Чемпионат мира по шоссейным велогонкам 1989
Поделись знанием:
– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)
Чемпионат мира по шоссейным велогонкам 1989 года проходил в Шамбери, Франция.
Призёры
Велогонка | Золото | Серебро | Бронза | |||
Мужчины | ||||||
Профессионалы | Грег Лемонд США |
6ч45'49" | Дмитрий Конышев СССР |
то же время | Шон Келли Ирландия |
то же время |
Любители | Йоахим Халупчок Польша |
Эрик Пишон Франция |
Кристоф Манен Франция |
|||
Команды | ГДР Марио Куммер Майк Ландсман Ян Шур Фальк Боден |
Польша Зенно Яскула Йоахим Халупчок Марек Лесневский Анджей Сыпытковский |
СССР Юрий Мануйлов Виктор Климов Евгений Загребельный Олег Галкин |
|||
Женщины | ||||||
Жанни Лонго Франция |
1ч56'41" | Катерин Марсаль Франция |
+4'05" | Мария Канинс Италия |
то же время | |
Команды | СССР Надежда Кибардина Тамара Полякова Лайма Зилпорите Наталья Мелёхина |
Италия Моника Бандини Роберта Бонаноми Мария Канинс Франческа Галли |
Франция Валери Симонн Сесиль Оден Катерин Марсаль Натали Кант |
|
Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по шоссейным велогонкам 1989"
Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по шоссейным велогонкам 1989
– О гой! – послышался в это время тот неподражаемый охотничий подклик, который соединяет в себе и самый глубокий бас, и самый тонкий тенор; и из за угла вышел доезжачий и ловчий Данило, по украински в скобку обстриженный, седой, морщинистый охотник с гнутым арапником в руке и с тем выражением самостоятельности и презрения ко всему в мире, которое бывает только у охотников. Он снял свою черкесскую шапку перед барином, и презрительно посмотрел на него. Презрение это не было оскорбительно для барина: Николай знал, что этот всё презирающий и превыше всего стоящий Данило всё таки был его человек и охотник.– Данила! – сказал Николай, робко чувствуя, что при виде этой охотничьей погоды, этих собак и охотника, его уже обхватило то непреодолимое охотничье чувство, в котором человек забывает все прежние намерения, как человек влюбленный в присутствии своей любовницы.
– Что прикажете, ваше сиятельство? – спросил протодиаконский, охриплый от порсканья бас, и два черные блестящие глаза взглянули исподлобья на замолчавшего барина. «Что, или не выдержишь?» как будто сказали эти два глаза.
– Хорош денек, а? И гоньба, и скачка, а? – сказал Николай, чеша за ушами Милку.
Данило не отвечал и помигал глазами.
– Уварку посылал послушать на заре, – сказал его бас после минутного молчанья, – сказывал, в отрадненский заказ перевела, там выли. (Перевела значило то, что волчица, про которую они оба знали, перешла с детьми в отрадненский лес, который был за две версты от дома и который был небольшое отъемное место.)