, что герой Смита употребляет алкоголь в присутствии несовершеннолетних и летает в состоянии алкогольного опьянения.

Теглайн: Он — обычный человек… почти.





Сюжет

Известный житель Лос-Анджелеса Джон Хэнкок (Уилл Смит) имеет необыкновенную силу, способность летать и неуязвимость к ранениям. Своими способностями он пользуется, спасая жизни людей и ловя преступников. Однако делает это он весьма грубо, нередко разрушая дома, дороги и нанося прочий многомиллионный ущерб городу. При этом он крепко выпивает и хамит недовольным его выходками людям.

Зрителя знакомят со специалистом по пиару Рэем Эмбри (Джейсон Бейтман). Рэй пытается продвинуть в крупных корпорациях «глупый» проект, согласно которому компании бы бесплатно раздавали больным лекарства, помогали бы бедным и т. д. Символ компании — красное сердце. Разумеется, все относятся к Рэю пренебрежительно, но он не теряет надежды. Однажды Хэнкок спасает Рэя от верной смерти. В благодарность Рэй приглашает Хэнкока домой, угощает спагетти, знакомит со своей женой Мэри (Шарлиз Терон) и сыном Аароном (Джа Хэд). Аарон спрашивает Хэнкока, почему у того на шапке изображен орел. Рэй рассказывает Хэнкоку про местного хулигана Мишеля (Дег Ферч), который явно не в хороших отношениях с сыном Рэя. Аарон симпатизирует Хэнкоку, но Мэри явно в гневе. Хэнкок уходит.

Снова прилетев к дому Рэя, Хэнкок разбивает асфальт при посадке. Местный хулиган Мишель несколько раз называет Хэнкока козлом, что выводит героя из себя, и он отправляет Мишеля немного полетать.

Из присущего ему желания помогать людям, Рэй предлагает Хэнкоку изменить имидж: превратиться из хамоватого спасателя-алкоголика в идеального супергероя комиксов. Для начала Хэнкок, как законопослушный гражданин, садится в тюрьму за весь тот ущерб, который он причинил согражданам. Рэй постоянно навещает его и учит разным приёмам, с помощью которых можно повысить свою популярность: аккуратно взлетать и приземляться (а не на дорогие автомобили), совершать подвиги в специальном костюме, положенном любому герою комиксов, говорить встречным полицейским: «Good job!» (В русской версии — «Молодцом!», дословный перевод — «Хорошая работа!»)

И довольно скоро полиция зовет Хэнкока на помощь, когда банда преступников ограбила банк и взяла заложников. В этот раз герой заботился не только о нейтрализации бандитов, но и о собственном имидже и вполне преуспел в этом. Теперь благодарные сограждане проводили его аплодисментами, а не оскорблениями, как это было раньше.

Расчувствовавшийся Хэнкок рассказывает Рэю и его жене Мэри свою грустную историю. Много лет назад он очнулся в больнице Майами с проломленной головой и не помнит, что было до этого. За прошедшие десятилетия (а именно 80 лет) Хэнкок ничуть не изменился, и даже пьянство его не состарило.

Неожиданно выясняется, что Хэнкок — не единственный супергерой в Лос-Анджелесе. Жена Рэя тоже умеет летать и может запросто проломить стену дома. Хэнкок очень заинтересовался этим феноменом, ведь он может открыть завесу над его прошлым. После долгих уговоров, сопровождающихся супергеройскими драками, разнёсшими часть Лос-Анджелеса, Мэри призналась, что три тысячи лет она была женой Хэнкока, но рассталась с ним сто лет назад, так как посчитала, что так будет лучше для всех.

Хэнкок разбирается с мелким грабителем в магазине, но тот стреляет в него, и Хэнкок получает ранение. Он падает, его отвозят в больницу. Оказывается, супергероев создавали парами и, находясь рядом, они превращаются в смертных людей и становятся уязвимыми. Поэтому все прочие супергерои, жившие в счастливом браке, вымерли, остались только двое — Мэри и Хэнкок. Но они уже слишком долго пробыли вместе, и любая пуля, раньше отскакивавшая от них, теперь может оказаться смертельной. Они уже не раз были вместе… И каждый раз их пытались уничтожить, каждый раз Хэнкок спасал Мэри и они отдалялись друг от друга, но позже (через столетия) вновь сходились.

