Шнайдер, Энйотт

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шнайдер, Энжотт»)
Перейти к: навигация, поиск
Энйотт Шнайдер
Enjott Schneider
Имя при рождении

Норберт Юрген Шнайдер

Полное имя

Norbert Jürgen Schneider

Дата рождения

25 мая 1950(1950-05-25) (73 года)

Место рождения

Вайль-на-Рейне

Страна

Германия Германия

Профессии

композитор, музыковед, педагог

Жанры

Академическая музыка, Киномузыка

[www.enjott.com/de/ Enjott Schneider offizielle Homepage]

Энйотт Шнайдер (урождённый Норберт Юрген Шнайдер, нем. Norbert Jürgen Schneider, N. J. Schneider или «Enjott» Schneider); 25 мая 1950 года, Вайль-на-Рейне — современный немецкий композитор, музыковед, профессор Мюнхенской высшей школы музыки и театра (нем. Hochschule für Musik und Theater München), председатель Германского авторского общества [1].





Достижения

Энжотт Шнайдер известен прежде всего как автор музыки для кино и телевидения.

Шнайдер является лауреатом нескольких престижных кинопремий:

  • Bavarian Film Awards (Best Film Score, Bayerischer Filmpreis) — 1990;
  • Filmband in Gold (Deutscher Filmpreis, German Film Awards) — 1991;
  • Golden Score — 1996;
  • Biarritz den «Fipa d’or» (Beste Europäische Filmmusik «Series Et Feuilletons») — 2001;
  • Deutscher Fernsehpreis (German Television Award) — 2007.

Кроме того, Энжотт Шнайдер — один из немногих современных композиторов, которые плодотворно работают в области органной музыки и пишут органные симфонии.

Музыка для кино и телевидения

1978

  • Wir sind Utopia (TV)

1984

  • Verbotene Hilfe
  • Lettow-Vorbeck: Der deutsch-ostafrikanische Imperativ

1985

  • Weißblaue Geschichten (série TV)

1987

  • Kinder aus Stein (TV)

1989

  • Herbstmilch

1991

  • Leporella (TV)
  • Rama Dama
  • Wildfeuer

1992

  • Leise Schatten

1993

  • Stalingrad

1994

  • Verliebt, verlobt, verheiratet (série TV)
  • Gefangene Liebe (TV)
  • Charlie & Louise — Das doppelte Lottchen
  • Le Pandore (Wachtmeister Zumbühl)
  • Himmel und Hölle (TV)

1995

  • Die Sängerknaben (feuilleton TV)
  • Anna — Im Banne des Bösen (TV)
  • Jede Menge Leben (série TV)
  • Schlafes Bruder
  • Les Roses du mal (Mit verbundenen Augen) (TV)
  • Vater wider Willen (série TV)

1996

  • Zerrissene Herzen (TV)
  • Maja (série télévisée)|Maja (TV)
  • Fähre in den Tod (TV)
  • Polizeiruf 110 — Kleine Dealer, große Träume (TV)
  • Adieu, mon ami (TV)
  • Das Mädchen Rosemarie (TV)

1997

  • Wenn der Präsident 2x klingelt (TV)
  • Ein Vater sieht rot (TV)
  • Ein Unvergeßliches Wochenende… am Tegernsee (TV)
  • Der Doppelgänger (TV)
  • Die Drei Mädels von der Tankstelle
  • Tatort — Bienzle und der tiefe Sturz (TV)
  • Winterkind (TV)
  • Sardsch (feuilleton TV)

1998

  • Tatort — Ein Hauch von Hollywood (TV)
  • Im Atem der Berge (TV)
  • 23
  • Ärzte: Hoffnung für Julia (TV)

1999

  • Wer liebt, dem wachsen Flügel…
  • Das Tal der Schatten
  • Wilder Kaiser (TV)
  • Weißblaue Geschichten (TV)

2000

  • Die Blauen und die grauen Tage (TV)
  • La Joyeuse entreprise (Scheidung auf Rädern) (TV)
  • Der Schnapper: Ein Toter kehrt zurück (TV)
  • Jahrestage (Jahrestage) (feuilleton TV)

2001

  • Perjury. From ZDF-series 'Wilder Kaiser'
  • Heart fever, from the ZDF-series 'Wilder Kaiser'
  • A dog for every case. Crime comedy by Hans Werner
  • The wolf. from the ZDF-series 'Wilder Kaiser'
  • Nathalie IV — Life after child prostitution, film by Dagmar Damek
  • Snow flurry. Film by Erwin Keusch

