Штопор

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Штопор (инструмент)»)
Перейти к: навигация, поиск

Што́пор — приспособление в виде винтового стержня с кольцом или рукояткой на конце для вытаскивания пробок. Другое, просторечное, название — пробочник[1]:556.





История

Считается, что штопор появился в Англии. В одном из документов, датированном 1861 годом, штопор описывается как «стальной винт, используемый для вытаскивания пробок из бутылок»[2].

Первый патент на штопор был выдан в 1795 году англичанину Сэмюелю Хеншеллу[3]. С тех пор только в США были выданы сотни патентов на другие модели, например, в 1860 году М. Л. Бирн получил патент на «буравчик с деревянной ручкой T-образной формы»К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3373 дня].

Виды штопоров

Помимо штопоров простейшей конструкции, существуют два вида самовытяжных штопоров:

  • рычажные — в них с помощью простого или составного рычага сокращается усилие, необходимое для извлечения пробки.
  • вращательные — в них пробка выкручивается поворотом ручки, после того, как спираль входит в пробку до самого основания, вращение продолжается в обратную сторону и пробка двигается вверх до полного извлечения.

Использование самовытяжных штопоров было сопряжено с проблемой: трение металлической спирали о пробку затрудняло вытягивание, и спираль проворачивалась или разрушала пробку. В 1978 году американец Герберт Аллен предложил покрывать спираль слоем тефлона[4]. Благодаря тому, что у тефлона коэффициент трения ниже, чем у обычного металла, это позволило повысить эффективность и надёжность штопоров. Аллен впоследствии начал сотрудничать с британской фирмой Metrokane.

Одной из разновидностей рычажных штопоров является профессиональный «штопор сомелье», в нём рычаг создается благодаря упору, который ставится на горлышко бутылки. В среде профессиональных барменов называется нарзанник[5][6]

Также существуют особые штопоры для шампанских вин. Внутри стержня таких штопоров находится полый канал с клапаном для отвода из бутылки диоксида углерода и лёгкого извлечения пробки с предотвращением «выстрела».

Коллекционирование

Дональд Булл, автор «Большой книги штопоров» (The Ultimate Corkscrew Book)[7], обладает коллекцией из 4000 штопоров. Булл является президентом клуба International Correspondence of Corkscrew Addicts. Цена на некоторые экземпляры антикварных штопоров может достигать нескольких тысяч долларов. На аукционе Christie's (дважды в год устраивающего штопорные торги) штопор 1842 года продавался за 31280 долларов.

Напишите отзыв о статье "Штопор"

Примечания

  1. Ожегов С.И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. — 10-е изд. — Советская энциклопедия, 1973. — 846 с.
  2. Купцов. А. [www.cigarclan.ru/articles/2005/5/13/ Пробочники, или искусство изобретать велосипед.] — Cigar Clan № 5 2005
  3. Mary Bellis. [inventors.about.com/library/weekly/aa122000a.htm Popping the Cork. The History of the Corkscrew.] Inventors.about.com
  4. Эльдар Тузмухаметов. [www.vine.ru/index.asp?zz=m92030240 Штопоры от кутюр.] — «Коллекция вин» № 5 (№ 2 2005)
  5. [typobar.ru/inventory/narzannik-ili-shtopor Нарзанник, или штопор / Инвентарь бармена]
  6. [www.barbook.ru/allforbarmen/13/ Нарзанник]
  7. Donald Bull. The Ultimate Corkscrew Book. — Schiffer Publishing, 1999. — P. 318. ISBN 0-7643-0701-0

Ссылки

  • [www.berkeley.edu/news/media/releases/2006/08/09_corkscrew.shtml Коллекция штопоров в Hearst Museum(англ.)
  • [my7lifes.com/bottle-of-wine.html Виды штопоров]