Тем временем из тюрьмы сбегают враги Хэнкока, мечтающие свести с ним счёты. Они нападают на супергероев в больничном комплексе, сразу ранят Мэри. Хэнкоку и Рэю удается добить обоих бандитов, но он получает несколько пулевых ранений и падает без сознания. В процессе драки Мэри, лежа на операционном столе, чувствует боль, которую испытывает Хэнкок, и пули, попадающие в него, убивают и её. Рэй со своим сыном проходит мимо лежащего без чувств Хэнкока. Они решают, что он мёртв. Но Хэнкок открывает глаза, выпрыгивает на улицу и из последних сил летит подальше от Мэри. Чем дальше он улетает, тем сильнее становится; каждый его скачок, сопровождаемый ударами об асфальт, транспорт, небоскрёбы отражается на Мэри как разряд дефибрилляции. Она оживает. Хэнкок улетает в направлении луны.

Спустя месяц, Рэй идет с Мэри и Аароном по набережной. Хэнкок связывается с Рэем по телефону и предлагает посмотреть на небо. Рэй видит на луне символ его компании — красное сердце, который там, очевидно, изобразил Хэнкок. Хэнкок спрыгивает с крыши небоскреба в костюме супергероя, вместе с настоящим орлом.

После финальных титров полиция окружает преступника, который хватает женщину и берёт её в заложники. Прилетает Хэнкок, но преступник обращается к нему «Хренкок», говорит, что его костюм «водолазный», и под конец называет его уродом. Хэнкок оборачивается и делает раздражённое, немного уставшее лицо.

В ролях

Сиквел

14 сентября 2009 года режиссёр первой серии Питер Берг в интервью каналу MTV заявил, что Шарлиз Терон и Уилл Смит подтвердили своё участие в сиквеле фильма «Хэнкок»[3]. В качестве сценаристов к проекту приписаны Адам Фиерро и Глен Маззара, работавшие над сериалами «Декстер» и «24 часа»[4]. Выход второй части запланирован на 2015 год[5]. Недавно актёр подтвердил информацию, что релиз перенесен на неопределенное время.

Происхождение имени главного героя

Происхождение имени главного героя объясняется существованием устойчивого выражения «Распишись как Джон Хэнкок», «Мне нужен твой Джон Хэнкок» или просто «Сделай хэнкок», которое в США означает просьбу поставить свою подпись[6]. Происхождение этой фразы связано с размашистой подписью под декларацией независимости США председателя конгресса Джона Хэнкока. Так в фильме, забыв своё имя из-за амнезии, герой Смита решил, что его зовут Джон Хэнкок, неправильно поняв эти слова медсестры в реанимации[7][8]. Видимо, по этой же причине он увлёкся корябанием каракулей на любой свободной поверхности — на бумаге, на стенах в тюрьме, накорябанный на Луне крупный символ тоже весьма вписывается в этот образ.

Это объяснение происхождения имени Хэнкока в русской версии было заменено, поскольку далеко не всем известно выражение «Мне нужен твой Хэнкок». В русской версии фильма имя Джон он придумал себе сам, а фамилию взял с коробки с супом.

Напишите отзыв о статье "Хэнкок (фильм)"

Примечания

  1. [boxofficemojo.com/movies/?page=main&id=hancock.htm Бюджет и сборы фильма во всём мире на данный момент] (англ.). Box Office Mojo. Проверено 19 июля 2008. [www.webcitation.org/66B5dIgHQ Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  2. [boxofficemojo.com/movies/?id=hancock.htm Box Office Mojo — Hancock]
  3. [sd.net.ua/2009/09/14/sharliz_teron_i_uill_smit_snimutsja_v_sikvele_khjenkoka.html Шарлиз Терон и Уилл Смит снимутся в сиквеле «Хэнкока»]
  4. [a-kino.ru/news/henkok-2-novosti-data-vyhoda.html «Хэнкок 2»: Новости, дата выхода]
  5. Hancock 2 - IMDb (англ.) на сайте Internet Movie Database
  6. [www.merriam-webster.com/dictionary/John%20Hancock Статья John Hancock] в словаре Merriam-Webster Online Dictionary (англ.)
  7. Артур Блинов. [www.ng.ru/style/2004-07-02/12_independence.html Самый громкий, самый дымный. Американцы считают своим главным праздником день, когда они объявили себя независимыми от английского короля]. Независимая газета (02.07.2004). Проверено 18 июля 2008. [www.webcitation.org/66B5ecAMj Архивировано из первоисточника 15 марта 2012].
  8. Сергей Аверин. [www.mk.ru/blogs/MK/2008/06/20/society/358682/ Джон Хэнкок засветился перед камерами](недоступная ссылка — история). Московский комсомолец (20.06.2008). — интервью с Уиллом Смитом. Проверено 18 июля 2008. [web.archive.org/20130501145757/www.mk.ru/blogs/MK/2008/06/20/society/358682/ Архивировано из первоисточника 1 мая 2013].

