Школы даосизма

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Даосизм
История
Люди
Школы
Храмы
Терминология
Тексты
Боги
Медицина
Астрология
Бессмертие
Фэншуй
Портал

В отсутствие религиозной ортодоксии даосизм развивался как сложный комплекс, в котором взаимодействовали прикладные элементы (медицина, ритуал), философия, эстетика (музыка, традиции) и суеверия.

Разнообразие школ складывалось исторически, охватывая взаимоисключающие направления: придворную и простонародную культуры, отшельничество, бунтарство.





Школы и течения раннего даосизма

Религиозный даосизм, крупнейшие ранние направления

Синкретические и неоконфуцианские школы

  • Сюань-сюэ — синтез даосизма и конфуцианства;
  • Неоконфуцианство — синкретическое учение эп. Сун, возведено в статус ортодоксии с начала Мин (1368—1644);
  • Белый лотос — собирательное название для простонародных верований, совмещавших буддийские и даосские элементы. Развились как противовес неоконфуцианской ортодоксии.

Религиозные организации

Саньхуан — Шанцин — Линбао

  • Саньхуанвэнь Письмена трех августейших
  • Шанцин Школа Высшей Чистоты (上清派), она же школа горы Маошань
  • Линбао Школа Духовной Драгоценности
  • Цзинмин (淨明道) Школа чистой ясности [www.taoism.org.hk/general-taoism/major-taoist-sects/pg1-3-17.htm ] (недоступная ссылка с 23-05-2013 (3992 дня) — историякопия) [coe21.zinbun.kyoto-u.ac.jp/abstracts/is-religion-2004/BoltzAbEn.pdf ]

Цюаньчжэнь

Список в соответствии с [gb.taoism.org.hk/general-taoism/major-taoist-sects/default.htmk сервером taoist.org]

  1. Школа Истинного Единства (Пять Ковшей Риса) 正一盟威道 (五斗米道) The Tradition of the Mighty Commonwealth of the Orthodox Oneness
  2. Школа Киноварного Треножника (кит. упр. 丹鼎派, пиньинь: dandingpai, палл.: Даньдинпай, The Elixir Cauldron Sect)
  3. 符箓派 The Talismans and Registers Sect
  4. Школа Господина Ю (кит. упр. 于君道, пиньинь: yujundao, палл.: Юцзюньдао, The Master Yu Tradition)
  5. Школа Семьи Ли (кит. упр. 李家道, пиньинь: lijiadao, палл.: Лицзядао, The Li Tradition)
  6. Школа Семьи Бо (кит. упр. 帛家道, пиньинь: bojiadao, палл.: Боцзядао, The Bo Tradition)
  7. Школа Чистой Воды (кит. упр. 清水道, пиньинь: qingshuidai, палл.: Циншуйдао, The Pristine Water Tradition)
  8. Школа Духовной Драгоценности, (кит. упр. 灵宝派, пиньинь: Lingbaopai, палл.: Линбаопай, The Numinous Treasure Sect)
  9. Школа Высшей Чистоты, (кит. упр. 上清派, пиньинь: Shangqingpai, палл.: Шанцинпай, The Highest Clarity Sect)
  10. Школа Лоугуань, буквально — школа наблюдательной башни — так называлась пограничная застава, с которой Лао-цзы ушёл на запад, (кит. упр. 樓觀道 (楼观道) , пиньинь: Louguandao, палл.: Лоугуаньдао, The Lookout Tower Tradition)
  11. Школа Учения Двойной Сокровенности 重玄学派 The Twofold Mystery School
  12. Школа Горы Лушань (кит. упр. 闾山派, пиньинь: lushanpai, палл.: Лушаньпай, The Mt. Lu Sect)
  13. Школа Небесного Сердца (кит. упр. 天心派, пиньинь: tianxingpai, палл.: Тяньсинпай, The Heavenly Heart Sect)
  14. 神霄派 The Divine Heavent Sect
  15. 清微派 The Pristine Subtlety Sect
  16. Школа Дунхуа, (кит. упр. 东华派, пиньинь: donghuapai, палл.: Дунхуапай, The Donghua Sect)
  17. Цзинмин, Школа чистой ясности, (кит. упр. 净明道, пиньинь: jingmingdao, палл.: Цзинминдао, The Pure Brightness Tradition
  18. Школа Истинного Великого Дао, (кит. упр. 大道教 (真大道教), пиньинь: Zhendadaojiao, палл.: Чжэньдадаоцзяо The Great Dao Doctrine(The Perfect Teaching of the Great Dao))
  19. Школа Тайи, иначе Школа Великого Единого, школа звезды Тайи, (кит. упр. 太一教 (太乙道), пиньинь: taiyijiao (taiyidao), палл.: Тайицзяо (Тайидао) The Supreme Oneness Doctrine)
  20. Школа Совершенной Истины 全真道 The Complete Perfection Tradition
  21. Учение о тайном, (кит. упр. 玄教, пиньинь: Xuanjiao, палл.: Сюаньцзяо, The Doctrine of Mysteries)
  22. Школа Драконовых Врат, (кит. упр. 龙门派, пиньинь: Longmenpai, палл.: Лунмэньпай), The Dragon Gate Sect)
  23. Школа встречи с бессмертными, (кит. упр. 遇仙派, пиньинь: Youxianpai, палл.: Юсяньпай The Encountering Immortality Sect)
  24. Школа Южной Пустоты, (кит. упр. 南无派, пиньинь: Nanwupai, палл.: Наньупай, The Nanwu Sect)
  25. Уданпай, школа горы Уданшань, (кит. упр. 武当派, пиньинь: wudangpai, палл.: Уданпай, 武当派 The Wudang Tradition)
  26. 碧洞宗 The Azure Grotto Lineage
  27. Срединная школа, Срединная школа, (кит. упр. 中派, пиньинь: zhongpai, палл.: Чжунпай, The Middle Sect)
  28. Восточная школа, Восточная школа, (кит. упр. 东派, пиньинь: Dongpai, палл.: Дунпай, The Eastern Sect)
  29. Западная школа, Западная школа, (кит. упр. 西派, пиньинь: Xipai, палл.: Сипай, The Western Sect)

