Чемпионат мира по шоссейным велогонкам

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Чемпионат мира по шоссейным велогонкам (официальное название — англ. UCI Road World Championships) — ежегодный чемпионат мира по шоссейным дисциплинам велоспорта, проводимый под эгидой Международного союза велосипедистов (UCI). В рамках чемпионата мира проводятся шоссейные групповые гонки и индивидуальные гонки на время с раздельного старта среди мужской элиты, женской элиты и мужчин в возрасте до 23 лет. Чемпионат проводится в конце сезона, обычно после Вуэльты Испании.

Чемпион мира в групповой гонке выступает в радужной майке во всех шоссейных групповых гонках (кроме этапов с раздельным стартом) в течение следующего после победы года. Чемпион мира в индивидуальной гонке на время выступает в радужной майке только на этапах с раздельным стартом, проводящихся на многодневных гонках сезона.

Спортсмены, выступающие на чемпионате мира, представляют национальные сборные своих стран.



История

Первый чемпионат мира по шоссейным велогонкам был проведен в 1927 году на Нюрнбургринге в Германии. Первым чемпионом мира среди профессионалов стал итальянский велогонщик Альфредо Бинда.

До 1995 года в рамках чемпионатов мира проводились отдельные гонки для любителей и профессионалов.

Чемпионаты мира проводятся как на относительно ровных трассах, в этом случае обычно побеждают спринтеры, так и по холмистой местности, где обычно побеждают горные специалисты либо универсалы.

Чемпионаты мира

Год Страна Город
1927 Германия Нюрбургринг
1928 Венгрия Будапешт
1929 Швейцария Цюрих
1930 Бельгия Льеж
1931 Дания Копенгаген
1932 Италия Рим
1933 Франция Монлери
1934 Германия Лейпциг
1935 Бельгия Флореф
1936 Швейцария Берн
1937 Дания Копенгаген
1938 Нидерланды Валкенбюрг-ан-де-Гёл
c 1939 по 1945 чемпионаты не проводились из-за Второй мировой войны
1946 Швейцария Цюрих
1947 Франция Реймс
1948 Нидерланды Валкенбюрг-ан-де-Гёл
1949 Дания Копенгаген
1950 Бельгия Моорследе
1951 Италия Варесе
1952 Люксембург Люксембург
1953 Швейцария Лугано
1954 Западная Германия Золинген
1955 Италия Фраскати
1956 Дания Копенгаген
1957 Бельгия Варегем
1958 Франция Реймс
1959 Нидерланды Зандворт
Год Страна Город
1960 Восточная Германия Карл-Маркс-Штадт
1961 Швейцария Берн
1962 Италия Сало
1963 Бельгия Ронсе
1964 Франция Салланш
1965 Испания Сан-Себастьян
1966 Западная Германия Нюрбургринг
1967 Нидерланды Херлен
1968 Италия Имола
1969 Бельгия Хёсден-Золдер
1970 Великобритания Лестер
1971 Швейцария Мендризио
1972 Франция Гап
1973 Испания Барселона
1974 Канада Монреаль
1975 Бельгия Ивуар
1976 Италия Остуни
1977 Венесуэла Сан-Кристобаль
1978 Западная Германия Нюрбургринг
1979 Нидерланды Валкенбюрг-ан-де-Гёл
1980 Франция Салланш
1981 Чехословакия Прага
1982 Великобритания Гудвуд
1983 Швейцария Альтенрайн
1984 Испания Барселона
1985 Италия Джавера-дель-Монтелло
1986 США Колорадо-Спрингс
Год Страна Город
1987 Австрия Филлах
1988 Бельгия Ронсе
1989 Франция Шамбери
1990 Япония Уцуномия
1991 Германия Штутгарт
1992 Испания Бенидорм
1993 Норвегия Осло
1994 Италия Агридженто
1995 Колумбия Дуитама
1996 Швейцария Лугано
1997 Испания Сан-Себастьян
1998 Нидерланды Валкенбюрг-ан-де-Гёл
1999 Италия Верона
2000 Франция Плуэ
2001 Португалия Лиссабон
2002 Бельгия Зольдер и Хасселт
2003 Канада Гамильтон
2004 Италия Верона
2005 Испания Мадрид
2006 Австрия Зальцбург
2007 Германия Штутгарт
2008 Италия Варесе
2009 Швейцария Мендризио
2010 Австралия Мельбурн и Гилонг
2011 Дания Копенгаген
2012 Нидерланды Лимбург
2013 Италия Флоренция
2014 Испания Понферрада
2015 США Ричмонд
2016 Катар Доха
2017 Норвегия Берген

Напишите отзыв о статье "Чемпионат мира по шоссейным велогонкам"

Ссылки

  • [www.uci.ch/road/ucievents/2014-road-uci-road-world-championships/111129014/ Официальный сайт UCI]

Отрывок, характеризующий Чемпионат мира по шоссейным велогонкам

Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.
– Ну ты как? Все толстеешь, – говорил он оживленно, но вновь появившаяся морщина еще глубже вырезалась на его лбу. – Да, я здоров, – отвечал он на вопрос Пьера и усмехнулся. Пьеру ясно было, что усмешка его говорила: «здоров, но здоровье мое никому не нужно». Сказав несколько слов с Пьером об ужасной дороге от границ Польши, о том, как он встретил в Швейцарии людей, знавших Пьера, и о господине Десале, которого он воспитателем для сына привез из за границы, князь Андрей опять с горячностью вмешался в разговор о Сперанском, продолжавшийся между двумя стариками.
– Ежели бы была измена и были бы доказательства его тайных сношений с Наполеоном, то их всенародно объявили бы – с горячностью и поспешностью говорил он. – Я лично не люблю и не любил Сперанского, но я люблю справедливость. – Пьер узнавал теперь в своем друге слишком знакомую ему потребность волноваться и спорить о деле для себя чуждом только для того, чтобы заглушить слишком тяжелые задушевные мысли.