2002

  • Our Mother is different…TV-Movie by Franziska Buch
  • Tauerngold. Film by Rüdiger Nüchtern
  • Hearts in danger. From the ZDF-series 'Wilder Kaiser'
  • I give you the gift on infidelity. ARD TV comedy
  • Payment Day. Crime scene

2003

  • After so many years. Film by Marek Gierzcal
  • Swabian children. Film by Jo Baier

2004

  • Glashimmel TV-Movie
  • Stauffenberg — Revolt of conscience

2005

  • Five-Star-Guys Inclusive
  • The other woman (Margarethe von Trotta)
  • Judas of Tirol

2006

  • Secret Love. The scholar and the post lady
  • Happiness on four wheels
  • Waidmanns Heil (Tatort)
  • Heaven so close
  • Last meal- The State Attorney
  • Not all were murderers

2007

  • Armageddon — The Impact
  • Moppel-I
  • The Olympia Murder. Munich 72 — The true story
  • Lucky Fellow, from the series 'State Attorney'
  • The Expulsion
  • Hunters of the Baltic Sea treasure, The TV movie

2008

  • Layalty points
  • King Drosselbart — The Fairytale Film
  • The Frog King — The Fairytale Film

2009

  • The Miracle of Leipzig: We are the People (Documentary film)
  • The Goosemaid Fairytale Film

2010

  • Laconia TV-Event movie
  • Blue Light — Fairytale film

Органные симфонии

  • Orgelsinfonie Nr.1 PATER NOSTER (2006)
  • Orgelsinfonie Nr.2 DIE MARIANISCHE (2006)
  • Orgelsinfonie Nr.3 TOTENTANZ (2007)
  • Orgelsinfonie Nr.4 SINFONIA COLONIENSIS (2008)
  • Orgelsinfonie Nr.5 ANGELUS (Engelsinfonie) (2008)
  • Orgelsinfonie Nr.6 TE DEUM (2008)
  • Orgelsinfonie Nr.7 Von Ewigkeit zu Ewigkeit (2008)
  • Orgelsinfonie Nr.8 IN MEMORIAM Variationen zu Anton Bruckners 8. Sinfonie (2009)
  • Orgelsinfonie Nr.9 PATHÈTIQUE (2009)
  • Orgelsinfonie Nr.10 B-A-C-H (2010)
  • Orgelsinfonie Nr.11 Advent (2011)
  • Orgelsinfonie Nr.12 VENI CREATOR (2011)

Напишите отзыв о статье "Шнайдер, Энйотт"

Примечания

  1. [www.gema.de/nc/suchergebnis.html?tx_solr%5Bq%5D=Enjott+Schneider&id=578&L=0 Prof. Dr. Enjott Schneider ist neuer Aufsichtsratsvorsitzender der GEMA 09.03.2012] Prof. Dr. Enjott Schneider zu seinem neuen Vorsitzenden gewählt. Er löst in dieser Funktion Jörg Evers ab, der das Amt seit 2009 ausübte. Jörg Evers hat sein Amt aus persönlichen Gründen niedergelegt. Er bleibt weiterhin Mitglied des Aufsichtsrats. Prof. Dr. Enjott Schneider ist als Komponist und Dozent tätig.

Литература

  • Kirchenmusik — Eine Kunstform stirbt aus?, in: GEMA-Nachrichten, November 2005 (Ausgabe 172), S. 16-21, wiederveröffentlicht in: Forum Kirchenmusik, Mai-Juni 2006
  • Komponieren für Film und Fernsehen, Schott-Verlag 1997, 3. Aufl. 2005 ISBN 3-7957-8708-4
  • Die Kunst des Teilens. Zeit — Rhythmus — Zahl, 1991
  • Handbuch Filmmusik II Musik im dokumentarischen Film, München (Ölschläger-Verlag, später Universitätsverlag Konstanz) 1989.

