Элекмонар
Поделись знанием:
К:Населённые пункты, основанные в 1826 году
Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.
Село
Элекмонар
Эликманар
Показать/скрыть карты
|
Элекмона́р (южноалт. Эликманар — косуль посторожит[2]) — село в Чемальском районе Республики Алтай, административный центр Элекмонарского сельского поселения. Основано в 1826 году[2].
География
Расположено на северо-востоке Алтайских гор у подножия хребта Иолго, у впадения одноимённой реки в Катунь. Через село проходит Чемальский тракт.
Население
Численность населения | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
2010[3] | 2011[4] | 2012[4] | 2013[4] | 2014[5] | 2015[6] | 2016[1] |
1755 | ↗1758 | ↗1781 | ↗1848 | ↗1870 | ↗1878 | ↗1895 |
Напишите отзыв о статье "Элекмонар"
Примечания
- ↑ 1 2 [statra.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/statra/resources/f42c57004c34285a8f63efb4bce00d93/Оценка+численности+постоянного+населения+по+населенным+пунктам+за+2011-2015+годы.docx Оценка численности постоянного населения Республики Алтай по населённым пунктам за 2012-2016 годы]. Проверено 21 апреля 2016. [www.webcitation.org/6gvsIweG5 Архивировано из первоисточника 21 апреля 2016].
- ↑ 1 2 [welcometoaltai.ru/attractions/jelekmonar/ Элекмонар]. welcometoaltai.ru. Проверено 23 марта 2016.
- ↑ [statra.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/statra/resources/a84e2d0040fb79dd9957ff367ccd0f13/1+том+Численность+и+размещение+населения.pdf Численность и размещение населения. Итоги всероссийской переписи населения 2010 года по Республике Алтай. Том 1]. Проверено 15 апреля 2014. [www.webcitation.org6Or057Y4e/ Архивировано из первоисточника 15 апреля 2014].
- ↑ 1 2 3 [statra.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/statra/resources/93d31d00404ca3e98ddcdf0fa8517bb1/расчет+числ+по+селам.xls Оценка численности постоянного населения на 1 января 2013 года по населённым пунктам Республики Алтай]. Проверено 21 сентября 2013. [www.webcitation.org/6JnvDS3aR Архивировано из первоисточника 21 сентября 2013].
- ↑ [statra.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/statra/resources/7a14c50043a20cb2b169b5d06954faf7/Оценка+численности+постоянного+населения+по+населенным+пунктам+за+2011-2013+годы.docx Оценка численности постоянного населения по населённым пунктам за 2012-2014 годы]. Проверено 11 июня 2014. [www.webcitation.org/6QFoOfT9q Архивировано из первоисточника 11 июня 2014].
- ↑ [statra.gks.ru/wps/wcm/connect/rosstat_ts/statra/resources/3ca23d0047a96a31be4fbeed3bc4492f/Оценка+численности+постоянного+населения+по+населенным+пунктам+за+2011-2014+годы.docx Оценка численности постоянного населения по населённым пунктам Республики Алтай за 2011-2014 годы]. Проверено 16 апреля 2015. [www.webcitation.org/6XpJ5O4fd Архивировано из первоисточника 16 апреля 2015].
Это заготовка статьи о Республике Алтай. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Элекмонар
«Князь Михаил Иларионович! С 29 августа не имею я никаких донесений от вас. Между тем от 1 го сентября получил я через Ярославль, от московского главнокомандующего, печальное известие, что вы решились с армиею оставить Москву. Вы сами можете вообразить действие, какое произвело на меня это известие, а молчание ваше усугубляет мое удивление. Я отправляю с сим генерал адъютанта князя Волконского, дабы узнать от вас о положении армии и о побудивших вас причинах к столь печальной решимости».Девять дней после оставления Москвы в Петербург приехал посланный от Кутузова с официальным известием об оставлении Москвы. Посланный этот был француз Мишо, не знавший по русски, но quoique etranger, Busse de c?ur et d'ame, [впрочем, хотя иностранец, но русский в глубине души,] как он сам говорил про себя.
Государь тотчас же принял посланного в своем кабинете, во дворце Каменного острова. Мишо, который никогда не видал Москвы до кампании и который не знал по русски, чувствовал себя все таки растроганным, когда он явился перед notre tres gracieux souverain [нашим всемилостивейшим повелителем] (как он писал) с известием о пожаре Москвы, dont les flammes eclairaient sa route [пламя которой освещало его путь].
Хотя источник chagrin [горя] г на Мишо и должен был быть другой, чем тот, из которого вытекало горе русских людей, Мишо имел такое печальное лицо, когда он был введен в кабинет государя, что государь тотчас же спросил у него:
– M'apportez vous de tristes nouvelles, colonel? [Какие известия привезли вы мне? Дурные, полковник?]
– Bien tristes, sire, – отвечал Мишо, со вздохом опуская глаза, – l'abandon de Moscou. [Очень дурные, ваше величество, оставление Москвы.]
– Aurait on livre mon ancienne capitale sans se battre? [Неужели предали мою древнюю столицу без битвы?] – вдруг вспыхнув, быстро проговорил государь.