Эрё

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
ЭрёЭрё

</tt>

</tt>

Эрё
дат. Ærø
54°52′ с. ш. 10°23′ в. д. / 54.867° с. ш. 10.383° в. д. / 54.867; 10.383 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.867&mlon=10.383&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 54°52′ с. ш. 10°23′ в. д. / 54.867° с. ш. 10.383° в. д. / 54.867; 10.383 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.867&mlon=10.383&zoom=9 (O)] (Я)
АкваторияБалтийское море
СтранаДания Дания
РегионЮжная Дания
РайонЭрё
Эрё
Площадь88,07 км²
Население (2009 год)6698 чел.
Плотность населения76,053 чел./км²
Не путать со скандинавскими монетами, имеющих другое название «Эре» (øre).

Э́рё (дат. Ærø, от датск. ær — клён, ø — остров) — остров в Балтийском море, к востоку от пролива Малый Бельт. Принадлежит Дании. Площадь 88,07 км². Население — 6698 человека (1 января 2009).

Остров входит в состав муниципалитета Эрё (область Южная Дания). Административный центр — Эрёскёбинг.





География

Длина острова приблизительно 30 км, ширина до 8 км. Длина береговой линии 167 км. Поверхность преимущественно холмистая.

На острове находятся 3 города: Марсталь (2340 жителей, дат. Marstal), Эрёскёбинг (978 жителей, дат. Ærøskøbing) и Сёбю (598 жителей, дат. Søby) (данные приведены по состоянию на 2003 год). На острове расположены 14 деревень и несколько фермерских хозяйств.

История

Археологические исследования обнаружили древнейшие поселения (8000 лет до н. э.). Найдены несколько курганов и старое место народного собрания (тинг). Древние реликты найдены по всему острову. Курганы, коридорные гробницы, дольмены со следами человеческой деятельности давностью более чем 10 тыс. лет.

Из истории средних веков и нового времени примечателен период с XIV века до 1864 года, когда Эрё был объёктом борьбы средневековых герцогств и поочерёдно объединялся и разделялся на несколько анклавов. Остров находился вне зоны тарифов королевства, поэтому на острове процветала контрабанда, которая была источником существования многих жителей.

В 1629 году главный город Эрёскёбинг сгорел в результате пожара. Случались и другие подобные трагедии. В 1750 году остров, прежде разделённый между различными герцогствами, был объединён в единый административных округ.

До 1864 года Эрё был частью герцогства Шлезвиг. Кристиан, двоюродный брат датского короля Кристиана IV, был герцогом Эрё с 1622 по 1633 года и жил в поместье Гростен (дат. Gråsten).

Когда герцог умер, в Гростене было найдено составленное из девяти кусков материи трехцветное знамя. Это знамя является флагом острова по сей день. После смерти Кристиана Эрё был разделён между четырьмя его братьями. Вот почему на острове появились два города, Эрёскёбинг и Марсталь, до 1 января 2007 года принадлежавшие разным муниципалитетам (в результате административной реформы 1 января 2007 года они были объединены в один муниципалитет Эрё).

Поместье Гростен было ликвидировано в 1766 году, а здания разрушены. Имя «Гростен» сегодня носит фермерское хозяйство, расположенное почти на том же самом месте, где ранее находилось поместье.

После объединения в 1750 году Эрё никогда более не разделялся. В память об этом был установлен мемориальный камень Olde Mølle («Старая мельница»). После объединения на территории острова стал действовать кодекс Ютландии 1241 года, отдельные положения которого и сейчас применяются.

Экономика

На острове находится одна из крупнейших в мире солнечных электростанций площадью 18,365 м², обеспечивающая треть энергопотребления города Марсталь.

На острове стремятся полностью удовлетворить потребности в электроэнергии с помощью возобновляемых источников. В 2002 году доля электричества, вырабатываемой возобновляемыми источниками энергии, составила 40 %. Эрё считается одним из мировых лидеров в этой области.

Для обогрева помещений на острове используется система солнечных коллекторов. С учётом недавнего расширения система солнечных коллекторов в Марстале является самой большой в мире.

В 2002 году были построены три современных ветрогенератора, обеспечивающие 50 % энергопотребления острова.

Эрё — единственный среди крупных датских островов, не соединённых мостами с другими островами. Остров имеет паромное сообщение с островами Альс, Фюн и Лангеланн. Около Марсталя расположен небольшой аэродром с травяным покрытием.

