Чемпионат мира по кёрлингу среди смешанных пар 2011
2011 World Mixed Doubles Curling Championship | |
Город | |
---|---|
Арена |
Saint Paul Curling Club |
Дата | |
Победитель |
Швейцария (3 титул) |
Финалист | |
Чемпионат мира по кёрлингу среди смешанных пар 2011 проводился в городе Сент-Пол (США) c 17 по 23 апреля 2011 года. Турнир проводился в 4-й раз.
В турнире приняло участие 24 национальных сборных смешанных команд (составленных из одного мужчины и одной женщины).
Чемпионом стала (3-й раз в своей истории) сборная Швейцарии, победившая в финале сборную России. Бронзовые медали завоевала сборная Франции, победившая в матче за 3-е место сборную Швеции.[1]
Содержание
Формат соревнований
Команды разбиваются на 3 группы (A — «синяя», B — «красная», C — «белая») по 8 команд, где играют друг с другом по круговой системе в один круг. Занявшие 1-е и 2-е места выходят в четвертьфиналы плей-офф напрямую. Из трёх занявших 3-е места лучшая попадает в четвертьфиналы плей-офф напрямую, две оставшиеся играют между собой квалификационный матч за попадание в четвертьфинал. Восемь прошедших в плей-офф команд играют по олимпийской системе в четвертьфиналах, полуфиналах, затем победители полуфиналов в финале разыгрывают 1-е и 2-е место, проигравшие в полуфиналах разыгрывают между собой 3-е и 4-е место.
Результаты соревнований
Групповой этап
Группа A (синяя)
Место | Команда | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | В | П | Состав (в порядке: второй, лид) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Швейцария | * | 7:3 | 8:7 | 10:3 | 7:2 | 8:2 | 8:2 | 9:2 | 7 | 0 | Алина Пец, Свен Мишель |
2 | Россия | 3:7 | * | 8:5 | 8:2 | 5:7 | 11:3 | 10:3 | 11:6 | 5 | 2 | Алексей Целоусов, Алина Ковалёва |
3 | Дания | 7:8 | 5:8 | * | 8:7 | 6:8 | 12:2 | 11:6 | 6:5 | 4 | 3 | Are Solberg, Lilian Nielsen |
4 | Словакия | 3:10 | 2:8 | 7:8 | * | 8:7 | 7:5 | 9:6 | 9:6 | 4 | 3 | František Pitoňák, Petra Pitoňáková |
5 | Канада | 2:7 | 7:5 | 8:6 | 7:8 | * | 4:6 | 9:1 | 7:6 | 4 | 3 | Роберт Кэмпбелл , Ребекка Джин Макдональд |
6 | Норвегия | 2:8 | 3:11 | 2:12 | 5:7 | 6:4 | * | 4:9 | 6:4 | 2 | 5 | Roy Dorholt, Guri Tobro |
7 | Италия | 2:8 | 3:10 | 6:11 | 6:9 | 1:9 | 9:4 | * | 1:11 | 1 | 6 | Alessio Gonin, Giorgia Ricca |
8 | Англия | 2:9 | 6:11 | 5:6 | 6:9 | 6:7 | 4:6 | 11:1 | * | 1 | 6 | John Sharp, Jane Clark |
- Проходят в медальный раунд плей-офф напрямую.
- Проходят в двухраундовый тай-брейк, победитель которого проходит в медальный раунд плей-офф.
