Штрафной батальон 999

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Штрафной батальон 999
Strafbataillon 999
Жанр

военный фильм
драма

Режиссёр

Харальд Филипп (нем.)

Автор
сценария

Хайнц Г. Конзалик

В главных
ролях

Ханнс Эрнст Егер
Георг Томас
Соня Циман

Оператор

Хайнц Хёльшер

Композитор

Вилли Маттес

Кинокомпания

Willy Zeyn Produktion

Длительность

109 мин

Год

1960

К:Фильмы 1960 года

«Штрафной батальон 999» (нем. «Strafbataillon 999») — немецкая военная драма, вышедшая на экраны в 1960 году. Фильм снят в ФРГ режиссёром Харальдом Филиппом (нем.) по сценарию Хайнца Конзалика.





Сюжет

События происходят в ноябре 1943 года где-то на русском участке германского Восточного фронта[1]. В готовящийся к отправке на передовую штрафной батальон вермахта № 999 прибывает очередное пополнение, в том числе четыре штрафника из самых разных слоёв общества: их пути в штрафбат показываются краткими сценами-вставками в начале.

  • Эрнст Дойчманн, талантливый молодой врач, со своей женой и ассистенткой Юлией пытался разработать новый, более эффективный препарат против гангрены и ставил рискованные эксперименты на себе самом. Один из экспериментов привёл к осложению, которое удалось вылечить, однако на последовавшем суде Дойчманн был обвинён в членовредительстве с целью избежать отправки на фронт.
  • Эрих Видек, тихий забитый крестьянин, не вернулся вовремя из побывки в часть: ведь нужно было разобраться с урожаем, а жена на последних неделях беременности. Самовольная отлучка.
  • Готтфрид фон Бартлиц, полковник вермахта, самовольно вывел остатки своей дивизии с позиций, чтобы спасти жизни 500 раненых из полевого госпиталя. Разжалован в рядовые с лишением Железного креста и прочих наград. Теперь он просто «рядовой Бартлиц», за дворянскую приставку «фон» последует наказание от грозного ротного фельдфебеля Крюлля.
  • Карл Шваннеке, уголовник-рецидивист, взломщик сейфов. Пойман при очередном ограблении, но в военное время вместо тюрьмы приговорён к 10 годам дисциплинарного батальона без права помилования: собственно, эквивалент смертного приговора. Становится неформальным лидером группы, а затем всего взвода.

Судьбы этих четырёх столь разных людей, назначенных в один взвод, составляют персонализированную линию фильма. Дополнительную линию составляют безуспешные попытки Юлии Дойчманн добиться в тылу пересмотра приговора мужу.

Одновременно раскрываются отношения офицеров штрафного батальона между собой и к выполняемой ими задаче. Недавно назначенный в штрафбат командир роты обер-лейтенант Беверн в начале идеалистично рассматривает свой долг в том, чтобы «дать оступившимся шанс искупить свою вину». Эти мысли вызывают смех у более опытного обер-лейтенанта Обермайера. По статистике за 1943 год каждый штрафбат при выполнении задания теряет 95 % личного состава — и формируется заново для новой задачи. Задача их состава — в назначенный день выйти на передовую у заданной русской деревни, снять минные поля и отрыть окопы для занятия позиций обычной воинской частью. Лопат и кирок им выделят, оружие же лишь в минимально необходимом количестве, чтобы зря не терять. Задача же командного состава — выполнить задачу до того, как всех штрафников перебьют, а самим вернуться целыми. Дальнейшие события показывают верность статистики Обермайера.

В ролях

Ханнс Эрнст Егер (нем.) Карл Шваннеке, штрафник
Георг Лен (нем.) Эрих Видек, штрафник
Вернер Хессенланд (нем.) Готтфрид фон Бартлиц, штрафник
Георг Томас Эрнст Дойчманн, штрафник
Соня Циман Юлия, жена Эрнста Дойчманна

Критика

Вторая половина 1950-х в кинематографе Западной Германии отмечается возрождением интереса к фильмам о войне. При этом происходит постепенный выход из послевоенного кризиса с недостатком мужчин и зритель начинает интересоваться фильмами именно про героизм и стойкость, без прямолинейного декларирования политических и пропагандистских клише. На этой волне появляются в том числе фильмы о персональном мужестве как в советском лагере для военнопленных («Врач из Сталинграда (англ.)», 1958), так и в немецкой штрафной части (рассматриваемый фильм)[2].