Напишите отзыв о статье "Школы даосизма"

Примечания

  1. Pregadio p.1247-1248

Ссылки

  • Fabrizio Pregadio. The Encyclopedia of Taoism. — New York: Routledge, 2008. — Т. 1. — С. 447. — ISBN 978-0-7007-1200-7.

Литература

  • Qing Xitai 卿希泰: Zhongguo daojiao 中国道教, Bd. 1, Shanghai: Zhishi chubanshe 1994 ([www.tianyabook.com/zongjiao/cndaojiao1/ обзор])
  • Обзор даосских школ и направлений [www.chinaknowledge.de/Literature/Religion/daoschools.html Daoist Schools and Traditions]
  • [eng.taoism.org.hk/general-daoism/major-daoist-sects/default.htm Major Daoist Sects]

Отрывок, характеризующий Школы даосизма

– Такое геройство вообще, каковое выказали российские воины, нельзя представить и достойно восхвалить! – сказал Берг, оглядываясь на Наташу и как бы желая ее задобрить, улыбаясь ей в ответ на ее упорный взгляд… – «Россия не в Москве, она в сердцах се сынов!» Так, папаша? – сказал Берг.
В это время из диванной, с усталым и недовольным видом, вышла графиня. Берг поспешно вскочил, поцеловал ручку графини, осведомился о ее здоровье и, выражая свое сочувствие покачиваньем головы, остановился подле нее.
– Да, мамаша, я вам истинно скажу, тяжелые и грустные времена для всякого русского. Но зачем же так беспокоиться? Вы еще успеете уехать…
– Я не понимаю, что делают люди, – сказала графиня, обращаясь к мужу, – мне сейчас сказали, что еще ничего не готово. Ведь надо же кому нибудь распорядиться. Вот и пожалеешь о Митеньке. Это конца не будет?
Граф хотел что то сказать, но, видимо, воздержался. Он встал с своего стула и пошел к двери.
Берг в это время, как бы для того, чтобы высморкаться, достал платок и, глядя на узелок, задумался, грустно и значительно покачивая головой.
– А у меня к вам, папаша, большая просьба, – сказал он.
– Гм?.. – сказал граф, останавливаясь.
– Еду я сейчас мимо Юсупова дома, – смеясь, сказал Берг. – Управляющий мне знакомый, выбежал и просит, не купите ли что нибудь. Я зашел, знаете, из любопытства, и там одна шифоньерочка и туалет. Вы знаете, как Верушка этого желала и как мы спорили об этом. (Берг невольно перешел в тон радости о своей благоустроенности, когда он начал говорить про шифоньерку и туалет.) И такая прелесть! выдвигается и с аглицким секретом, знаете? А Верочке давно хотелось. Так мне хочется ей сюрприз сделать. Я видел у вас так много этих мужиков на дворе. Дайте мне одного, пожалуйста, я ему хорошенько заплачу и…
Граф сморщился и заперхал.
– У графини просите, а я не распоряжаюсь.
– Ежели затруднительно, пожалуйста, не надо, – сказал Берг. – Мне для Верушки только очень бы хотелось.
– Ах, убирайтесь вы все к черту, к черту, к черту и к черту!.. – закричал старый граф. – Голова кругом идет. – И он вышел из комнаты.
Графиня заплакала.
– Да, да, маменька, очень тяжелые времена! – сказал Берг.
Наташа вышла вместе с отцом и, как будто с трудом соображая что то, сначала пошла за ним, а потом побежала вниз.
На крыльце стоял Петя, занимавшийся вооружением людей, которые ехали из Москвы. На дворе все так же стояли заложенные подводы. Две из них были развязаны, и на одну из них влезал офицер, поддерживаемый денщиком.