Тай-брейк
Раунд 1 | Раунд 2 | |||||||
<td colspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Дания</td> |
||||||||
<td colspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> </td> |
||||||||
<td colspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Дания</td> |
6 | |||||||
<td colspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Канада</td> |
4 | |||||||
<td colspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Канада</td> |
7 | |||||||
<td colspan="2" style="border:1px solid #aaa;" bgcolor=#f9f9f9> Словакия</td> |
4 |
Группа B (красная)
Место | Команда | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | В | П | Состав (в порядке: второй, лид) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Швеция | * | 8:9 | 8:2 | 8:5 | 7:3 | 7:3 | 6:3 | 10:2 | 6 | 1 | Андерс Краупп, Sabina Kraupp |
2 | Япония | 9:8 | * | 10:11 | 6:8 | 7:5 | 8:3 | 9:1 | 12:3 | 5 | 2 | Kenji Tomabechi, Митико Томабэти |
3 | Финляндия | 2:8 | 11:10 | * | 5:6 | 7:4 | 10:5 | 6:9 | 8:6 | 4 | 3 | Калле Киискинен, Katja Kiiskinen |
4 | Венгрия | 5:8 | 8:6 | 6:5 | * | 6:7 | 3:8 | 8:3 | 9:6 | 4 | 3 | Гёрги Наги, Илдико Жекереш |
5 | Австралия | 3:7 | 5:7 | 4:7 | 7:6 | * | 3:7 | 6:4 | 8:7 | 3 | 4 | Хью Милликин, Kim Forge |
6 | Новая Зеландия | 3:7 | 3:8 | 5:10 | 8:3 | 7:3 | * | 5:6 | 9:5 | 3 | 4 | Бриджет Бекер, Шон Бекер |
7 | Эстония | 3:6 | 1:9 | 9:6 | 3:8 | 4:6 | 6:5 | * | 2:6 | 2 | 5 | Mihhail Vlassov, Jelizaveta Dmitrijeva |
8 | Республика Корея | 2:10 | 3:12 | 6:8 | 6:9 | 7:8 | 5:9 | 6:2 | * | 1 | 6 | Hong Jun-Pyo, Park Kyung-Mi |
- Проходят в медальный раунд плей-офф напрямую.
- Проходят в тай-брейк, победитель которого проходит в квалификационный матч, победитель которого проходит в медальный раунд плей-офф.
Тай-брейк
Группа C (белая)
Место | Команда | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | В | П | Состав (в порядке: второй, лид) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Франция | * | 6:5 | 8:3 | 6:8 | 6:5 | 8:6 | 9:8 | 8:4 | 6 | 1 | Amaury Pernette, Pauline Jeanneret |
2 | США | 5:6 | * | 8:4 | 10:4 | 8:3 | 7:8 | 10:3 | 10:4 | 5 | 2 | Брэйди Кларк , Cristin Clark |
3 | Китай | 3:8 | 4:8 | * | 8:6 | 9:5 | 7:6 | 5:3 | 8:2 | 5 | 2 | Zou Dejia, Li Xue |
4 | Чехия | 8:6 | 4:10 | 6:8 | * | 7:9 | 7:5 | 9:3 | 10:1 | 4 | 3 | Hana Čechová, Radek Žďárský |
5 | Испания | 5:6 | 3:8 | 5:9 | 9:7 | * | 7:6 | 9:2 | 9:2 | 4 | 3 | Sergio Vez Labrador, Иранцу Гарсиа Вес |
6 | Шотландия | 6:8 | 8:7 | 6:7 | 5:7 | 6:7 | * | 14:6 | 8:5 | 3 | 4 | Paul Stevenson, Louise Soutar |
7 | Австрия | 8:9 | 3:10 | 3:5 | 3:9 | 2:9 | 6:14 | * | 8:7 | 1 | 6 | Thomas Peichl, Sonja Peichl |
8 | Латвия | 4:8 | 4:10 | 2:8 | 1:10 | 2:9 | 5:8 | 7:8 | * | 0 | 7 | Gints Caune, Līga Caune |
- Проходят в медальный раунд плей-офф напрямую.
- Проходят в квалификационный матч, победитель которого проходит в медальный раунд плей-офф.