Бывший уголовник Карл Шваннеке, становящийся неформальным лидером взвода и едва ли не главным протагонистом фильма, открывает в кинематографе тему «солдат — уже добродетель сама по себе?» и сложную, и тем интересную для искусства, эмоциональную смесь «преступник — жертва — герой»[3].

Исторические прототипы

В титрах фильма изначально и прямо указывается:

Название «Штрафной батальон 999» представляет всё множество штрафных частей, в которых решилась судьба более ста тысяч солдат-штрафников.

Тем не менее в вермахте существовала часть с номером 999 и относящаяся к дисциплинарным наказаниям. Это 999-я лёгкая «африканская» бригада (англ.) (999. leichte Afrika-Brigade). Её формирование началось в октябре 1942 года на Африканском фронте на основе отдельных штрафных частей. История части, как и прочих на данном театре военных действий, закончилась капитуляцией в мае 1943.

См. также

Напишите отзыв о статье "Штрафной батальон 999"

Примечания

  1. Приказ об отправке Шваннеке в штрафную часть датирован 29 октября 1943, позиции у Барсдовки (вымышленное место) приказано занять 30 ноября. При этом в сценах боёв с русскими всё ещё нет снега, что, вероятно, указывает на южный участок русского фронта.
  2. [books.google.ru/books?id=n9BzXN976WMC&pg=PA138#v=onepage&q&f=false Chapter 9] // Framing the Fifties: Cinema in a Divided Germany / Ed. John E. Davidson, Sabine Hake. — US: Berghahn Books, 2008. — P. 138. — ISBN 1845455363.
  3. Sargeant M. [books.google.ru/books?id=LUM0XLuvDlQC&pg=PA243#v=onepage&q&f=false Kitsch & Kunst: Presentations of a Lost War]. — US: Peter Lang, 2005. — P. 243—244. — ISBN 3039105124.

Ссылки

  • [archive.org/details/Strafbataillon999EffektvollesKriegsdramaMitSonjaZiemann Фильм «Strafbataillon 999» (1960), немецкий оригинал]. Archive.org. Проверено 25 февраля 2015.

Отрывок, характеризующий Штрафной батальон 999

Берг встал и, обняв свою жену осторожно, чтобы не измять кружевную пелеринку, за которую он дорого заплатил, поцеловал ее в середину губ.
– Одно только, чтобы у нас не было так скоро детей, – сказал он по бессознательной для себя филиации идей.
– Да, – отвечала Вера, – я совсем этого не желаю. Надо жить для общества.
– Точно такая была на княгине Юсуповой, – сказал Берг, с счастливой и доброй улыбкой, указывая на пелеринку.
В это время доложили о приезде графа Безухого. Оба супруга переглянулись самодовольной улыбкой, каждый себе приписывая честь этого посещения.
«Вот что значит уметь делать знакомства, подумал Берг, вот что значит уметь держать себя!»
– Только пожалуйста, когда я занимаю гостей, – сказала Вера, – ты не перебивай меня, потому что я знаю чем занять каждого, и в каком обществе что надо говорить.
Берг тоже улыбнулся.
– Нельзя же: иногда с мужчинами мужской разговор должен быть, – сказал он.
Пьер был принят в новенькой гостиной, в которой нигде сесть нельзя было, не нарушив симметрии, чистоты и порядка, и потому весьма понятно было и не странно, что Берг великодушно предлагал разрушить симметрию кресла, или дивана для дорогого гостя, и видимо находясь сам в этом отношении в болезненной нерешительности, предложил решение этого вопроса выбору гостя. Пьер расстроил симметрию, подвинув себе стул, и тотчас же Берг и Вера начали вечер, перебивая один другого и занимая гостя.
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.


Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.