Отрывок, характеризующий Штопор

Вейротер, бывший полным распорядителем предполагаемого сражения, представлял своею оживленностью и торопливостью резкую противоположность с недовольным и сонным Кутузовым, неохотно игравшим роль председателя и руководителя военного совета. Вейротер, очевидно, чувствовал себя во главе.движения, которое стало уже неудержимо. Он был, как запряженная лошадь, разбежавшаяся с возом под гору. Он ли вез, или его гнало, он не знал; но он несся во всю возможную быстроту, не имея времени уже обсуждать того, к чему поведет это движение. Вейротер в этот вечер был два раза для личного осмотра в цепи неприятеля и два раза у государей, русского и австрийского, для доклада и объяснений, и в своей канцелярии, где он диктовал немецкую диспозицию. Он, измученный, приехал теперь к Кутузову.
Он, видимо, так был занят, что забывал даже быть почтительным с главнокомандующим: он перебивал его, говорил быстро, неясно, не глядя в лицо собеседника, не отвечая на деланные ему вопросы, был испачкан грязью и имел вид жалкий, измученный, растерянный и вместе с тем самонадеянный и гордый.
Кутузов занимал небольшой дворянский замок около Остралиц. В большой гостиной, сделавшейся кабинетом главнокомандующего, собрались: сам Кутузов, Вейротер и члены военного совета. Они пили чай. Ожидали только князя Багратиона, чтобы приступить к военному совету. В 8 м часу приехал ординарец Багратиона с известием, что князь быть не может. Князь Андрей пришел доложить о том главнокомандующему и, пользуясь прежде данным ему Кутузовым позволением присутствовать при совете, остался в комнате.
– Так как князь Багратион не будет, то мы можем начинать, – сказал Вейротер, поспешно вставая с своего места и приближаясь к столу, на котором была разложена огромная карта окрестностей Брюнна.
Кутузов в расстегнутом мундире, из которого, как бы освободившись, выплыла на воротник его жирная шея, сидел в вольтеровском кресле, положив симметрично пухлые старческие руки на подлокотники, и почти спал. На звук голоса Вейротера он с усилием открыл единственный глаз.
– Да, да, пожалуйста, а то поздно, – проговорил он и, кивнув головой, опустил ее и опять закрыл глаза.
Ежели первое время члены совета думали, что Кутузов притворялся спящим, то звуки, которые он издавал носом во время последующего чтения, доказывали, что в эту минуту для главнокомандующего дело шло о гораздо важнейшем, чем о желании выказать свое презрение к диспозиции или к чему бы то ни было: дело шло для него о неудержимом удовлетворении человеческой потребности – .сна. Он действительно спал. Вейротер с движением человека, слишком занятого для того, чтобы терять хоть одну минуту времени, взглянул на Кутузова и, убедившись, что он спит, взял бумагу и громким однообразным тоном начал читать диспозицию будущего сражения под заглавием, которое он тоже прочел:
«Диспозиция к атаке неприятельской позиции позади Кобельница и Сокольница, 20 ноября 1805 года».
Диспозиция была очень сложная и трудная. В оригинальной диспозиции значилось:
Da der Feind mit seinerien linken Fluegel an die mit Wald bedeckten Berge lehnt und sich mit seinerien rechten Fluegel laengs Kobeinitz und Sokolienitz hinter die dort befindIichen Teiche zieht, wir im Gegentheil mit unserem linken Fluegel seinen rechten sehr debordiren, so ist es vortheilhaft letzteren Fluegel des Feindes zu attakiren, besondere wenn wir die Doerfer Sokolienitz und Kobelienitz im Besitze haben, wodurch wir dem Feind zugleich in die Flanke fallen und ihn auf der Flaeche zwischen Schlapanitz und dem Thuerassa Walde verfolgen koennen, indem wir dem Defileen von Schlapanitz und Bellowitz ausweichen, welche die feindliche Front decken. Zu dieserien Endzwecke ist es noethig… Die erste Kolonne Marieschirt… die zweite Kolonne Marieschirt… die dritte Kolonne Marieschirt… [Так как неприятель опирается левым крылом своим на покрытые лесом горы, а правым крылом тянется вдоль Кобельница и Сокольница позади находящихся там прудов, а мы, напротив, превосходим нашим левым крылом его правое, то выгодно нам атаковать сие последнее неприятельское крыло, особливо если мы займем деревни Сокольниц и Кобельниц, будучи поставлены в возможность нападать на фланг неприятеля и преследовать его в равнине между Шлапаницем и лесом Тюрасским, избегая вместе с тем дефилеи между Шлапаницем и Беловицем, которою прикрыт неприятельский фронт. Для этой цели необходимо… Первая колонна марширует… вторая колонна марширует… третья колонна марширует…] и т. д., читал Вейротер. Генералы, казалось, неохотно слушали трудную диспозицию. Белокурый высокий генерал Буксгевден стоял, прислонившись спиною к стене, и, остановив свои глаза на горевшей свече, казалось, не слушал и даже не хотел, чтобы думали, что он слушает. Прямо против Вейротера, устремив на него свои блестящие открытые глаза, в воинственной позе, оперев руки с вытянутыми наружу локтями на колени, сидел румяный Милорадович с приподнятыми усами и плечами. Он упорно молчал, глядя в лицо Вейротера, и спускал с него глаза только в то время, когда австрийский начальник штаба замолкал. В это время Милорадович значительно оглядывался на других генералов. Но по значению этого значительного взгляда нельзя было понять, был ли он согласен или несогласен, доволен или недоволен диспозицией. Ближе всех к Вейротеру сидел граф Ланжерон и с тонкой улыбкой южного французского лица, не покидавшей его во всё время чтения, глядел на свои тонкие пальцы, быстро перевертывавшие за углы золотую табакерку с портретом. В середине одного из длиннейших периодов он остановил вращательное движение табакерки, поднял голову и с неприятною учтивостью на самых концах тонких губ перебил Вейротера и хотел сказать что то; но австрийский генерал, не прерывая чтения, сердито нахмурился и замахал локтями, как бы говоря: потом, потом вы мне скажете свои мысли, теперь извольте смотреть на карту и слушать. Ланжерон поднял глаза кверху с выражением недоумения, оглянулся на Милорадовича, как бы ища объяснения, но, встретив значительный, ничего не значущий взгляд Милорадовича, грустно опустил глаза и опять принялся вертеть табакерку.