Плей-офф
Квалификационный матч
(победитель проходит в медальный раунд)
Медальный раунд
Четвертьфиналы | Полуфиналы | Финал | |||||||||||
Швеция | 9 | ||||||||||||
Китай | 3 | ||||||||||||
Швеция | 7 | ||||||||||||
Россия | 9 | ||||||||||||
Япония | 5 | ||||||||||||
Россия | 8 | ||||||||||||
Россия | 2 | ||||||||||||
Швейцария | 11 | ||||||||||||
Франция | 8 | ||||||||||||
США | 6 | ||||||||||||
Франция | 3 | Матч за третье место | |||||||||||
Швейцария | 8 | ||||||||||||
Швейцария | 10 | Швеция | 6 | ||||||||||
Дания | 9 | Франция | 8 |
Итоговая классификация
Место | Команда | И | В | П |
---|---|---|---|---|
Швейцария | 10 | 10 | 0 | |
Россия | 10 | 7 | 3 | |
Франция | 10 | 8 | 2 | |
4 | Швеция | 10 | 7 | 3 |
5 | Дания | 9 | 5 | 4 |
6 | Китай | 9 | 6 | 3 |
7 | Япония | 8 | 5 | 3 |
8 | США | 8 | 5 | 3 |
9 | Финляндия | 9 | 5 | 4 |
10 | Венгрия | 8 | 4 | 4 |
11 | Испания | 7 | 4 | 3 |
12 | Канада | 9 | 5 | 4 |
13 | Чехия | 7 | 4 | 3 |
14 | Новая Зеландия | 7 | 3 | 4 |
15 | Словакия | 8 | 4 | 4 |
16 | Австралия | 7 | 3 | 4 |
17 | Шотландия | 7 | 3 | 4 |
18 | Норвегия | 7 | 2 | 5 |
19 | Эстония | 7 | 2 | 5 |
20 | Англия | 7 | 1 | 6 |
21 | Австрия | 7 | 1 | 6 |
22 | Италия | 7 | 1 | 6 |
23 | Республика Корея | 7 | 1 | 6 |
24 | Латвия | 7 | 0 | 7 |
Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по кёрлингу среди смешанных пар 2011"
Примечания
- ↑ [results.worldcurling.org/Championship/Details/389 Результаты -- Чемпионат мира по кёрлингу среди смешанных пар 2011] на сайте WCF (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по кёрлингу среди смешанных пар 2011
– J'espere, que vous ne direz plus qu'on s'ennuie chez moi, [Надеюсь, вы не скажете другой раз, что у меня скучают,] – и взглянула на Элен.Элен улыбнулась с таким видом, который говорил, что она не допускала возможности, чтобы кто либо мог видеть ее и не быть восхищенным. Тетушка прокашлялась, проглотила слюни и по французски сказала, что она очень рада видеть Элен; потом обратилась к Пьеру с тем же приветствием и с той же миной. В середине скучливого и спотыкающегося разговора Элен оглянулась на Пьера и улыбнулась ему той улыбкой, ясной, красивой, которой она улыбалась всем. Пьер так привык к этой улыбке, так мало она выражала для него, что он не обратил на нее никакого внимания. Тетушка говорила в это время о коллекции табакерок, которая была у покойного отца Пьера, графа Безухого, и показала свою табакерку. Княжна Элен попросила посмотреть портрет мужа тетушки, который был сделан на этой табакерке.
– Это, верно, делано Винесом, – сказал Пьер, называя известного миниатюриста, нагибаясь к столу, чтоб взять в руки табакерку, и прислушиваясь к разговору за другим столом.
Он привстал, желая обойти, но тетушка подала табакерку прямо через Элен, позади ее. Элен нагнулась вперед, чтобы дать место, и, улыбаясь, оглянулась. Она была, как и всегда на вечерах, в весьма открытом по тогдашней моде спереди и сзади платье. Ее бюст, казавшийся всегда мраморным Пьеру, находился в таком близком расстоянии от его глаз, что он своими близорукими глазами невольно различал живую прелесть ее плеч и шеи, и так близко от его губ, что ему стоило немного нагнуться, чтобы прикоснуться до нее. Он слышал тепло ее тела, запах духов и скрып ее корсета при движении. Он видел не ее мраморную красоту, составлявшую одно целое с ее платьем, он видел и чувствовал всю прелесть ее тела, которое было закрыто только одеждой. И, раз увидав это, он не мог видеть иначе, как мы не можем возвратиться к раз объясненному обману.