– Ты знаешь за что? – спросил Петя Наташу (Наташа поняла, что Петя разумел: за что поссорились отец с матерью). Она не отвечала.
– За то, что папенька хотел отдать все подводы под ранепых, – сказал Петя. – Мне Васильич сказал. По моему…
– По моему, – вдруг закричала почти Наташа, обращая свое озлобленное лицо к Пете, – по моему, это такая гадость, такая мерзость, такая… я не знаю! Разве мы немцы какие нибудь?.. – Горло ее задрожало от судорожных рыданий, и она, боясь ослабеть и выпустить даром заряд своей злобы, повернулась и стремительно бросилась по лестнице. Берг сидел подле графини и родственно почтительно утешал ее. Граф с трубкой в руках ходил по комнате, когда Наташа, с изуродованным злобой лицом, как буря ворвалась в комнату и быстрыми шагами подошла к матери.
– Это гадость! Это мерзость! – закричала она. – Это не может быть, чтобы вы приказали.
Берг и графиня недоумевающе и испуганно смотрели на нее. Граф остановился у окна, прислушиваясь.
– Маменька, это нельзя; посмотрите, что на дворе! – закричала она. – Они остаются!..
– Что с тобой? Кто они? Что тебе надо?
– Раненые, вот кто! Это нельзя, маменька; это ни на что не похоже… Нет, маменька, голубушка, это не то, простите, пожалуйста, голубушка… Маменька, ну что нам то, что мы увезем, вы посмотрите только, что на дворе… Маменька!.. Это не может быть!..
Граф стоял у окна и, не поворачивая лица, слушал слова Наташи. Вдруг он засопел носом и приблизил свое лицо к окну.
Графиня взглянула на дочь, увидала ее пристыженное за мать лицо, увидала ее волнение, поняла, отчего муж теперь не оглядывался на нее, и с растерянным видом оглянулась вокруг себя.
– Ах, да делайте, как хотите! Разве я мешаю кому нибудь! – сказала она, еще не вдруг сдаваясь.
– Маменька, голубушка, простите меня!
Но графиня оттолкнула дочь и подошла к графу.
– Mon cher, ты распорядись, как надо… Я ведь не знаю этого, – сказала она, виновато опуская глаза.
– Яйца… яйца курицу учат… – сквозь счастливые слезы проговорил граф и обнял жену, которая рада была скрыть на его груди свое пристыженное лицо.
– Папенька, маменька! Можно распорядиться? Можно?.. – спрашивала Наташа. – Мы все таки возьмем все самое нужное… – говорила Наташа.
Граф утвердительно кивнул ей головой, и Наташа тем быстрым бегом, которым она бегивала в горелки, побежала по зале в переднюю и по лестнице на двор.
Люди собрались около Наташи и до тех пор не могли поверить тому странному приказанию, которое она передавала, пока сам граф именем своей жены не подтвердил приказания о том, чтобы отдавать все подводы под раненых, а сундуки сносить в кладовые. Поняв приказание, люди с радостью и хлопотливостью принялись за новое дело. Прислуге теперь это не только не казалось странным, но, напротив, казалось, что это не могло быть иначе, точно так же, как за четверть часа перед этим никому не только не казалось странным, что оставляют раненых, а берут вещи, но казалось, что не могло быть иначе.