Ссылки

В Викицитатнике есть страница по теме
Хэнкок (фильм)

Отрывок, характеризующий Хэнкок (фильм)

Долохов обернулся, поправляясь и опять расперевшись руками.
– Ежели кто ко мне еще будет соваться, – сказал он, редко пропуская слова сквозь стиснутые и тонкие губы, – я того сейчас спущу вот сюда. Ну!…
Сказав «ну»!, он повернулся опять, отпустил руки, взял бутылку и поднес ко рту, закинул назад голову и вскинул кверху свободную руку для перевеса. Один из лакеев, начавший подбирать стекла, остановился в согнутом положении, не спуская глаз с окна и спины Долохова. Анатоль стоял прямо, разинув глаза. Англичанин, выпятив вперед губы, смотрел сбоку. Тот, который останавливал, убежал в угол комнаты и лег на диван лицом к стене. Пьер закрыл лицо, и слабая улыбка, забывшись, осталась на его лице, хоть оно теперь выражало ужас и страх. Все молчали. Пьер отнял от глаз руки: Долохов сидел всё в том же положении, только голова загнулась назад, так что курчавые волосы затылка прикасались к воротнику рубахи, и рука с бутылкой поднималась всё выше и выше, содрогаясь и делая усилие. Бутылка видимо опорожнялась и с тем вместе поднималась, загибая голову. «Что же это так долго?» подумал Пьер. Ему казалось, что прошло больше получаса. Вдруг Долохов сделал движение назад спиной, и рука его нервически задрожала; этого содрогания было достаточно, чтобы сдвинуть всё тело, сидевшее на покатом откосе. Он сдвинулся весь, и еще сильнее задрожали, делая усилие, рука и голова его. Одна рука поднялась, чтобы схватиться за подоконник, но опять опустилась. Пьер опять закрыл глаза и сказал себе, что никогда уж не откроет их. Вдруг он почувствовал, что всё вокруг зашевелилось. Он взглянул: Долохов стоял на подоконнике, лицо его было бледно и весело.
– Пуста!
Он кинул бутылку англичанину, который ловко поймал ее. Долохов спрыгнул с окна. От него сильно пахло ромом.
– Отлично! Молодцом! Вот так пари! Чорт вас возьми совсем! – кричали с разных сторон.
Англичанин, достав кошелек, отсчитывал деньги. Долохов хмурился и молчал. Пьер вскочил на окно.
Господа! Кто хочет со мною пари? Я то же сделаю, – вдруг крикнул он. – И пари не нужно, вот что. Вели дать бутылку. Я сделаю… вели дать.
– Пускай, пускай! – сказал Долохов, улыбаясь.
– Что ты? с ума сошел? Кто тебя пустит? У тебя и на лестнице голова кружится, – заговорили с разных сторон.
– Я выпью, давай бутылку рому! – закричал Пьер, решительным и пьяным жестом ударяя по столу, и полез в окно.
Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.
– Нет, его так не уломаешь ни за что, – говорил Анатоль, – постойте, я его обману. Послушай, я с тобой держу пари, но завтра, а теперь мы все едем к***.
– Едем, – закричал Пьер, – едем!… И Мишку с собой берем…
И он ухватил медведя, и, обняв и подняв его, стал кружиться с ним по комнате.


Князь Василий исполнил обещание, данное на вечере у Анны Павловны княгине Друбецкой, просившей его о своем единственном сыне Борисе. О нем было доложено государю, и, не в пример другим, он был переведен в гвардию Семеновского полка прапорщиком. Но адъютантом или состоящим при Кутузове Борис так и не был назначен, несмотря на все хлопоты и происки Анны Михайловны. Вскоре после вечера Анны Павловны Анна Михайловна вернулась в Москву, прямо к своим богатым родственникам Ростовым, у которых она стояла в Москве и у которых с детства воспитывался и годами живал ее обожаемый Боренька, только что произведенный в армейские и тотчас же переведенный в гвардейские прапорщики. Гвардия уже вышла из Петербурга 10 го августа, и сын, оставшийся для обмундирования в Москве, должен был догнать ее по дороге в Радзивилов.
У Ростовых были именинницы Натальи, мать и меньшая дочь. С утра, не переставая, подъезжали и отъезжали цуги, подвозившие поздравителей к большому, всей Москве известному дому графини Ростовой на Поварской. Графиня с красивой старшею дочерью и гостями, не перестававшими сменять один другого, сидели в гостиной.
Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.
– Отчего вы говорите, что этот молодой человек так богат? – спросила графиня, нагибаясь от девиц, которые тотчас же сделали вид, что не слушают. – Ведь у него только незаконные дети. Кажется… и Пьер незаконный.
Гостья махнула рукой.
– У него их двадцать незаконных, я думаю.