«Так вы до сих пор не замечали, как я прекрасна? – как будто сказала Элен. – Вы не замечали, что я женщина? Да, я женщина, которая может принадлежать всякому и вам тоже», сказал ее взгляд. И в ту же минуту Пьер почувствовал, что Элен не только могла, но должна была быть его женою, что это не может быть иначе.
Он знал это в эту минуту так же верно, как бы он знал это, стоя под венцом с нею. Как это будет? и когда? он не знал; не знал даже, хорошо ли это будет (ему даже чувствовалось, что это нехорошо почему то), но он знал, что это будет.
Пьер опустил глаза, опять поднял их и снова хотел увидеть ее такою дальнею, чужою для себя красавицею, какою он видал ее каждый день прежде; но он не мог уже этого сделать. Не мог, как не может человек, прежде смотревший в тумане на былинку бурьяна и видевший в ней дерево, увидав былинку, снова увидеть в ней дерево. Она была страшно близка ему. Она имела уже власть над ним. И между ним и ею не было уже никаких преград, кроме преград его собственной воли.
– Bon, je vous laisse dans votre petit coin. Je vois, que vous y etes tres bien, [Хорошо, я вас оставлю в вашем уголке. Я вижу, вам там хорошо,] – сказал голос Анны Павловны.
И Пьер, со страхом вспоминая, не сделал ли он чего нибудь предосудительного, краснея, оглянулся вокруг себя. Ему казалось, что все знают, так же как и он, про то, что с ним случилось.
Через несколько времени, когда он подошел к большому кружку, Анна Павловна сказала ему:
– On dit que vous embellissez votre maison de Petersbourg. [Говорят, вы отделываете свой петербургский дом.]
(Это была правда: архитектор сказал, что это нужно ему, и Пьер, сам не зная, зачем, отделывал свой огромный дом в Петербурге.)
– C'est bien, mais ne demenagez pas de chez le prince Ваsile. Il est bon d'avoir un ami comme le prince, – сказала она, улыбаясь князю Василию. – J'en sais quelque chose. N'est ce pas? [Это хорошо, но не переезжайте от князя Василия. Хорошо иметь такого друга. Я кое что об этом знаю. Не правда ли?] А вы еще так молоды. Вам нужны советы. Вы не сердитесь на меня, что я пользуюсь правами старух. – Она замолчала, как молчат всегда женщины, чего то ожидая после того, как скажут про свои года. – Если вы женитесь, то другое дело. – И она соединила их в один взгляд. Пьер не смотрел на Элен, и она на него. Но она была всё так же страшно близка ему. Он промычал что то и покраснел.
Вернувшись домой, Пьер долго не мог заснуть, думая о том, что с ним случилось. Что же случилось с ним? Ничего. Он только понял, что женщина, которую он знал ребенком, про которую он рассеянно говорил: «да, хороша», когда ему говорили, что Элен красавица, он понял, что эта женщина может принадлежать ему.
«Но она глупа, я сам говорил, что она глупа, – думал он. – Что то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля. Брат ее – Ипполит… Отец ее – князь Василий… Это нехорошо», думал он; и в то же время как он рассуждал так (еще рассуждения эти оставались неоконченными), он заставал себя улыбающимся и сознавал, что другой ряд рассуждений всплывал из за первых, что он в одно и то же время думал о ее ничтожестве и мечтал о том, как она будет его женой, как она может полюбить его, как она может быть совсем другою, и как всё то, что он об ней думал и слышал, может быть неправдою. И он опять видел ее не какою то дочерью князя Василья, а видел всё ее тело, только прикрытое серым платьем. «Но нет, отчего же прежде не приходила мне в голову эта мысль?» И опять он говорил себе, что это невозможно; что что то гадкое, противоестественное, как ему казалось, нечестное было бы в этом браке. Он вспоминал ее прежние слова, взгляды, и слова и взгляды тех, кто их видал вместе. Он вспомнил слова и взгляды Анны Павловны, когда она говорила ему о доме, вспомнил тысячи таких намеков со стороны князя Василья и других, и на него нашел ужас, не связал ли он уж себя чем нибудь в исполнении такого дела, которое, очевидно, нехорошо и которое он не должен делать. Но в то же время, как он сам себе выражал это решение, с другой стороны души всплывал ее образ со всею своею женственной красотою.