См. также

Источники

  • Данная статья основана на материалах английской Википедии

Напишите отзыв о статье "Эрё"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Эрё

– А я именно хочу сказать вам, чтоб избежать недоразумений, что вы очень ошибетесь, ежели причтете меня и мою мать к числу этих людей. Мы очень бедны, но я, по крайней мере, за себя говорю: именно потому, что отец ваш богат, я не считаю себя его родственником, и ни я, ни мать никогда ничего не будем просить и не примем от него.
Пьер долго не мог понять, но когда понял, вскочил с дивана, ухватил Бориса за руку снизу с свойственною ему быстротой и неловкостью и, раскрасневшись гораздо более, чем Борис, начал говорить с смешанным чувством стыда и досады.
– Вот это странно! Я разве… да и кто ж мог думать… Я очень знаю…
Но Борис опять перебил его:
– Я рад, что высказал всё. Может быть, вам неприятно, вы меня извините, – сказал он, успокоивая Пьера, вместо того чтоб быть успокоиваемым им, – но я надеюсь, что не оскорбил вас. Я имею правило говорить всё прямо… Как же мне передать? Вы приедете обедать к Ростовым?
И Борис, видимо свалив с себя тяжелую обязанность, сам выйдя из неловкого положения и поставив в него другого, сделался опять совершенно приятен.
– Нет, послушайте, – сказал Пьер, успокоиваясь. – Вы удивительный человек. То, что вы сейчас сказали, очень хорошо, очень хорошо. Разумеется, вы меня не знаете. Мы так давно не видались…детьми еще… Вы можете предполагать во мне… Я вас понимаю, очень понимаю. Я бы этого не сделал, у меня недостало бы духу, но это прекрасно. Я очень рад, что познакомился с вами. Странно, – прибавил он, помолчав и улыбаясь, – что вы во мне предполагали! – Он засмеялся. – Ну, да что ж? Мы познакомимся с вами лучше. Пожалуйста. – Он пожал руку Борису. – Вы знаете ли, я ни разу не был у графа. Он меня не звал… Мне его жалко, как человека… Но что же делать?
– И вы думаете, что Наполеон успеет переправить армию? – спросил Борис, улыбаясь.
Пьер понял, что Борис хотел переменить разговор, и, соглашаясь с ним, начал излагать выгоды и невыгоды булонского предприятия.
Лакей пришел вызвать Бориса к княгине. Княгиня уезжала. Пьер обещался приехать обедать затем, чтобы ближе сойтись с Борисом, крепко жал его руку, ласково глядя ему в глаза через очки… По уходе его Пьер долго еще ходил по комнате, уже не пронзая невидимого врага шпагой, а улыбаясь при воспоминании об этом милом, умном и твердом молодом человеке.
Как это бывает в первой молодости и особенно в одиноком положении, он почувствовал беспричинную нежность к этому молодому человеку и обещал себе непременно подружиться с ним.
Князь Василий провожал княгиню. Княгиня держала платок у глаз, и лицо ее было в слезах.
– Это ужасно! ужасно! – говорила она, – но чего бы мне ни стоило, я исполню свой долг. Я приеду ночевать. Его нельзя так оставить. Каждая минута дорога. Я не понимаю, чего мешкают княжны. Может, Бог поможет мне найти средство его приготовить!… Adieu, mon prince, que le bon Dieu vous soutienne… [Прощайте, князь, да поддержит вас Бог.]
– Adieu, ma bonne, [Прощайте, моя милая,] – отвечал князь Василий, повертываясь от нее.
– Ах, он в ужасном положении, – сказала мать сыну, когда они опять садились в карету. – Он почти никого не узнает.
– Я не понимаю, маменька, какие его отношения к Пьеру? – спросил сын.
– Всё скажет завещание, мой друг; от него и наша судьба зависит…
– Но почему вы думаете, что он оставит что нибудь нам?
– Ах, мой друг! Он так богат, а мы так бедны!
– Ну, это еще недостаточная причина, маменька.
– Ах, Боже мой! Боже мой! Как он плох! – восклицала мать.


Когда Анна Михайловна уехала с сыном к графу Кириллу Владимировичу Безухому, графиня Ростова долго сидела одна, прикладывая платок к глазам. Наконец, она позвонила.
– Что вы, милая, – сказала она сердито девушке, которая заставила себя ждать несколько минут. – Не хотите служить, что ли? Так я вам найду место.
Графиня была расстроена горем и унизительною бедностью своей подруги и поэтому была не в духе, что выражалось у нее всегда наименованием горничной «милая» и «вы».
– Виновата с, – сказала горничная.
– Попросите ко мне графа.
Граф, переваливаясь, подошел к жене с несколько виноватым видом, как и всегда.
– Ну, графинюшка! Какое saute au madere [сотэ на мадере] из рябчиков будет, ma chere! Я попробовал; не даром я за Тараску тысячу рублей дал. Стоит!
Он сел подле жены, облокотив молодецки руки на колена и взъерошивая седые волосы.
– Что прикажете, графинюшка?
– Вот что, мой друг, – что это у тебя запачкано здесь? – сказала она, указывая на жилет. – Это сотэ, верно, – прибавила она улыбаясь. – Вот что, граф: мне денег нужно.
Лицо ее стало печально.
– Ах, графинюшка!…
И граф засуетился, доставая бумажник.
– Мне много надо, граф, мне пятьсот рублей надо.