См. также

Ссылки

  • [www.enjott.com/de/ Enjott Schneider offizielle Homepage]
  • [www.gema.de Сайт GEMA на немецком языке]

Отрывок, характеризующий Шнайдер, Энйотт

– Очень рада, мой милый, – сказала она, протянув ему руку. – Милости прошу ко мне.
Поговорив о княжне Марье и покойнике ее отце, которого, видимо, не любила Мальвинцева, и расспросив о том, что Николай знал о князе Андрее, который тоже, видимо, не пользовался ее милостями, важная старуха отпустила его, повторив приглашение быть у нее.
Николай обещал и опять покраснел, когда откланивался Мальвинцевой. При упоминании о княжне Марье Ростов испытывал непонятное для него самого чувство застенчивости, даже страха.
Отходя от Мальвинцевой, Ростов хотел вернуться к танцам, но маленькая губернаторша положила свою пухленькую ручку на рукав Николая и, сказав, что ей нужно поговорить с ним, повела его в диванную, из которой бывшие в ней вышли тотчас же, чтобы не мешать губернаторше.
– Знаешь, mon cher, – сказала губернаторша с серьезным выражением маленького доброго лица, – вот это тебе точно партия; хочешь, я тебя сосватаю?
– Кого, ma tante? – спросил Николай.
– Княжну сосватаю. Катерина Петровна говорит, что Лили, а по моему, нет, – княжна. Хочешь? Я уверена, твоя maman благодарить будет. Право, какая девушка, прелесть! И она совсем не так дурна.
– Совсем нет, – как бы обидевшись, сказал Николай. – Я, ma tante, как следует солдату, никуда не напрашиваюсь и ни от чего не отказываюсь, – сказал Ростов прежде, чем он успел подумать о том, что он говорит.
– Так помни же: это не шутка.
– Какая шутка!
– Да, да, – как бы сама с собою говоря, сказала губернаторша. – А вот что еще, mon cher, entre autres. Vous etes trop assidu aupres de l'autre, la blonde. [мой друг. Ты слишком ухаживаешь за той, за белокурой.] Муж уж жалок, право…
– Ах нет, мы с ним друзья, – в простоте душевной сказал Николай: ему и в голову не приходило, чтобы такое веселое для него препровождение времени могло бы быть для кого нибудь не весело.
«Что я за глупость сказал, однако, губернаторше! – вдруг за ужином вспомнилось Николаю. – Она точно сватать начнет, а Соня?..» И, прощаясь с губернаторшей, когда она, улыбаясь, еще раз сказала ему: «Ну, так помни же», – он отвел ее в сторону:
– Но вот что, по правде вам сказать, ma tante…
– Что, что, мой друг; пойдем вот тут сядем.
Николай вдруг почувствовал желание и необходимость рассказать все свои задушевные мысли (такие, которые и не рассказал бы матери, сестре, другу) этой почти чужой женщине. Николаю потом, когда он вспоминал об этом порыве ничем не вызванной, необъяснимой откровенности, которая имела, однако, для него очень важные последствия, казалось (как это и кажется всегда людям), что так, глупый стих нашел; а между тем этот порыв откровенности, вместе с другими мелкими событиями, имел для него и для всей семьи огромные последствия.
– Вот что, ma tante. Maman меня давно женить хочет на богатой, но мне мысль одна эта противна, жениться из за денег.
– О да, понимаю, – сказала губернаторша.
– Но княжна Болконская, это другое дело; во первых, я вам правду скажу, она мне очень нравится, она по сердцу мне, и потом, после того как я ее встретил в таком положении, так странно, мне часто в голову приходило что это судьба. Особенно подумайте: maman давно об этом думала, но прежде мне ее не случалось встречать, как то все так случалось: не встречались. И во время, когда Наташа была невестой ее брата, ведь тогда мне бы нельзя было думать жениться на ней. Надо же, чтобы я ее встретил именно тогда, когда Наташина свадьба расстроилась, ну и потом всё… Да, вот что. Я никому не говорил этого и не скажу. А вам только.
Губернаторша пожала его благодарно за локоть.
– Вы знаете Софи, кузину? Я люблю ее, я обещал жениться и женюсь на ней… Поэтому вы видите, что про это не может быть и речи, – нескладно и краснея говорил Николай.
– Mon cher, mon cher, как же ты судишь? Да ведь у Софи ничего нет, а ты сам говорил, что дела твоего папа очень плохи. А твоя maman? Это убьет ее, раз. Потом Софи, ежели она девушка с сердцем, какая жизнь для нее будет? Мать в отчаянии, дела расстроены… Нет, mon cher, ты и Софи должны понять это.
Николай молчал. Ему приятно было слышать эти выводы.
– Все таки, ma tante, этого не может быть, – со вздохом сказал он, помолчав немного. – Да пойдет ли еще за меня княжна? и опять, она теперь в трауре. Разве можно об этом думать?