Шиллинг, Курт (философ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Курт Шиллинг
Kurt Schilling
Дата рождения:

17 октября 1899(1899-10-17)

Место рождения:

Мюнхен, Бавария, Германская империя

Дата смерти:

1977(1977)

Место смерти:

ФРГ

Страна:

Германская империя
Веймарская республика
Третий Рейх
ФРГ

Научная сфера:

философия

Альма-матер:

Мюнхенский университет, Гёттингенский университет

Курт Шиллинг (нем. Kurt Schilling, 1899, Мюнхен, Германская империя — 1977, ФРГ) — немецкий философ, исследователь, руководящий сотрудник Аненербе.





Биография

Сын офицера, погибшего на манёврах в результате несчастного случая незадолго до рождения сына. Посещал гимназию Максимилиана в Мюнхене и воспитательный дом в Шорндорфе. В июне 1917 г. призван в армию. Участник Первой мировой войны, вице-вахмистр артиллерии на Западном фронте[1].

С 1920 г. изучал философию в Мюнхене и Гёттингене. В 1926 г. защитил кандидатскую диссертацию "О понятийном познании в противоположность математическому". В 1927-1930 гг. в качестве стипендиата изучал наследие Гегеля[2]. В 1932 г. защитил докторскую диссертацию. C 1937 г. экстраординарный профессор философского факультета Мюнхенского университета; непосредственным начальником Шиллинга был Вальтер Вюст. Считался приверженцем идей Гегеля и Хайдеггера, участвовал в работе с наследием Канта. С 1940 г. заместитель заведующего кафедрой на философском факультете Карлова университета.

В 1933 г. вступил в НСДАП. Занимал руководящие должности в Национал-социалистическом союзе доцентов. С 1939 г. руководил учебно-исследовательским отделом философии Аненербе[3]. Несмотря на членство Шиллинга в национал-социалистических организациях, его сочинения не носят следов нацистской идеологии.

После войны прошёл денацификацию и с 1948 г. продолжил преподавание в Мюнхене. С 1965 г. на пенсии.

Напишите отзыв о статье "Шиллинг, Курт (философ)"

Примечания

  1. Die deutsche Universitatsphilosophie in der Weimarer Republik und im Dritten Reich. Th. 1. Berlin 2002. S. 346.
  2. Там же. S. 347.
  3. Kater, Michael. Das «Ahnenerbe» der SS, 1935—1945: ein Beitrag zur Kulturpolitik des Dritten Reiches. München, 2006. S. 458.

Сочинения

  • Aristoteles' Gedanke der Philosophie. München: Reinhardt Verlag, 1928.
  • Hegels Wissenschaft von der Wirklichkeit und ihre Quellen. Bd. 1: Begriffliche Vorgeschichte der Hegelschen Methode. München: Reinhardt Verlag, 1929.
  • Natur und Wahrheit. München 1934.
  • Der Staat, seine geistigen Grundlagen, seine Entstehung und Entwicklung, München 1935.
  • Das Sein des Kunstwerks. Frankfurt a. Main 1938.
  • Geschichte der Philosophie. Bd. 1-2. München 1942-1943.

Литература

  • Barwisch, J.: Kurt Schilling 70 Jahre alt. In: Zeitschrift f. philos. Forschung 23 (1969), 416-418.

Ссылки

  • homepages.uni-tuebingen.de/gerd.simon/ks.pdf
  • www.widerspruch.com/artikel/13-01.pdf

Отрывок, характеризующий Шиллинг, Курт (философ)

– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.