В ноябре месяце 1805 года князь Василий должен был ехать на ревизию в четыре губернии. Он устроил для себя это назначение с тем, чтобы побывать заодно в своих расстроенных имениях, и захватив с собой (в месте расположения его полка) сына Анатоля, с ним вместе заехать к князю Николаю Андреевичу Болконскому с тем, чтоб женить сына на дочери этого богатого старика. Но прежде отъезда и этих новых дел, князю Василью нужно было решить дела с Пьером, который, правда, последнее время проводил целые дни дома, т. е. у князя Василья, у которого он жил, был смешон, взволнован и глуп (как должен быть влюбленный) в присутствии Элен, но всё еще не делал предложения.
«Tout ca est bel et bon, mais il faut que ca finisse», [Всё это хорошо, но надо это кончить,] – сказал себе раз утром князь Василий со вздохом грусти, сознавая, что Пьер, стольким обязанный ему (ну, да Христос с ним!), не совсем хорошо поступает в этом деле. «Молодость… легкомыслие… ну, да Бог с ним, – подумал князь Василий, с удовольствием чувствуя свою доброту: – mais il faut, que ca finisse. После завтра Лёлины именины, я позову кое кого, и ежели он не поймет, что он должен сделать, то уже это будет мое дело. Да, мое дело. Я – отец!»
Пьер полтора месяца после вечера Анны Павловны и последовавшей за ним бессонной, взволнованной ночи, в которую он решил, что женитьба на Элен была бы несчастие, и что ему нужно избегать ее и уехать, Пьер после этого решения не переезжал от князя Василья и с ужасом чувствовал, что каждый день он больше и больше в глазах людей связывается с нею, что он не может никак возвратиться к своему прежнему взгляду на нее, что он не может и оторваться от нее, что это будет ужасно, но что он должен будет связать с нею свою судьбу. Может быть, он и мог бы воздержаться, но не проходило дня, чтобы у князя Василья (у которого редко бывал прием) не было бы вечера, на котором должен был быть Пьер, ежели он не хотел расстроить общее удовольствие и обмануть ожидания всех. Князь Василий в те редкие минуты, когда бывал дома, проходя мимо Пьера, дергал его за руку вниз, рассеянно подставлял ему для поцелуя выбритую, морщинистую щеку и говорил или «до завтра», или «к обеду, а то я тебя не увижу», или «я для тебя остаюсь» и т. п. Но несмотря на то, что, когда князь Василий оставался для Пьера (как он это говорил), он не говорил с ним двух слов, Пьер не чувствовал себя в силах обмануть его ожидания. Он каждый день говорил себе всё одно и одно: «Надо же, наконец, понять ее и дать себе отчет: кто она? Ошибался ли я прежде или теперь ошибаюсь? Нет, она не глупа; нет, она прекрасная девушка! – говорил он сам себе иногда. – Никогда ни в чем она не ошибается, никогда она ничего не сказала глупого. Она мало говорит, но то, что она скажет, всегда просто и ясно. Так она не глупа. Никогда она не смущалась и не смущается. Так она не дурная женщина!» Часто ему случалось с нею начинать рассуждать, думать вслух, и всякий раз она отвечала ему на это либо коротким, но кстати сказанным замечанием, показывавшим, что ее это не интересует, либо молчаливой улыбкой и взглядом, которые ощутительнее всего показывали Пьеру ее превосходство. Она была права, признавая все рассуждения вздором в сравнении с этой улыбкой.