Чемпионат Европы по тяжёлой атлетике 1950

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

30-й чемпионат Европы по тяжёлой атлетике прошёл с 13 по 15 октября 1950 года во дворце «Шайо» в Париже (Франция). В нём приняли участие 37 спортсменов из 11 стран. Атлеты были разделены на 6 весовых категорий и соревновались в троеборье (жим, рывок и толчок). Этот турнир был проведён в рамках 28-го чемпионата мира.



Медалисты

Категория Золото Серебро Бронза
До 56 кг
(легчайший вес)
Рафаэль Чимишкян
СССР
305 кг
(87,5 + 97,5 + 120)
Гуннар Олафссон
Швеция
275 кг
(80 + 85 + 110)
Марсель Тевене
Франция
272,5 кг
(85 + 80 + 107,5)
До 60 кг
(полулёгкий вес)
Евгений Лопатин
СССР
317,5 кг
(92,5 + 100 + 125)
Джулиан Крюс
Великобритания
305 кг
(87,5 + 95 + 122,5)
Эйнар Эрикссон
Швеция
295 кг
(87,5 + 92,5 + 115)
До 67,5 кг
(лёгкий вес)
Владимир Светилко
СССР
347,5 кг
(102,5 + 105 + 140)
Андре Ле Гийерм
Франция
322,5 кг
(97,5 + 95 + 130)
Эрмано Пиньятти
Италия
307,5 кг
(82,5 + 100 + 125)
До 75 кг
(средний вес)
Владимир Пушкарёв
СССР
385 кг
(110 + 122,5 + 152,5)
Лаури Киннунен
Швеция
357,5 кг
(105 + 112,5 + 140)
Андре Доши
Франция
350 кг
(102,5 + 107,5 + 140)
До 82,5 кг
(полутяжёлый вес)
Аркадий Воробьёв
СССР
420 кг
(122,5 + 132,5 + 165)
Лейф Нильссон
Швеция
357,5 кг
(100 + 115 + 142,5)
Эрнест Ро
Великобритания
357,5 кг
(105 + 112,5 + 140)
Свыше 82,5 кг
(тяжёлый вес)
Яков Куценко
СССР
422,5 кг
(137,5 + 130 + 155)
Мелвин Барнетт
Великобритания
400 кг
(125 + 117,5 + 157,5)
Лаге Андерссон
Швеция
392,5 кг
(132,5 + 110 + 150)

Командный зачёт

 Место   Страна  Золото Серебро Бронза Всего
1 СССР СССР 6 0 0 6
2 Швеция Швеция 0 3 2 5
3 Великобритания Великобритания 0 2 1 3
4 Франция Франция 0 1 2 3
5 Италия Италия 0 0 1 1
Всего 6 6 6 18

Напишите отзыв о статье "Чемпионат Европы по тяжёлой атлетике 1950"

Ссылки

  • Тяжёлая атлетика. Справочник (редакторы А. Алексеев, С. Бердышев). – М., «Советский спорт», 2006. ISBN 5-9718-0131-7

Отрывок, характеризующий Чемпионат Европы по тяжёлой атлетике 1950

Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.